Document
FT - Détecteur de niveau haut SOLIBA
Contenu du document
-SENSOR DE NIVEL PARA SOLIDOS
Para silos de cereales ,piensos .
Este sensor de nivel de sólidos ha sido diseñado para ladetección
de nivel alto en silos, contenedores y todo tipo zonas de
almacenamiento en zonas no explosivas .
Su funcionamiento es muy sencillo :Suspendido verticalmente ala
altura deseada, una vez que elflujo del grano alcanza elSOLIBA,
éste seinclina ydetiene elllenado ..
Doc.Tec
-5507
-12/18
-FR/GB/ESP
FR -DETECTEUR DE NIVEAU POUR SOLIDES
Pour silos àgrains, céréales, alimentations animales
Le SOLIBA est un détecteur de niveau haut pour zones non -explosibles
qui assure en toute sécurité l'arrêt de remplissage de cellules de
stockage ou de silos .
Grâce àson fonctionnement par inclinaison, leSOLIBA peut être utilisé
pour toutes applications industrielles nécessitant un "inclinomètre"
mécanique pour activer des électrovannes, des automates et divers
équipements .
Placé sur le coté intérieur de la trémie ou du silo, le détecteur de
niveau SOLIBA est déporté sous l'action du talus en formation .
ATMI ? ??Be?`(?fI???2`?HcY7?2g04I?P5???0$?V7 ?&p)2YD?9U?15???e?`P!???HcY -2, avenue des Bosquets -78180 MONTIGNY LE BRETONNEUX -FRANCE -Tél. : +33 (0)1 61 37 35 60 -Fax : +33 (0)1 61 37 35 69 ? ??@mail : sales@atmi.fr web site : www.atmi.fr
FICHE TECHNIQUE ? ??TECHNICAL SHEET -FICHA TÉCNICA
SOL IBA
-TILT LEVEL SWITCH FOR SOLIDS
For grain silos, cereals, animal feeds
This tilt level switch has been designed to provide high level
measurement in silos or any other type of storage containers
located innon -hazardous areas .
Its operation isvery simple :Vertically suspended atthe desired high
level point, the SOLIBA will tilt asthe grain reaches the unit .
1/2
100 % made in France
Angle -Ángulo
Dimension -Dimensión
Fonctionnement
Operation mode
Funcionamiento
Par inclinaision
By tilting
Por inclinacion
Particularité importante
Important specification
Particularidad importante
Uniquement en zone non ATEX
Only in non ATEX area
Solo en zona no ATEX
Caractéristiques électriques
Electric characteristics
Características eléctricas
250 VCA 50/60 Hz
Pouvoir de coupure
Cut -out power
Capacidad de corte
20 (8) A
Température maxi
Maximum temperature
Temperatura máxima
85 °C
Indice de protection
Protection index
?5?(wR9???2`e?`P3?@@?Sq de protección
IP 68
Corps
Housing
Cuerpo
Polypropylène copolymère
Copolymer polypropylene
Polipropileno
Type de câble
Type of cable
Tipo de cable
Néoprène 3X1 mm²
Neoprene 3X1 mm²
Neopreno 3X1 mm²
Poids flotteur sans câble
Float weight without cable
Peso flotador sin cable
462 g
+/ -10 °
Fixcab
FONCTIONNEMENT ? ?? OPERATION ? ?? FUNCIONAMIENTO
ATMI ? ??Be?` q3?% A????2`?Sqg0H4I?P4???7 ??Sq!??gI??B!??4??!??Sq% A? -2, avenue des Bosquets -78180 MONTIGNY LE BRETONNEUX -FRANCE -Tél. : +33 (0)1 61 37 35 60 -Fax : +33 (0)1 61 37 35 69 ? ??@mail : sales@atmi.fr web site : www.atmi.fr
Branchement
Connection
Conexión
Quand le silo se remplit, le
détecteur de niveau est
suspendu àlaverticale .
Cuando el silo se llena, el
sensor de nivel se
suspende verticalmente .
When the silo fills up, the
level sensor is suspended
vertically .
Lorsque le niveau haut est
atteint, ledétecteur de niveau
s'incline et arrête le
remplissage du silo
When the high level is
reached, the level sensor tilts
and stops filling the silo
2/2 Doc.Tec
-5507
-12/18
-FR/GB/ESP
Cuando se alcanza el nivel
alto, el sensor de nivel se
inclina ydetiene el llenado del
silo
REMPLISSAGE ? ?? FILLING -LLENADO
SOL IBA
OFF
IMPORTANT !le détecteur de niveau SOLIBA doit être installé àl'opposé de l'arrivée du produit, et àune
certaine distance de la paroi, afin d'assurer un débattement optimal .
Le remplissage manuel des silos risque de provoquer un dysfonctionnement du capteur .
¡IMPORTANTE! El sensor de nivel SOLIBA debe instalarse frente a la llegada del producto, ya cierta distancia de
la pared, para garantizar un movimiento óptimo.
El llenado manual de los silos puede causar un mal funcionamiento del sensor.
IMPORTANT! the SOLIBA level sensor must be installed opposite the arrival of the product, and at a certain
distance from the wall, in order to ensure an optimal movement.
Manual filling of the silos may cause the sensor to malfunction.
Entreprise(s) concernée(s) :
Produit(s) concerné(s) :
Date d'upload du document :
mercredi 10 juillet 2019