Document
4309LM
Contenu du document
MOINEAU Instruments – Z.A P. PIERRE – 8 allée des Erables – 79110 CHEF-BOUTONNE – FRANCE
Tel : (33) 05.49.29.81.25 – Fax : (33) 05.49.29.66.21
Site internet : www.moineau-instruments.com - E-Mail : contact@moineau-instruments.com
CONDUCTIMETRE 4309LM
Avant la mise en service du produit, veuillez lire l’intégralité du présent mode d’emploi, il contient des consignes importantes pour le bon fonctionnement de
l’appareil. Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ! NouS/cm déclinons toute responsabilité
pour les dommages consécutifs !
Du point de vue de la sécurité, cet appareil a été calibré en usine. Cet appareil est homologué CE et répond ainsi aux directives requises. Pour des raisons de
sécurité et d’homologation (CE), les transformations et/ou modifications de l’appareil réalisées à titre individuel, sont interdites. Les appareils de mesure et les
accessoires ne sont pas des jouets, ne les laissez pas à la portée des enfants !
1. CARACTERISTIQUES
Instrument de mesure multi-paramètres : Conductivité, TDS (Solides Totaux Dissous), Salinité, Dureté, Résistivité,
- Conductivité : 20 uS/cm, 200 uS/cm, 2 mSm/cm, 20 mS/c, 200 mS/cm - Ecran LCD avec rétro-éclairage
- Salinité : 0 à 12 %massique (g/100g) - Auto OFF activable ou non
- Dureté : 0 à 100 000 ppm - Fonctions HOLD valeur figée, MAX, MIN
- Résistivité : 5 à 99,99 M? - 6 piles AA – 1,5 V (non incl.) ou adaptateur secteur(option)
- Température : 0 à 60°C - Sortie RS232/USB pour interface PC
- Température de compensation (conductivité) : 0 à 5 %/°C - Applications variées : Analyse de l’eau, aquariophilie, boissons,
- Sonde séparée piscicultures, agro-alimentaire, photographie, laboratoire,
papeterie, industrie, contrôle qualité, éducation
2. SPECIFICATIONS
2.1 – Spécifications générales
Circuit Microprocesseur à puce LSI
Affichage LCD 52x38 mm
Conductivité : 20 uS/cm, 200 uS/cm, 2 mSm/cm, 20 mS/c, 200 mS/cm
Salinité : 0 à 12 %massique (g/100g)
Mesures
Dureté : 0 à 100 000 ppm
Résistivité : 5 à 99,99 M?
Température : Automatique de 0 à 60°C
Compensation en température
Température de compensation : 0 à 5 %/°C
Sonde de conductivité Sonde Platine Pt
Horloge (Année/Mois/Date, Heure/Minute/Secondes
Taux d’échantillonnage
Auto OFF activable
Paramètres avancés BIP Silencieux/Sonore
Unités °C/°F
Facteur de compensation en température
Constante de cellule, K
Fonction HOLD Maintien de la valeur figée
Mémoires Valeurs MAX / MIN
Mise à jour de l’écran < 1 seconde
Sortie RS232/USB (option)
Température d’utilisation 0° à 50°C
Humidité d’utilisation <85 %RH maximum
Alimentation Piles : 6xAA (1,5V)
Consommation 6 mADC approximatif
Poids 489 g (avec batterie+sonde)
Dimensions 177x68x45 mm / Electrode Ø22x120 mm
Accessoires Notice, Sonde, Mallette
Options Solutions d’étalonnage, Adaptateur secteur, Connectique PC, Logiciel
2.2 – Spécifications techniques (à 23°C ±5°C)
Conductivité
Calibre Mesure Résolution Précision
20 uS/cm 0 à 20,00 uS/cm 0,01 uS/Cm
200 uS/cm 0 à 200,0 uS/cm 0,1 uS/cm
2 mS/cm 0,2 à 2,000 mS/cm 0,001 mS/Cm ± (2% pleine échelle + 1 chiffre)
20 mS/cm 2 à 20,00 mS/cm 0,01 mS/Cm
200 mS/cm 20 à 200,0 mS/cm 0,1 mS/cm
Température : Automatique de 0 à 60°C
Température de compensation : 0 à 5 %/°C
Précision à < 100 mS/cm à 23°C ±5°C
TDS
Calibre Mesure Résolution Précision
20 ppm 0 à 13,20 ppm 0,01 ppm
200 ppm 0 à 132 ppm 0,1 ppm
2 000 ppm 132 à 1 320 ppm 1 ppm ± (2% pleine échelle + 1 chiffre)
20 000 ppm 1 320 à 13 200 ppm 10 ppm
200 000 ppm 13 200 à 132 000 ppm 100 ppm
Température : Automatique de 0 à 60°C
Température de compensation : 0 à 5 %/°C
Précision à < 66 000 ppm à 23°C ±5°C
Température
Unités Mesure Résolution Précision
°C 0 à 60°C 0,1 °C ± 0,8°C
°F 32 à 140°F 0,1 °F ± 1,5°F
à 23°C ±5°C
MOINEAU Instruments – Z.A P. PIERRE – 8 allée des Erables – 79110 CHEF-BOUTONNE – FRANCE
Tel : (33) 05.49.29.81.25 – Fax : (33) 05.49.29.66.21
Site internet : www.moineau-instruments.com - E-Mail : contact@moineau-instruments.com
Salinité
Mesure Résolution Précision
0 à 12 %massique 0,01 %sel ± 0,5 % valeur
Dureté
Calibre Mesure Résolution Précision
10 ppm 0 à 13,00 ppm 0,01 ppm
100 ppm 0 à 100 ppm 0,1 ppm
1 000 ppm 100 à 1 000 ppm 1 ppm ± (2% pleine échelle + 1 chiffre)
10 000 ppm 1 000 à 10 000 ppm 10 ppm
100 000 ppm 10 000 à 100 000 ppm 100 ppm
Résistivité
Calibre Mesure Résolution Précision
Automatique 5 à 99,99 M? 1 ? / 0,01 M ? ± (2% pleine échelle + 1 chiffre)
3. DESCRIPTION
3-1 Ecran LCD 3-7 Bouton TIME Horloge / Bouton SET réglage 3-13 Entrée sonde
3-2 Bouton ON/OFF 3-8 Bouton ENTER / Bouton Enregistrement 3-14 Entrée Alimentation externe
3-3 Bouton HOLD Valeur figée 3-9 Pied 3-15 Bouton RESET
3-4 Bouton REC Enregistrement 3-10 Compartiment pile 3-16 Sortie RS-232
3-5 Bouton Calibre / Flèche Haute 3-11 Vis compartiment pile 3-18 Manche de Sonde
3-6 Bouton Fonction / Flèche Basse 3-12 Fixation trépied 3-19 Tête de capteur
3-20 Connecteur de sonde
4. SELECTION DE FONCTION
1) Appuyer et maintenir le bouton ON/OFF pendant 1,5 sec pour mettre en marche
Appuyer et maintenir, de nouveau, le bouton ON/OFF pendant 1,5 sec pour éteindre
2) L’instrument peut sélectionner 5 modes :
a. Conductivité
b. TDS (Solides Totaux Dissous)
c. Salinité
a. Dureté CD Conductivité
b. Résistivité TDS Solides Totaux Dissous
Appuyer et maintenir le bouton FUNCTION, l’écran affiche les informations SALT Salinité suivantes :
HD Dureté
R Résistivité
5. MESURE DE CONDUCTIVITE / TDS - PROCEDURE DE CALIBRATION
Les fonctions par défaut sont les suivantes : - Affichage sur le mode CONDUCTIVITE (uS/cm, mS/cm)
- Unité de température en °C
- Compensation en température à 2%/°C
- Calibre automatique
- Extinction auto désactivé
- Taux d’échantillonnage d’enregistrement sur 2 secondes
5.1 - Mesure de conductivité
1) Préparer la sonde de conductivité, Connecter le capteur
2) Allumer l’appareil et appuyant et maintenant le bouton ON pendant 1,5 secondes
Sélectionner la fonction « CD » en vous référant au chapitre 4
3) Maintenir la sonde dans une main en laissant la tête de capteur immergé totalement dans la solution. Mélanger avec la sonde pour évacuer les bulles
d’air présentes sur le capteur.
L’écran affiche la conductivité en même temps que s’affiche la température de la solution en bas à gauche.
Calibre manuel
L’instrument est, par défaut, en mode calibre automatique.
Appuyer et maintenir le bouton RANGE pour sélectionner successivement les calibres 2 uS/cm, 200 uS/cm, 2 mS/cm, 20 mS/cm, 200 mS/cm et calibre
automatique.
Changement d’unité de température
Se référer au chapitre 8-4, pour modifier l’unité.
Changement du facteur de compensation en température
Par défaut, le facteur de compensation en température = 2 %/°C. Se référer au chapitre 8-5, pour le modifier.
Ajustement du Zéro
Si la sonde n’est pas immergée dans la solution, l’écran doit afficher la valeur « 0 ». Si ce n’est pas le cas, appuyer et maintenir le bouton HOLD pendant 10
secondes pour afficher la valeur « 0 ». Cette fonction n’est disponible que sur le calibre 20 uS/cm pour une valeur < 0,2 uS/cm.
5.2 – Mesure de Solides Totaux Dissous
La procédure est la même qu’au chapitre précédent. Se référer au Chapitre 4, pour plus de détails.
5.3 – Calibration
Calibration de Conductivité
1) Préparer la solution d’étalonnage (option). Par exemple :
- Solution de calibration à 1,413 mS/cm pour une mesure de 2/cm mS.
- Solution de calibration à 80 uS/cm pour une mesure de 200 uS/cm.
- Solution de calibration à 12,88 mS/cm pour une mesure de 20 mS/cm.
2) Connecter le capteur
3) Allumer l’appareil et appuyant sur le bouton ON
4) Maintenir la sonde dans une main en laissant la tête de capteur immergé totalement dans la solution. Mélanger avec la sonde pour évacuer les bulles
d’air présentes sur le capteur.
L’écran affiche la conductivité.
MOINEAU Instruments – Z.A P. PIERRE – 8 allée des Erables – 79110 CHEF-BOUTONNE – FRANCE
Tel : (33) 05.49.29.81.25 – Fax : (33) 05.49.29.66.21
Site internet : www.moineau-instruments.com - E-Mail : contact@moineau-instruments.com
5) Appuyer simultanément sur les flèches Haute et Basse. L’écran affiche la Fig. a, relâcher les 2 flèches, puis appuyer sur le bouton ENTER. L’écran
affiche la Fig. b
6) Appuyer sur le bouton ENTER, La valeur mesurée s’affiche, en double, en haut et en bas. Utiliser les flèches Haute et Basse pour ajuster la valeur
principale située en haut à la valeur de calibration. Appuyer sur ENTER pour valider et terminer la procédure de calibration.
Pour une calibration en 1 point, privilégier le calibre 2 mS/cm (Solution à 1,413 mS) uniquement.
Pour une calibration sur plusieurs points, commencer par le calibre 2 mS/cm (Solution à 1,413 mS), puis 20 uS et 20 mS/cm ou 200 mS/cm
successivement.
Calibration en température
1) Procéder comme au chapitre précédent
2) Appuyer simultanément sur les flèches Haute et Basse. L’écran affiche la Fig. a, relâcher les 2 flèches, puis appuyer sur le bouton ENTER. L’écran
affiche la Fig. b, puis appuyer, une nouvelle fois, sur la flèche Haute. L’écran affiche la Fig. c
3) Appuyer sur le bouton ENTER, La valeur mesurée s’affiche, en double, en haut et en bas. Utiliser les flèches Haute et Basse pour ajuster la valeur
principale située en haut à la valeur de calibration. Appuyer sur ENTER pour valider et terminer la procédure de calibration.
6. MESURE DE SALINITE, DURETE ET RESISTIVITE - PROCEDURE DE CALIBRATION
6.1 / 6.2 / 6.3 – Mesure de salinité
1) Préparer la sonde de conductivité, Connecter le capteur
2) Allumer l’appareil et appuyant et maintenant le bouton ON pendant 1,5 secondes
Sélectionner la fonction « SALT » (salinité), « HD » (dureté), « R »(résistivité) en vouS/cm référant au chapitre 4
3) Maintenir la sonde dans une main en laissant la tête de capteur immergé totalement dans la solution. Mélanger avec la sonde pour évacuer les bulles
d’air présentes sur le capteur. L’écran affiche la salinité, la dureté, la résistivité selon la fonction choisie..
6.4 – Calibration
Si la calibration de la conductivité a déjà été réalisée, il n’est pas nécessaire d’effectuer de calibration de la salinité
7. AUTRES FONCTIONS
7.1 – Valeur figée HOLD
Pendant la mesure, appuyer sur le bouton « HOLD » pour maintenir la valeur à l’écran. Le symbole HOLD s’affiche à l’écran.
7.2 – Enregistrement (MAX, MIN)
1) La fonction d’enregistrement permet de mémoriser les valeurs maximum et minimum. Appuyer sur le bouton « REC » pour lancer l’enregistrement. Le
symbole REC s’affiche à l’écran.
2) Avec le symbole REC à l’écran :
a) Appuyer sur le bouton « REC » à nouveau pour afficher la valeur maximum. Le symbole REC MAX s’affiche à l’écran.
b) Appuyer sur le bouton « REC » à nouveau pour afficher la valeur minimum. Le symbole REC MIN s’affiche à l’écran.
c) Appuyer sur le bouton « REC » à nouveau pour enregistrer la valeur. Le symbole REC s’affiche à l’écran.
d) Pour sortir de ce mode, appuyer et maintenir le bouton « REC » pendant 2 secondes. L’écran affiche la valeur courante.
7.3 – Rétro-éclairage
Après avoir allumé l’instruments, le rétro-éclairage s’allume automatiquement. Pendant la mesure, appuyer sur le bouton « BACKLIGHT » pour éteindre. Reappuyer
pour allumer à nouveau.
8. AUTRES FONCTIONS
Pour les fonctions d’enregistrement, appuyer et maintenir le bouton « SET » pendant 2 secondes pour entrer dans le mode des paramètres avancés.
Appuyer, à nouveau, sur le bouton « SET » successivement pour afficher :
DATE …Réglage de l’Année/Mois/Date, Heure/Minute/Seconde
POFF …Sélection de l’Arrêt automatique
BEEP …Sélection Sonore ON/OFF
T CF ...Sélection de l’unité de température
PCNT …Sélection de la température de compensation
CELL ...Sélection de la constante de cellule K = L / S, avec L la distance entre les électrodes (en m), et S la surface de chaque électrode (en m2).
Remarque : Appuyer sur le bouton « HOLD » pour sortir du mode « Paramètres avancés ».
8.1 – Réglage de l’heure
Lorsque l’écran supérieur affiche « DATE »
1) Utiliser les flèches Haute et Basse pour ajuster la date. Appuyer sur le bouton « ENTER » pour passer au réglage suivant.
La valeur à régler clignotte.
2) Après le réglage de la date et l’heure, appuyer sur le bouton « SET » pour sauvegarder ces réglages. L’écran passe au réglage du taux
d’échantillonnage (Chapitre 10.2).
MOINEAU Instruments – Z.A P. PIERRE – 8 allée des Erables – 79110 CHEF-BOUTONNE – FRANCE
Tel : (33) 05.49.29.81.25 – Fax : (33) 05.49.29.66.21
Site internet : www.moineau-instruments.com - E-Mail : contact@moineau-instruments.com
Remarque : Après le réglage de l’heure, l’horloge interne fonctionne normalement même après l’arrêt de l’instrument.
8.2 – Réglage de l’arrêt automatique
Lorsque l’écran supérieur affiche « POFF »
1) Utiliser les flèches Haute et Basse pour sélectionner la valeur « YES » (oui) ou « NO » (non).
YES = Arrêt auto activé
NO = Arrêt auto désactivé
2) Appuyer sur le bouton « ENTER » pour sauvegarder ce réglage.
8.3 – Sélection Sonore ON/OFF
Lorsque l’écran supérieur affiche « BEEP »
1) Utiliser les flèches Haute et Basse pour sélectionner la valeur « YES » (oui) ou « NO » (non).
YES = BEEP sonore activé
NO = BEEP sonore désactivé
2) Appuyer sur le bouton « ENTER » pour sauvegarder ce réglage.
8.4 – Sélection de l’unité de température
Lorsque l’écran supérieur affiche « T CF »
1) Utiliser les flèches Haute et Basse pour sélectionner la valeur « C » (Celsius) ou « F » (Fahrenheit).
C = Unité de température en °C
F = Unité de température en °F
2) Appuyer sur le bouton « ENTER » pour sauvegarder ce réglage.
8.5 – Sélection de l’unité de température
Lorsque l’écran supérieur affiche « PCNT »
1) Cette fonction s’utilise pour la conductivité uniquement, pour le réglage de la température de compensation. La température de compensation par
défaut est 2 %/°C.
2) Utiliser les flèches Haute et Basse pour sélectionner la valeur de compensation souhaitée.
Appuyer sur le bouton « ENTER » pour sauvegarder ce réglage.
8.6 – Sélection de la constante de cellule K
Lorsque l’écran supérieur affiche « CELL »
Utiliser les flèches Haute et Basse pour ajuster la constante de cellule K de la sonde. Appuyer sur le bouton « ENTER » pour sauvegarder ce réglage.
Remarque : Appuyer sur le bouton « HOLD » pour sortir du mode « Paramètres avancés ».
9. ALIMENTATION
L’instrument peut être alimenté avec un adaptateur secteur 9 VDC (option). Insérer le connecteur dans la prise associée. L’instrument sera continuellement
alimenté et allumé. Le bouton ON/OFF est désactivé.
10. REMPLACEMENT DES PILES
Remplacez la pile lorsque le symbole de la pile faible apparaît sur l’écran, afin d’éviter toute erreur de mesure. Pour remplacer les piles, procédez comme suit :
- Eteignez l’instrument
- Ouvrir le couvercle du logement des piles
- Remplacez les piles usagées par des piles neuves du même type.
- Refermez l’appareil de mesure avec précaution en procédant dans le sens inverse
Ne laissez les piles usagées dans l´instrument de mesure, car même si elles sont conçues pour ne pas fuir, elles peuvent se corroder, libérant ainsi des
substances chimiques nuisibles pour l´instrument, l’environnement et la santé. En cas d´inutilisation prolongée, retirez les piles de l’appareil afin d’éviter les
fuites.
Les anciens appareils électroniques sont des biens recyclables qui ne doivent pas être jetés dans une poubelle à ordures ménagères ! Déposez l’appareil
devenu inutilisable dans un centre communal de tri de matériaux recyclables suivant les lois en vigueur. Une élimination dans les ordures ménagères est
interdite.
11. REMISE A ZERO
Si l’instrument affiche des valeurs erronées ou pour tout autre problème (blocage des touches), il est possible de retrouver les paramètres usine.
A l’aide d’une pointe, presser le bouton « RESET ».
12. SORTIE RS-232 INTERFACE PC
L’instrument dispose d’une sortie série RS-232 via un jack 3.5 mm.
Les données sont représentées par un mot à 16 bits, selon l’architecture suivante :
Note : Attention de déposer le matériel et les piles usagés dans un endroit écologiquement approprié
Tel : (33) 05.49.29.81.25 – Fax : (33) 05.49.29.66.21
Site internet : www.moineau-instruments.com - E-Mail : contact@moineau-instruments.com
CONDUCTIMETRE 4309LM
Avant la mise en service du produit, veuillez lire l’intégralité du présent mode d’emploi, il contient des consignes importantes pour le bon fonctionnement de
l’appareil. Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ! NouS/cm déclinons toute responsabilité
pour les dommages consécutifs !
Du point de vue de la sécurité, cet appareil a été calibré en usine. Cet appareil est homologué CE et répond ainsi aux directives requises. Pour des raisons de
sécurité et d’homologation (CE), les transformations et/ou modifications de l’appareil réalisées à titre individuel, sont interdites. Les appareils de mesure et les
accessoires ne sont pas des jouets, ne les laissez pas à la portée des enfants !
1. CARACTERISTIQUES
Instrument de mesure multi-paramètres : Conductivité, TDS (Solides Totaux Dissous), Salinité, Dureté, Résistivité,
- Conductivité : 20 uS/cm, 200 uS/cm, 2 mSm/cm, 20 mS/c, 200 mS/cm - Ecran LCD avec rétro-éclairage
- Salinité : 0 à 12 %massique (g/100g) - Auto OFF activable ou non
- Dureté : 0 à 100 000 ppm - Fonctions HOLD valeur figée, MAX, MIN
- Résistivité : 5 à 99,99 M? - 6 piles AA – 1,5 V (non incl.) ou adaptateur secteur(option)
- Température : 0 à 60°C - Sortie RS232/USB pour interface PC
- Température de compensation (conductivité) : 0 à 5 %/°C - Applications variées : Analyse de l’eau, aquariophilie, boissons,
- Sonde séparée piscicultures, agro-alimentaire, photographie, laboratoire,
papeterie, industrie, contrôle qualité, éducation
2. SPECIFICATIONS
2.1 – Spécifications générales
Circuit Microprocesseur à puce LSI
Affichage LCD 52x38 mm
Conductivité : 20 uS/cm, 200 uS/cm, 2 mSm/cm, 20 mS/c, 200 mS/cm
Salinité : 0 à 12 %massique (g/100g)
Mesures
Dureté : 0 à 100 000 ppm
Résistivité : 5 à 99,99 M?
Température : Automatique de 0 à 60°C
Compensation en température
Température de compensation : 0 à 5 %/°C
Sonde de conductivité Sonde Platine Pt
Horloge (Année/Mois/Date, Heure/Minute/Secondes
Taux d’échantillonnage
Auto OFF activable
Paramètres avancés BIP Silencieux/Sonore
Unités °C/°F
Facteur de compensation en température
Constante de cellule, K
Fonction HOLD Maintien de la valeur figée
Mémoires Valeurs MAX / MIN
Mise à jour de l’écran < 1 seconde
Sortie RS232/USB (option)
Température d’utilisation 0° à 50°C
Humidité d’utilisation <85 %RH maximum
Alimentation Piles : 6xAA (1,5V)
Consommation 6 mADC approximatif
Poids 489 g (avec batterie+sonde)
Dimensions 177x68x45 mm / Electrode Ø22x120 mm
Accessoires Notice, Sonde, Mallette
Options Solutions d’étalonnage, Adaptateur secteur, Connectique PC, Logiciel
2.2 – Spécifications techniques (à 23°C ±5°C)
Conductivité
Calibre Mesure Résolution Précision
20 uS/cm 0 à 20,00 uS/cm 0,01 uS/Cm
200 uS/cm 0 à 200,0 uS/cm 0,1 uS/cm
2 mS/cm 0,2 à 2,000 mS/cm 0,001 mS/Cm ± (2% pleine échelle + 1 chiffre)
20 mS/cm 2 à 20,00 mS/cm 0,01 mS/Cm
200 mS/cm 20 à 200,0 mS/cm 0,1 mS/cm
Température : Automatique de 0 à 60°C
Température de compensation : 0 à 5 %/°C
Précision à < 100 mS/cm à 23°C ±5°C
TDS
Calibre Mesure Résolution Précision
20 ppm 0 à 13,20 ppm 0,01 ppm
200 ppm 0 à 132 ppm 0,1 ppm
2 000 ppm 132 à 1 320 ppm 1 ppm ± (2% pleine échelle + 1 chiffre)
20 000 ppm 1 320 à 13 200 ppm 10 ppm
200 000 ppm 13 200 à 132 000 ppm 100 ppm
Température : Automatique de 0 à 60°C
Température de compensation : 0 à 5 %/°C
Précision à < 66 000 ppm à 23°C ±5°C
Température
Unités Mesure Résolution Précision
°C 0 à 60°C 0,1 °C ± 0,8°C
°F 32 à 140°F 0,1 °F ± 1,5°F
à 23°C ±5°C
MOINEAU Instruments – Z.A P. PIERRE – 8 allée des Erables – 79110 CHEF-BOUTONNE – FRANCE
Tel : (33) 05.49.29.81.25 – Fax : (33) 05.49.29.66.21
Site internet : www.moineau-instruments.com - E-Mail : contact@moineau-instruments.com
Salinité
Mesure Résolution Précision
0 à 12 %massique 0,01 %sel ± 0,5 % valeur
Dureté
Calibre Mesure Résolution Précision
10 ppm 0 à 13,00 ppm 0,01 ppm
100 ppm 0 à 100 ppm 0,1 ppm
1 000 ppm 100 à 1 000 ppm 1 ppm ± (2% pleine échelle + 1 chiffre)
10 000 ppm 1 000 à 10 000 ppm 10 ppm
100 000 ppm 10 000 à 100 000 ppm 100 ppm
Résistivité
Calibre Mesure Résolution Précision
Automatique 5 à 99,99 M? 1 ? / 0,01 M ? ± (2% pleine échelle + 1 chiffre)
3. DESCRIPTION
3-1 Ecran LCD 3-7 Bouton TIME Horloge / Bouton SET réglage 3-13 Entrée sonde
3-2 Bouton ON/OFF 3-8 Bouton ENTER / Bouton Enregistrement 3-14 Entrée Alimentation externe
3-3 Bouton HOLD Valeur figée 3-9 Pied 3-15 Bouton RESET
3-4 Bouton REC Enregistrement 3-10 Compartiment pile 3-16 Sortie RS-232
3-5 Bouton Calibre / Flèche Haute 3-11 Vis compartiment pile 3-18 Manche de Sonde
3-6 Bouton Fonction / Flèche Basse 3-12 Fixation trépied 3-19 Tête de capteur
3-20 Connecteur de sonde
4. SELECTION DE FONCTION
1) Appuyer et maintenir le bouton ON/OFF pendant 1,5 sec pour mettre en marche
Appuyer et maintenir, de nouveau, le bouton ON/OFF pendant 1,5 sec pour éteindre
2) L’instrument peut sélectionner 5 modes :
a. Conductivité
b. TDS (Solides Totaux Dissous)
c. Salinité
a. Dureté CD Conductivité
b. Résistivité TDS Solides Totaux Dissous
Appuyer et maintenir le bouton FUNCTION, l’écran affiche les informations SALT Salinité suivantes :
HD Dureté
R Résistivité
5. MESURE DE CONDUCTIVITE / TDS - PROCEDURE DE CALIBRATION
Les fonctions par défaut sont les suivantes : - Affichage sur le mode CONDUCTIVITE (uS/cm, mS/cm)
- Unité de température en °C
- Compensation en température à 2%/°C
- Calibre automatique
- Extinction auto désactivé
- Taux d’échantillonnage d’enregistrement sur 2 secondes
5.1 - Mesure de conductivité
1) Préparer la sonde de conductivité, Connecter le capteur
2) Allumer l’appareil et appuyant et maintenant le bouton ON pendant 1,5 secondes
Sélectionner la fonction « CD » en vous référant au chapitre 4
3) Maintenir la sonde dans une main en laissant la tête de capteur immergé totalement dans la solution. Mélanger avec la sonde pour évacuer les bulles
d’air présentes sur le capteur.
L’écran affiche la conductivité en même temps que s’affiche la température de la solution en bas à gauche.
Calibre manuel
L’instrument est, par défaut, en mode calibre automatique.
Appuyer et maintenir le bouton RANGE pour sélectionner successivement les calibres 2 uS/cm, 200 uS/cm, 2 mS/cm, 20 mS/cm, 200 mS/cm et calibre
automatique.
Changement d’unité de température
Se référer au chapitre 8-4, pour modifier l’unité.
Changement du facteur de compensation en température
Par défaut, le facteur de compensation en température = 2 %/°C. Se référer au chapitre 8-5, pour le modifier.
Ajustement du Zéro
Si la sonde n’est pas immergée dans la solution, l’écran doit afficher la valeur « 0 ». Si ce n’est pas le cas, appuyer et maintenir le bouton HOLD pendant 10
secondes pour afficher la valeur « 0 ». Cette fonction n’est disponible que sur le calibre 20 uS/cm pour une valeur < 0,2 uS/cm.
5.2 – Mesure de Solides Totaux Dissous
La procédure est la même qu’au chapitre précédent. Se référer au Chapitre 4, pour plus de détails.
5.3 – Calibration
Calibration de Conductivité
1) Préparer la solution d’étalonnage (option). Par exemple :
- Solution de calibration à 1,413 mS/cm pour une mesure de 2/cm mS.
- Solution de calibration à 80 uS/cm pour une mesure de 200 uS/cm.
- Solution de calibration à 12,88 mS/cm pour une mesure de 20 mS/cm.
2) Connecter le capteur
3) Allumer l’appareil et appuyant sur le bouton ON
4) Maintenir la sonde dans une main en laissant la tête de capteur immergé totalement dans la solution. Mélanger avec la sonde pour évacuer les bulles
d’air présentes sur le capteur.
L’écran affiche la conductivité.
MOINEAU Instruments – Z.A P. PIERRE – 8 allée des Erables – 79110 CHEF-BOUTONNE – FRANCE
Tel : (33) 05.49.29.81.25 – Fax : (33) 05.49.29.66.21
Site internet : www.moineau-instruments.com - E-Mail : contact@moineau-instruments.com
5) Appuyer simultanément sur les flèches Haute et Basse. L’écran affiche la Fig. a, relâcher les 2 flèches, puis appuyer sur le bouton ENTER. L’écran
affiche la Fig. b
6) Appuyer sur le bouton ENTER, La valeur mesurée s’affiche, en double, en haut et en bas. Utiliser les flèches Haute et Basse pour ajuster la valeur
principale située en haut à la valeur de calibration. Appuyer sur ENTER pour valider et terminer la procédure de calibration.
Pour une calibration en 1 point, privilégier le calibre 2 mS/cm (Solution à 1,413 mS) uniquement.
Pour une calibration sur plusieurs points, commencer par le calibre 2 mS/cm (Solution à 1,413 mS), puis 20 uS et 20 mS/cm ou 200 mS/cm
successivement.
Calibration en température
1) Procéder comme au chapitre précédent
2) Appuyer simultanément sur les flèches Haute et Basse. L’écran affiche la Fig. a, relâcher les 2 flèches, puis appuyer sur le bouton ENTER. L’écran
affiche la Fig. b, puis appuyer, une nouvelle fois, sur la flèche Haute. L’écran affiche la Fig. c
3) Appuyer sur le bouton ENTER, La valeur mesurée s’affiche, en double, en haut et en bas. Utiliser les flèches Haute et Basse pour ajuster la valeur
principale située en haut à la valeur de calibration. Appuyer sur ENTER pour valider et terminer la procédure de calibration.
6. MESURE DE SALINITE, DURETE ET RESISTIVITE - PROCEDURE DE CALIBRATION
6.1 / 6.2 / 6.3 – Mesure de salinité
1) Préparer la sonde de conductivité, Connecter le capteur
2) Allumer l’appareil et appuyant et maintenant le bouton ON pendant 1,5 secondes
Sélectionner la fonction « SALT » (salinité), « HD » (dureté), « R »(résistivité) en vouS/cm référant au chapitre 4
3) Maintenir la sonde dans une main en laissant la tête de capteur immergé totalement dans la solution. Mélanger avec la sonde pour évacuer les bulles
d’air présentes sur le capteur. L’écran affiche la salinité, la dureté, la résistivité selon la fonction choisie..
6.4 – Calibration
Si la calibration de la conductivité a déjà été réalisée, il n’est pas nécessaire d’effectuer de calibration de la salinité
7. AUTRES FONCTIONS
7.1 – Valeur figée HOLD
Pendant la mesure, appuyer sur le bouton « HOLD » pour maintenir la valeur à l’écran. Le symbole HOLD s’affiche à l’écran.
7.2 – Enregistrement (MAX, MIN)
1) La fonction d’enregistrement permet de mémoriser les valeurs maximum et minimum. Appuyer sur le bouton « REC » pour lancer l’enregistrement. Le
symbole REC s’affiche à l’écran.
2) Avec le symbole REC à l’écran :
a) Appuyer sur le bouton « REC » à nouveau pour afficher la valeur maximum. Le symbole REC MAX s’affiche à l’écran.
b) Appuyer sur le bouton « REC » à nouveau pour afficher la valeur minimum. Le symbole REC MIN s’affiche à l’écran.
c) Appuyer sur le bouton « REC » à nouveau pour enregistrer la valeur. Le symbole REC s’affiche à l’écran.
d) Pour sortir de ce mode, appuyer et maintenir le bouton « REC » pendant 2 secondes. L’écran affiche la valeur courante.
7.3 – Rétro-éclairage
Après avoir allumé l’instruments, le rétro-éclairage s’allume automatiquement. Pendant la mesure, appuyer sur le bouton « BACKLIGHT » pour éteindre. Reappuyer
pour allumer à nouveau.
8. AUTRES FONCTIONS
Pour les fonctions d’enregistrement, appuyer et maintenir le bouton « SET » pendant 2 secondes pour entrer dans le mode des paramètres avancés.
Appuyer, à nouveau, sur le bouton « SET » successivement pour afficher :
DATE …Réglage de l’Année/Mois/Date, Heure/Minute/Seconde
POFF …Sélection de l’Arrêt automatique
BEEP …Sélection Sonore ON/OFF
T CF ...Sélection de l’unité de température
PCNT …Sélection de la température de compensation
CELL ...Sélection de la constante de cellule K = L / S, avec L la distance entre les électrodes (en m), et S la surface de chaque électrode (en m2).
Remarque : Appuyer sur le bouton « HOLD » pour sortir du mode « Paramètres avancés ».
8.1 – Réglage de l’heure
Lorsque l’écran supérieur affiche « DATE »
1) Utiliser les flèches Haute et Basse pour ajuster la date. Appuyer sur le bouton « ENTER » pour passer au réglage suivant.
La valeur à régler clignotte.
2) Après le réglage de la date et l’heure, appuyer sur le bouton « SET » pour sauvegarder ces réglages. L’écran passe au réglage du taux
d’échantillonnage (Chapitre 10.2).
MOINEAU Instruments – Z.A P. PIERRE – 8 allée des Erables – 79110 CHEF-BOUTONNE – FRANCE
Tel : (33) 05.49.29.81.25 – Fax : (33) 05.49.29.66.21
Site internet : www.moineau-instruments.com - E-Mail : contact@moineau-instruments.com
Remarque : Après le réglage de l’heure, l’horloge interne fonctionne normalement même après l’arrêt de l’instrument.
8.2 – Réglage de l’arrêt automatique
Lorsque l’écran supérieur affiche « POFF »
1) Utiliser les flèches Haute et Basse pour sélectionner la valeur « YES » (oui) ou « NO » (non).
YES = Arrêt auto activé
NO = Arrêt auto désactivé
2) Appuyer sur le bouton « ENTER » pour sauvegarder ce réglage.
8.3 – Sélection Sonore ON/OFF
Lorsque l’écran supérieur affiche « BEEP »
1) Utiliser les flèches Haute et Basse pour sélectionner la valeur « YES » (oui) ou « NO » (non).
YES = BEEP sonore activé
NO = BEEP sonore désactivé
2) Appuyer sur le bouton « ENTER » pour sauvegarder ce réglage.
8.4 – Sélection de l’unité de température
Lorsque l’écran supérieur affiche « T CF »
1) Utiliser les flèches Haute et Basse pour sélectionner la valeur « C » (Celsius) ou « F » (Fahrenheit).
C = Unité de température en °C
F = Unité de température en °F
2) Appuyer sur le bouton « ENTER » pour sauvegarder ce réglage.
8.5 – Sélection de l’unité de température
Lorsque l’écran supérieur affiche « PCNT »
1) Cette fonction s’utilise pour la conductivité uniquement, pour le réglage de la température de compensation. La température de compensation par
défaut est 2 %/°C.
2) Utiliser les flèches Haute et Basse pour sélectionner la valeur de compensation souhaitée.
Appuyer sur le bouton « ENTER » pour sauvegarder ce réglage.
8.6 – Sélection de la constante de cellule K
Lorsque l’écran supérieur affiche « CELL »
Utiliser les flèches Haute et Basse pour ajuster la constante de cellule K de la sonde. Appuyer sur le bouton « ENTER » pour sauvegarder ce réglage.
Remarque : Appuyer sur le bouton « HOLD » pour sortir du mode « Paramètres avancés ».
9. ALIMENTATION
L’instrument peut être alimenté avec un adaptateur secteur 9 VDC (option). Insérer le connecteur dans la prise associée. L’instrument sera continuellement
alimenté et allumé. Le bouton ON/OFF est désactivé.
10. REMPLACEMENT DES PILES
Remplacez la pile lorsque le symbole de la pile faible apparaît sur l’écran, afin d’éviter toute erreur de mesure. Pour remplacer les piles, procédez comme suit :
- Eteignez l’instrument
- Ouvrir le couvercle du logement des piles
- Remplacez les piles usagées par des piles neuves du même type.
- Refermez l’appareil de mesure avec précaution en procédant dans le sens inverse
Ne laissez les piles usagées dans l´instrument de mesure, car même si elles sont conçues pour ne pas fuir, elles peuvent se corroder, libérant ainsi des
substances chimiques nuisibles pour l´instrument, l’environnement et la santé. En cas d´inutilisation prolongée, retirez les piles de l’appareil afin d’éviter les
fuites.
Les anciens appareils électroniques sont des biens recyclables qui ne doivent pas être jetés dans une poubelle à ordures ménagères ! Déposez l’appareil
devenu inutilisable dans un centre communal de tri de matériaux recyclables suivant les lois en vigueur. Une élimination dans les ordures ménagères est
interdite.
11. REMISE A ZERO
Si l’instrument affiche des valeurs erronées ou pour tout autre problème (blocage des touches), il est possible de retrouver les paramètres usine.
A l’aide d’une pointe, presser le bouton « RESET ».
12. SORTIE RS-232 INTERFACE PC
L’instrument dispose d’une sortie série RS-232 via un jack 3.5 mm.
Les données sont représentées par un mot à 16 bits, selon l’architecture suivante :
Note : Attention de déposer le matériel et les piles usagés dans un endroit écologiquement approprié
Entreprise(s) concernée(s) :
Question(s) liée(s) :
Date d'upload du document :
jeudi 6 juillet 2023