Document
Gefa_Contact_Übersicht_
Contenu du document
P R Ä Z I S I O N S E I T J A H R Z E H N T E N
P R E C I S I O N F O R D E C A D E S
Information ist alles – besonders bei den
regelmäßigen Schulungen unserer Mitarbei-
ter, wenn es um die neuesten Entwicklungen
geht. Hier am runden Tisch werden Lösun-
gen für die aktuellen Auf gabenstellungen
erarbeitet.
Information is essential – especially
during our regular personnel trainings when
it comes to learn more about the latest pro-
duct developments. Here at the round table,
solutions are elaborated for current projects.
Die Schieber-Montage – fertigt Absperr-
und Regelarmaturen von DN 50 bis zu
DN 1500 und Drücken bis zu PN 25.
Assembly of gate valves – our knife gate
valves and control valves are manufactured
from DN 50 to DN 1500 at a max. pressure
of PN 25.
Unser Serviceteam ± T X D O L ¿ ] L H U W H
schnelle und kostengünstige Instand-
setzungen in aller Welt.
Our service team ± T X D O L ¿ H G I D V W D Q G
cost-effective repairs all over the world.
Die Kugelhähne – sie sind in unserer Ferti-
gung von DN 15 bis zu DN 300 vertreten und
halten Drücken bis zu PN 125 stand.
Ball valves – production from DN 15 to
DN 300 at a max. pressure of 125 bar.
Unsere Qualitätssicherung – überlässt
nichts dem Zufall. Ein System, das fort-
laufend alle Produkte und Betriebs abläufe
überprüft und optimiert.
Our quality assurance system – leaves
nothing to chance. A system that is conti-
nuously checking products and the sequence
of operations to optimize them.
Das Konstruktionsteam – es arbeitet
nach der Devise: schneller, besser und
trotzdem günstig. So können wir die Anfor-
derungen des Marktes nach Funktionalität
und Wirtschaftlichkeit erfüllen. Das gilt für
alle Neu- und Weiterentwicklungen aber
auch für individuelle Lösungen bei spezi-
¿ V F K H Q . X Q G H Q D Q I U D J H Q
The design team – works acc. to the
motto: Faster, better and still inexpensive.
This way, we are able to meet the market requirements regarding functionality and
H F R Q R P L F H I ¿ F L H Q F \ 7 K L V D S S O L H V W R D O O Q H Z
and further developments, as well as to
customized solutions.
Die Absperrklappen – sie gibt es bei uns
von DN 25 bis DN 1200, die Druckstufe
reicht bis PN 40.
7 K H E X W W H U À \ Y D O Y H V – available from
DN 25 to DN 1200. The pressure class goes
to PN 40.
Die Fertigung – sie ist seit mehr als
50 Jahren ein Garant für hochwertigste
Armaturen im Bereich des Anlagenbaus. Erfahrung, Basisarbeit und Hightech in
. R Q V W U X N W L R Q X Q G ) H U W L J X Q J V L Q G X Q V H U H
Stärken, ergänzt durch ein starkes Qualitäts-
sicherungskonzept und eine sichere Lager-
K D O W X Q J ' D U D X I N | Q Q H Q V L F K X Q V H U H . X Q G H Q
verlassen.
The production facility – for more than
50 years, our valve production has guaran-
teed products of highest quality, serving
a huge variety of valve users. Experience,
high-tech in terms of design and manufac-
turing as well as a strong quality assurance
concept and a reliable stock-holding are
our strengths. These are values, that our
customers can rely on.
A B S P E R R K L A P P E N & K U G E L H Ä H N E | B U T T E R F LY VA LV E S & B A L L VA LV E S
Serie/ Series K
Elastisch dichtende Absperrklappe
5 H V L O L H Q W V H D W H G E X W W H U À \ Y D O Y H
DN 40 – DN 1000, PN 10/16
Temperaturbereich/
Temperature range
- 30 °C bis/ to + 200 °C Serie/
Series K
PTFE ausgekleidete Absperrklappe
3 7 ) ( O L Q H G E X W W H U À \ Y D O Y H
DN 50 – DN 600, PN 10
Temperaturbereich/
Temperature range
- 30 °C bis/ to + 200 °C Serie/
Series K
Elastisch ausgekleidete Absperrklappe mit
Edelstahlgehäuse
5 H V L O L H Q W V H D W H G E X W W H U À \ Y D O Y H Z L W K V W D L Q O H V V
steel body
DN 25 – DN 300, PN 10/16
Temperaturbereich/
Temperature range
- 30 °C bis/ to + 200 °C
Serie/ Series HG
Hochleistungsklappe Doppel exzenterprinzip
High-performance E X W W H U À \ Y D O Y H
Double offset design
DN 50 – DN 1200, PN 10 – PN 40
Temperaturbereich/
Temperature range
- 50 °C bis/ to + 450 °C
VDI 2440 EPDM
VDI 2440
EPDM
VDI 2440EPDM
VDI 2440
EPDM
VDI 2440EPDM
VDI 2440EPDM
VDI 2440
EPDM
VDI 2440EPDM VDI 2440 EPDM VDI 2440EPDM
VDI 2440EPDM
VDI 2440
EPDM
CRYO-AUSFÜHRUNG-196°C
CRYO-AUSFÜHRUNG-196°C
Typ/ Type DG
. X J H O K D K Q G U H L W H L O L J ( G H O V W D K O
3-piece ball valve, stainless steel
DN 8 – DN 150,
Temperaturbereich/
Temperature range
- 50 °C bis/ to + 280 °C,
Betriebsdrücke/Operating pressure
bis/ to 125 bar Typ/
Type FG
Flanschkugelhahn zweiteilig, Edelstahl
Flanged ball valve, 2-pce design,
stainless steel
DN 50 – DN 150, PN 10 – PN 40
Temperaturbereich/
Temperature range
- 50 °C bis/ to + 280 °C,
Betriebsdrücke/Operating pressure
bis/ to 40 bar
Typ/
Type HGT
Dreifachexzenterklappe
7 U L S O H R I I V H W K L J K S H U I R U P D Q F H E X W W H U À \ Y D O Y HDN 80 – DN 1000, PN 10 – PN 40
Temperaturbereich/
Temperature range
- 50 °C bis/ to + 450 °C Typ/
Type HGC
Doppelexzenterklappe
mit Cryo-Verlängerung als Druckraum
' R X E O H R I I V H W K L J K S H U I R U P D Q F H E X W W H U À \
valve with cryo extension as pressure
chamber
DN 50 – DN 600
Temperaturbereich/
Temperature range
- 200 °C bis/ to + 200 °C
Dreiteilige Serie/
Series DGH
. X J H O K D K Q P L W + H L ] P D Q W H O
Ball valve with heating jacketDN 8 – DN 150,
Temperaturbereich/
Temperature range
- 50 °C bis/ to + 280 °C,
Betriebsdrücke/Operating pressure
bis/ to 125 bar
Typ/
Type FGT
Flanschkugelhahn zweiteilig, PFA
Flanged ball valve, 2-pce design, PFA-lined
DN 15 – DN 100, PN 10/16
Temperaturbereich/
Temperature range
- 50 °C bis/ to + 210 °C Typ/
Type PMT
&