Document
TURBO-2017-compressé
Contenu du document
MACCHINE
PER IL RECUPERO DIFFERENZIATO DA SCARTI E SFRIDI
INDUSTRIALI
MACHINES
FOR INDUSTRIAL
SCRAPS
RECYCLING
www.guidettisrl.com
Guidetti s.r .l. si riserva il diritto di apportare modi?che ai prodotti in qualsiasi momento, anche senza preavviso. È vietata la riproduzione, anche parziale, del materiale qui contenuto se non autorizzata.
Guidetti s.r .l. reserves the right to make changes to its products at any time, including without notice. Unauthorised reproduction, including partial, of the contents of this document is forbidden.
Guidetti s.r .l. se réserve le droit de modi?er à tout moment les produits, même sans préavis. La reproduction, même partielle, du matériel contenu dans ce manuel est interdite, à moins d’une autorisation préalable.
Guidetti s.r .l. se reserva el derecho a aportar modi?caciones a los productos en cualquier momento, incluso sin preaviso. Está prohibida la reproducción, incluso parcial, del material aquí contenido si no ha sido previamente autorizada.
Die Guidetti s.r .l. behält sich vor , jederzeit Änderungen auch ohne V orankündigung an den Produkten vorzunehmen. Der auch teilweise Nachdruck ohne Genehmigung ist untersagt.
Via Salvi, 1 | 44045 Renazzo [FE] Italy | T el. +39 051 6858511 | Fax +39 051 972099 | info@guidettisrl.com
www.guidettisrl.com
Riciclaggio cavi elettrici e radiatori - Electric cables and radiators recycling
Riciclaggio RAEE e CAR FLUFF - W.E.E.E Recycling and CAR FLUFF
Riciclaggio metalli non ferrosi - Non-ferrous metals recycling
Riciclaggio materie plastiche - Plastics recycling
Separazione densimetrica a secco - Dry densimetric separation
Riciclaggio inerti e vetro - Aggregates and glass recycling
MULINI SERIE “TURBO”
I mulini della serie “TURBO” introducono un innovativo concetto di macinazione a secco che prevede autoriduzione dei materiali per urto ed attrito fra le parti (particelle)
dovuta a vortici, variazioni di pressione e vibrazioni uide che permettono una riduzione dimensionale progressiva senza ausilio di elementi macinanti soggetti ad usura.
I vantaggi derivanti dall’utilizzo dei mulini serie “TURBO” sono i seguenti:
- Riduzione di consumi e manutenzione rispetto ad altri tipi di macinazione;
- Le usure sono concentrate su piccole super ci facilmente sostituibili;
- Semplicità di funzionamento e ingombri ridotti.
I settori di utilizzo sono molteplici: - Minerali: argille, carbone, gra te, gesso, marmo, calce, pietra calcarea, materiali ceramici;
- Plastiche: termoplastiche, caucciù, gomma, resine, foglie, cellulosa;
- Sostanze chimiche: gelatina, pigmenti, nerofumo, sali metallici, carbonati, solfati, cloruri;
- Metalli: alluminio, magnesio, rame, tungsteno, carburo, ossido di cromo, nichel;
- Alimenti: proteine, amidi, cereali, sementi, crusca, pula, vegetali, spezie, legumi;
- Miscellaneo: legno, corteccia, torba, paglia, lievito, pula, ossa, carta, cera, grassi.
“TURBO” MILLS
The “TURBO” range mills introduces a new concept of dry-milling, which consists in the self-grinding of the materials through the collision and the friction among the
particles, thanks to vortex, changes in pressure and uid vibrations which allow a progressive dimensional reduction with no need of grinding elements.
The advantages of the “TURBO” mills are as follows: - A reduction of energy consumption and lower in maintaining costs compared to any other type of mill;
- Concentration of the wear on small surfaces which can be easily replaced;
- A very simple operating system and small overall dimensions.
Wide range of applications: - Minerals: clay, coal, graphite, gypsum, marble, lime, limestone, ceramic materials;
- Plastics: thermoplastics, caoutchouc, rubber, resin, foils, cellulose;
- Chemicals: gelatin, pigments, lamp-black, metallic salts, carbonates, sulphates, chlorides;
- Metals: aluminium, magnesium, copper, wolfram, carbide, chrome oxide, nickel;
- Foods: proteins, starch, cereals, seed, bran, husks, vegetables, spices, legumes;
- Miscellaneous: woods, bark, peat, straw, yeast, husks, bres, bones, paper, wax, fats.
BROYEURS SERIE “TURBO”
Les broyeurs de la série “TURBO” introduisent un nouveau principe de broyage à sec qui prévoit autoréduction des matiéres dont les particules se heurtent et se frottent les
unes aux autres. Ça est dû par des vortex, des variations de pression et des vibrations uides qui permettent une réduction dimensionelle progressive sans le secours
d’éléments de broyage.
Les avantages de l’emploi des broyeurs de la série “TURBO” sont les suivants: - Réduction des frais et d’entretien par rapport aux autres types de broyeurs;
- Les usures sont concentrées sur élémentes de petite dimension qui peuvent être facilement remplacés;
- Exécution très simple et rèduit encombrement.
Nombreaux secteurs d’utilisation: - Mineraux: argiles, charbou, graphite, gypse, marbre, chaux, roche calcaire, matériaux céramiques;
- Plastiques: thermoplastiques, caoutchouc, résines, feullis, cellulose;
- Sustances chimiques: gélatine, pigments, noir de fumée, sels métallique, carbonates, sulfates, chlorures;
- Métaux: aluminium, magnésium, cuivre, tungesténe, carbure, oxyde de chrome, nickel;
- Aliments: protéines, amidons, cèréales, semences, son, vannure, végétaux, épices, légumes;
- Mélangé: bois, écorce, tourbe, paille, levain, vannure, bres, os, papier, cire, graisses.
MOLINOS DE LA SERIE “TURBO”
Los molinos de la serie “TURBO” introducen un concepto nuevo de molienda a seco que prevé la autorreducción de los materiales por medio de choques y fricción entre las
partículas, gracias a vórtices, variaciones de presión y vibraciones uidas que permiten una progresiva reducción dimensional del material, sin el uso de elementos de
trituración.
Las ventajas llevadas con el uso del molino TURBO son: - Reducción de los gastos de mantenimiento y usura, con respecto a otros tipos de molinos.
- Desgaste y usura a nivel de partes que se remplazan con facilidad.
- Fácil uso y manejo, tamaños reducidos.
Son muchos los sectores de empleo: - Minerales: arcilla, carbón, gra to, yeso, mármol, cal, piedra calcárea, materiales cerámicos.
- Plásticos: termoplásticos, caucho, goma, resina, hojas, celulosa.
- Materiales químicos: gelatina, pigmentos, Nero fumo, sales metálicas, carbonatos, sulfatos, cloruros.
- Metales: aluminio, magnesio, cobre, tungsteno, carburo, oxido de cromo, níquel.
- Alimentos: proteínas, almidones, cereales, simientes, salvado, cascabillo, vegetales, especias, legumbres.
- Misceláneo: madera, cortea, turba, paja, levadura, huesos, papel, cera, grasa.
MÜHLE SERIE “TURBO”
Die Mühle der serie “TURBO” ist eine Neuentwicklung für Trockenmahlung. Sie erseugt eine Selbstzerkleinerung der Materialien durch Stoß und Reibung zwischen den
Materialteilen. Wirbel, Druckänderung und gleichmäßige Vibrationen erlauben eine progressive Zerkleinerung ohne Hilfe von Mahlelementen.
Die Vorteile der Mühle “TURBO” sind die folgende: - Niedrige Energieverbrauch und Wartung in Bezug auf andere Mühlen;
- Der Verschleiß entsteht nur auf kleinen und leicht ersetzbaren Flächen.
Verschiedene Einsatzmöglichkeiten: - Mineralien: Ton, Kohle, Graphit, Gips, Marmor, Kalk, Kalkstein, Keramische Materialien;
- Plastik: Thermoplast, Kautschuk, Gummi, Harze, Blätter, Zellulose;
- Chemiestoffe: Gelatine, Pigmente, Kienruß, metallische Salze, Karbonate, Sulfate, Chloride;
- Nahrungsmittel: Proteine, Stärke, Getreide, Saatgüter, Kleie, Spreu, Gewächse, Gewärze, Hülsenfrüchte;
- Mischungen: Holz, Rinde, Torf, Stroh, Hefe, Spreu, Fasern, Knochen, Papier, Wachs, Fette.
line
TURBO
Machines for Industrial Scrap’s Recycling
RECYCLING SYSTEMS
TURBO_3A_2016.09
In conformità alle norme CE.Conform to CE rules.
Conformes aux réglementations CE. Son conformes a las normas CE. Conformit CE-regeln.
(*) Variabile a seconda del tipo di materiale trattato. - Changeable according to the kind of processed material. - Variable selon le matériel traité. - Varia según la tipología del material
tratado. - Variabel je nach der Typologie des behandelten Materials.
I dati tecnici sono indicativi e possono essere variati a scopo migliorativo senza preavviso. - The technical data are indicative and can be changed without previous notice. - Les données
techniques sont indicatives et sujettes à modification sans préavis. - Los datos técnicos son indicativos y pueden variar sin previo aviso. - Die technischen Daten sind unverbindlich und können
jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
TURBO
LunghezzaLength
Longueur Largo
Lange Larghezza
Width
Largeur AnchoBreite Altezza
Height
Hauteur AlturaHöhe Peso
Weight PoidsPeso
Gewicht Potenza Installata
Installed Power
Puissance Installée Potencia Instalada
Installierte Leistung Produzione (fino a)
Production (up to)
Production (jusqu’à) Producción (hasta) Produktion (bis)
TURBO-625/2 1850 mm1126 mm1206 mm 1500 kg 37 kW (*)
TURBO-625/3 1850 mm1126 mm1206 mm 1500 kg 37 kW (*)
TURBO 625/4 2290 mm1125 mm1233 mm 1700 kg 75 kW (*)
TURBO-900/5 2197 mm1360 mm1722 mm 4640 kg 110 kW (*)
TURBO 360/2 1017 mm668 mm790 mm 190 kg7,5 - 9,2 kW (*)
TURBO-556/2 1450 mm700 mm1150 mm 555 kg 22 - 30 kW (*)
Facile manutenzione.
Easy maintenance.
Entretien facile.
Fácil mantenimiento.
Einfache Wartung.
TURBO
625/4
TURBO
625/2 /3
TURBO 900/5
TURBO
360/2
I mulini serie Turbo ad asse orizzontale sono disponibili
nella dimensione 625 in 3 versioni a 2-3-4 stadi per
diverse richieste di qualità e produzione.
The TURBO mills with horizontal axe are available in
the 625 version at 2-3-4
stages, to fulfill different needs both in terms of quality
and production capacity.
Les pulvérisateurs de la série TURBO avec axe horizon -
tale sont disponibles dans la taille 625 en 3 versions
a 2-3-4 étages pour différentes requêtes de qualité et
production.
Los molinos de la serie TURBO con eje horizontal son
disponibles en el modelo 625 a 2-3-4 estadios para
satisfacer diferentes exigencias en términos de calidad
y producción.
Für unterschiedliche Anforderungen an Qualität und
Produktion sind die Mühlen der
Serie Turbo mit horizontaler Achse in der Größe 625 in
3 Versionen (2-3-4 stufig) verfügbar.
Per materiali particolarmente esigenti o produzioni maggori è
disponibile la dimensione 900 ad asse verticale in versione a
5 stadi.
The 900 pulverizer model at 5 stages with vertical axe is
available to process special materials and for higher production
capacities.
Pour matériaux qui sont particulièrement exigeants ou qui
demandent de productions plus importants, c’est disponible
avec axe vertical d’une dimension de 900, version à 5 paliers.
El pulverizador mod. 900 a 5 estadios y eje vertical es disponible
para procesar materiales especiales y para alcanzar a
producciones mayores.
Für besondere Materialien bzw. einer höheren
Produktionskapazität ist die Mühle in der Größe 900 mit 5
stufiger Vertikalachse verfügbar.
Cavi di rame.
Copper cables.
Câbles en cuivre. Cables de cobre. Kupfer- Kabel. Lattine e tappi in alluminio.
Aluminium cans and caps.
Cannettes et bouchons en aluminium. Tapones y latas en aluminio.
Dosen und Aluminium- Zapfen. Car-fluff o altri materiali
contenenti metalli non ferrosi.
Automotive shredded residue (ASR) or other materials containing non-ferrous metals.
Car-fluff (ASR) ou matériaux différents avec métaux non-ferreux.
Car-fluff (ASR) o materiales diferentes contenientes materiales no ferrosos.
Car-Fluff oder andere Materialien, die NE-Metalle enthalten.
Entreprise(s) concernée(s) :
Produit(s) concerné(s) :
Date d'upload du document :
mercredi 9 juin 2021