Document
IOM WEMCO type MC-201306F2_fr
Contenu du document
1
Pompes centrifuges
Wemco
®
- type MC
pour transfert de liquides chargés
Notice d’installation
d’utilisation
d’entretien
et de maintenance
Weir Minerals France
Pompes Wemco ® type MC
2
Copyright ($#aX 2013 – Weir Minerals France
Deuxième édition, version française.
Tous droits réservés. Reproduction interdite sous quelque forme que ce soit, de toute ou partie de ce document sans la
permission écrite de la Société Weir Minerals France.
Les informations de ce manuel sont, à notre connaissance, exactes.
Du fait des améliorations continuelles de recherche et de développement, ce manuel peut être modifié sans préavis et sans
que la Société Weir Minerals France ne soit obligé de mettre à jour la présente version du manuel.
La Société Weir Minerals France produit ce manuel dans le seul et unique but de fournir à l’utilisateur une information simple
et précise. La Société Weir Minerals France ne pourra être considérée comme responsable pour toute mauvaise
interprétation dans le cadre de la lecture de ce manuel. Malgré nos efforts pour réaliser un manuel exempt d’erreur, celui-ci
peut toutefois contenir quelques inexactitudes techniques involontaires. En cas de doute, contactez la Société Weir Minerals
France pour complément d’information.
Weir Minerals France
Europarc du Chêne
7 rue Edison
F – 69673 BRON CEDEX
Tél. : +33 (0)4 72 81 72 72
Fax : +33 (0)4 72 81 76 43
www.fr.weirminerals.com
Table des matières
BBuU?% A?
Table des matières _______________________________
TABLE DES MATIERES ............................................ 3 % A?
AVERTISSEMENTS .................................................. 4 % A?
6(?wg% A?&xD%#F??R
C XB`rA@c?"Rcp&x??c2?&W??#F??o
!vbeyRq7? E??`?
A!g?@@t? t 7pE??`?
8tp% A?ae6Q??
(d% A?"Vyu??
?E?e?!0??
G9`?% A???8??
G4a???0 ??
0y(?BV???
5i9V0??a6??
5S!!1DG?% A?$????
?96??
GENERALITES ........................................................ 7 % A?
$gSI@t? tc54
@x#f"% A?20??t&q0
?6#v?C ?t&qM
9GFf (x ?
INSTALLATION SUR SITE ......................................... 9 % A?
!vbeyRq7? 7 !ri
B7Gt#??@H7 !ri
%G06g 7 !ri
5?? !&?D0
$$?Sq#b?!&?D0
5VSXQ1i ?)1te?%`?At% A???87hqf
"h$%5x#@r4VFx&I?sy%D?@
MISE EN SERVICE ET HORS SERVICE ...................... 14 % A?
q?IT5f!?p?y?R A'4v
bt#UV?F` A'4v
VeE&Uee?% A?!? A'4î
5hY7? A'4î
% A?
% A?
% A?
% A?
% A?
% A?
ENTRETIEN ......................................................... 15 % A?
B?B8?1W??9A?
s3sm 9A?
"ibd%?
@$6Wu?19A?
?FA`dApQ(?v@ $'??
P4Yr2thrA% A?E&!#
0&"G?'? &RCè
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ....................... 17 % A?
&QQ1(0P&v??@0p#v20?24iS
B?w(pBV?24iS
6$$cr%`?O &v?20?(?
B?s V?? ??W(?
8QS?t?$R??2@6Wu?1(?
btfD % A??y?R(?
6?@pBV?(?
MAINTENANCE .................................................... 19 % A?
2xQ`fae6QxE?&m
?RyG?'? 4?x
9y7?V!v?88?% A?%RB??4?x
9y7?B73c % A?!th54?x
9y7?&5?5F6X0(e$V
98Yè a#?h@3pe7??%`
'pB% A?ae6QTE
?IXP5p?x0??a6TE
bVu ae6QTE
0y(?(0Y? 5d9?t
% A?
Pompes Wemco ® type MC
4
Avertissements __________________________________
BUT DU MANUEL
Ce manuel est destiné à tout professionnel désirant installer,
raccorder et utiliser une pompe Wemco ® de type C dans le cadre
du transfert de produits chargés.
Le présent manuel renseigne sur :
e D La fonction de la pompe.
e D L’installation et l’utilisation de la pompe.
e D Les caractéristiques techniques de la famille de pompes.
Les recommandations relatives à la déclaration de conformité de
la Communauté Européenne, à la garantie et au domaine
d'utilisation sont également incluses dans ce manuel.
La Société Weir Minerals produit ce manuel dans le but de fournir
des informations simples et précises. La Société Weir Minerals ne
peut de ce fait assurer aucune responsabilité pour toute ou
mauvaise interprétation.
Le propriétaire du matériel est tenu de conserver le présent
manuel pendant toute la durée de vie de la pompe avec
obligation de le transmettre à l'acheteur en cas de revente.
Toute information ou modification relative à ce manuel devra être
adressée au représentant local de la Société Weir Minerals.
GARANTIE, LIMITES DE RESPONSABILITE
Garantie
Weir Minerals France garantit sa fourniture contre tout défaut de
fonctionnement provenant d’un vice de fabrication ou de
conception, les matières ou l’exécution, pendant une durée
maximale de 12 mois après la « mise à disposition à l’usine. La
garantie ne couvre pas l’usure normale, y compris les pièces
d’usure. La garantie sur les composants et sous-ensembles non
fabriqués par le vendeur est limitée à celle donnée par son
fournisseur. Pour invoquer le bénéfice de la garantie, l’acheteur
doit informer le vendeur immédiatement et par écrit de l’existence
et de la nature exacte des défauts qu’il impute au matériel, dans
un délai de 15 jours à compter de la « mise à disposition à
l’usine ». Ce dernier doit être retourné aux services techniques du
vendeur dans un délai de 15 jours à dater de la panne. Au titre de
la garantie, le vendeur répare, remplace ou modifie à son choix
les pièces reconnues défectueuses par ses services. La garantie
ne couvre pas les frais résultant des opérations de démontage,
remontage, transport et approche. Le remplacement d’une ou
plusieurs pièces, quel qu’en soit le motif, ne prolonge pas le délai
de garantie. La garantie est exclue notamment dans les cas
suivants : installation, stockage hors usine du vendeur ou
utilisation du matériel non conforme à sa destination, aux
prescriptions du vendeur ou aux règles de l’art, détérioration ou
accident provenant de négligences, défaut de surveillance ou
d’entretien, modification des conditions d’exploitation. La garantie
est également exclue en cas d’intervention, réparation ou
démontage du matériel par l’acheteur ou par un tiers non agréé
par le vendeur.
La livraison des marchandises est sous la responsabilité du
vendeur lorsque celle-ci est réalisée par un transporteur mandaté
par la Société Weir Minerals. Dans le cas contraire celle-ci est
sous la responsabilité de l’acheteur.
Le vendeur garantit la fourniture contre tout défaut de conception,
de matière de fabrication ou de construction affectant la pompe.
La garantie du vendeur est strictement limitée, au choix du
vendeur, à la réparation ou au remplacement de pièces qu’il
reconnaît défectueuses, aux frais de main d’œuvre à l’exclusion
des frais de transport et d’emballage et aux pièces d’usure. Ces
dernières sont principalement les pièces d'étanchéité, la cuvette,
l’impulseur, la buse et le corps de pompe.
Sont notamment exclus les défauts dus, et sans limitation, à un
fonctionnement à sec, une rotation de la pompe dans le sens inverse à celui indiqué sur le corps de la pompe, une surcharge,
une mauvaise protection du moteur d’entraînement, une erreur de
tension d’alimentation du moteur d’entraînement, une utilisation
dans des conditions autres que celles prévues à la commande,
une corrosion ou abrasion, un défaut d’entretien, un démontage
même partiel de la pompe non autorisé par écrit, des chocs
mécaniques.
Les pièces défectueuses remplacées redeviennent la propriété du
vendeur.
La réparation, la modification ou le remplacement de pièces
pendant la période de garantie ne peuvent avoir pour effet de
prolonger la durée de la garantie.
Pour bénéficier de la garantie, l’utilisateur devra présenter au
vendeur, dans les 15 jours une réclamation ainsi que le
bordereau de livraison.
Les réparations, modifications ou remplacements nécessités par
suite de l’usure normale, de détériorations ou accidents
provenant de fausses manœuvres, de défaut de surveillance ou
d’entretien, de négligences, de surcharges, d’une utilisation non
conforme aux prescriptions d’utilisation, ainsi que les chocs,
chutes, ou dégradations diverses ne sont pas couverts par la
garantie.
Cette garantie cessera immédiatement en cas de remplacement
ou de réparation des pièces d’origine par des personnes non
mandatées par la Société Weir Minerals. De même, cette
garantie cessera si les prescriptions, instructions et
recommandations liées à l’entretien n’étaient pas
scrupuleusement suivies, tout comme l’utilisation de pièces de
rechange non fournies par la Société Weir Minerals.
Dans les limites permises par les lois applicables, il est de
convention expresse que la garantie stipulée à cet équipement
est la seule garantie implicite, expresse ou légale, que le vendeur
concède sur les matériels vendus, et que, sauf disposition
contraire écrite, l’acheteur renonce à toute action que l’acheteur
(ou ses employés, sociétés affiliées, successeurs ou
concessionnaires) pourrait avoir à l’encontre du vendeur, ses
employés, sociétés affiliées, successeurs ou concessionnaires,
en raison des matériels vendus ; sont visées sans limitation, les
actions concernant les accidents aux personnes, dommages à
des biens distincts de l’objet du contrat, pertes ou dommages
indirects ou immatériels et notamment, perte d’utilisation ou de
profit, perte de produits manipulés par la pompe, de produits
stockés, etc. Dans les limites permises par les lois applicables,
l’acheteur s’engage à indemniser le vendeur, ses employés,
sociétés affiliées, successeurs et concessionnaires, de toute
réclamation, plainte, demande, décision judiciaire, condamnation
et responsabilité de toutes sortes, ainsi que tous frais ou dépens,
subis ou prononcés à l’encontre du vendeur concernant les
matériels vendus.
Les pièces de rechanges devront être utilisées dans les
conditions de service définies originalement par le vendeur. En
particulier, les éléments de fonctionnement vendus comme
pièces de rechange doivent être mis en lieu et place de l’élément
original dans les conditions de services identiques à l’original.
L’application de cette garantie s’effectue selon les termes des
conditions générales de vente du vendeur.
Limites de responsabilité
Le vendeur est exonéré de toute responsabilité en cas de
dommages indirects et/ou immatériels tels que les pertes de
production, manques à gagner…, causés à l’acheteur ou aux
tiers. Le montant de l’indemnisation par le vendeur des
dommages immatériels causés au client au cours et du fait de
l’exécution du contrat ne peut excéder le montant hors taxes des
sommes perçues au titre du contrat. Le client se porte garant vis-
à-vis du vendeur et de ses assureurs de toutes réclamations de
tiers pour des dommages indirects ou immatériels ou pour des
dommages m a est exonéré d
force majeure
contrat. En re
v temporaire, al o suspendues j
normales.
Ce manuel c o devant être s u maintenir l'a p recommandati
correspondan t
ATEX : se ré f fabricants de t r
Symbole s
e
a
a
d
g
Sd
é
é
d
T
Cet appareil r é et testé conf o
atériels excéda n de toutes ses o rendant impo s vanche, si le f a ors les obligati o usqu’au com p
RECOM M
omporte des i n uivis par l'utili s ppareil dans
ons sont d
ts.
férer à la noti c ransmissions e t
SECURI T
s utilisés
Ce symbole si g L’information e l’utilisation de
encouru par l’u t
Ce symbole si g Port de chau s aux risques de
Le poids de c
cas de leur c
h monteur, des
chaussures de
Ce symbole si g Port de gant s risques de bl e présence éve n agressifs ou to x Le poids de c e de manipulati o monteur et/ou d gants de sé c manipulation d e
Ce symbole si g Port de lunet
risques d’écla
manipulation d
e pompe, du fa
produits ou de l
Ce symbole si g Secteur :
d’électrocution.
Il est généra
équipements d
Seule une pe
r électrique conf o
Ce symbole si g Danger en g é possibles dive
destruction tot a Il est visible da n
Ce symbole si g Terre de prote c la terre.
épond aux exig e ormément aux
nts le plafond d u obligations contssible et irrév e ait caractérisant ons contractuell e plet rétablisse m
MANDATIO N
nformations et sateur afin d'a s les condition s écrites dans
ce MC annexet moteurs.
TE GENER A
gnifie : est soulignée
l’équipement.
tilisateur si ce p
gnifie : ssures de séc u blessures des p ertaines pièce s hute involontai
blessures sé r sécurité est obl
gnifie : s de sécurité essures des m ntuelles de proxiques. ertaines piècesons, le coince m des blessures s curité est obl i e pièces métalli q
gnifie :
tes sécurité :
boussures de
s es éléments de
it de la prés e liquides agressi
gnifie :
prendre ga r
lement appos é e commande d rsonne dispos a orme au travail à
gnifie : énéral : prendr e rs (poids de ale ou partielle d ns différents ch a
gnifie : ction : châssis d
ences de la no r normes CEI e
u dessus. Le v e ractuelles en c ersible l’exécuti o la force maje u es du vendeur s ment des con d
NS
des avertissessurer sa sécu
de sécurité . les paragr
et aux notice
ALE
dans le cad r Aucun danger
oint n’est pas s
urité : prendre pieds. s, peut entraîn e re sur les pie d rieuses. Le p o igatoire.
: prendre gardmains et ouduits ou de li q
, peut entraînement des doi g sérieuses. Le pigatoire lors d ques lourdes.
prendre gard e s yeux lors d raccordement s ence éventuell e fs ou toxiques.
rde aux ri
é à l’intérieu r du moteur élec t ant d'une habilà effectuer.
e garde aux ril’élément, risq u de l’élément). apitres de ce m a
de l’appareil à r e
rme EN809. Fa b et aux directiv e
endeur cas de
on du
ure est seront ditions
ments
rité et
. Les raphes
es des
re de rn’est
uivi.
garde
er, en
ds du
ort de
e aux
de la
quides
er, lors gts du port de de la
e aux
de la
s de la es de
isques
r des trique. litation
isques ue de
anuel.
elier à
briqué es CE relati
v élect r parf a cond
l’utili s cont e
Lors q pom p hors
L’util i suiv a
e D Lv
e D L
e D Ad
e D Adl’
tr
Co n
Séc u
L’ali m optio
mett r
Ainsi
nota m préc a déch
Le
excl
u amo n le m o équi p règle
Séc u
Com
élec t être
qu’il s mê m
Les p pom p être
tech n prés e doiv e auto r
L’op é mac h en m com p et au
Co n
e D Aé
e D Lm
e D Stra
e D Vs
e D Ld e D Md
ves aux pom p rique d’entraîn e aites conditions
itions et de g sateur doit se enus dans le pr é
que l’utilisation pe et son mot e service et aisation en tout e ants :
La pompe, l’uvisiblement end o
La pompe ne fo n
Après un stock a défavorables.
Après de grav e dans le cadr e équipement ( p ransmission).
nsignes g é
urité général e
mentation électr
nnel de pomp e re votre vie en d
, l’accès à ce mment dans le autions devron t arges électriqu e
découplage é usivement effe c nt de l’équipem e oteur de pomppé d’un panon c s de l’art et de s
urité général e
me tout dispo s trique, électro n tenu pour r e s soient qui s e me pendant la p
procédures de pe, procédures
exclusivement
nique préalabl e ent chapitre de ent être exclusi v risé.
érateur doit ê t hines ou d’équ i mouvement, le s plexes peuvent
x objets.
nditions g é
Avant la premièété contrôlé par
Lisez attentive m manuel ;
Suivez les inst r ravail, les nor m ainsi que les no r
Vérifiez que l’e s soit effectiveme n
Lisez attentive m de la signalétiq u Maintenez tous d'origine ;
pes mécaniqu e ement éventu e de sécurité te c garantir une u t conformer aux ésent manuel.
en toute sé
c eur d’entraînem e ssurés contre e sécurité n’e s
n ou plusieu r ommagée.
nctionne plus.
ge prolongé da
s dommages
s de dégâts pompe, moteu
nérales d e
es vis à vis d
ique nécessair e e est à un niv e danger.
matériel est r
é cadre de la m a être prises p o es.
électrique du ctué au niveauent. Si des tra v e, ce sectionn e ceau indiquant sécurité seront r
es des opéra t
sitif, cet équipnique ou méc a sponsable d e eraient perdu s période de gar a
maintenance e t décrites dans
utilisées par
ement formé e cette notice. L e vement réalisé e
re conscient q pements induss parties élec t causer des do m
énérales d e
re mise en ser v un personnel q u
ment les inst r
ructions de sé c mes générales rmes locales rel
pace libre néc
e nt disponible ;
ment le paragra p e et s’y confor m les dispositifs d
A
es, la pompe el une fois inschnique. Afin d e tilisation sûre x indications et
curité n’est pl u ent éventuel d e une utilisatiost plus ga ranti e
rs de ses c o
ans des conditi o
subis pendant
intervenus su
ur d’entraînem e
e sécurité
de l’électricit é
e au fonctionne m veau suffisamm
réservé au per s aintenance. De our éviter tout i
moteur de u du sectionnevaux doivent êt r eur amont ser a le travail sur
respectées.
teurs
pement peut a v anique. Le fa b es produits m s suite à cette antie.
et de démontag
ce manuel, s o un personne l et ayant intéges opérations d es par un pers o
que lors de l striels, les parti e triques et d’a u mmages graves
e sécurité
rvice, l’équipem
ualifié ;
ructions détail
curité prévues
de prévention
latives à la séc u
essaire autour d
phe concernan t mer ; de sécurité dan
Avertissement s
5
et son moteu r tallés, sont e n e conserver ce s de la pompe , aux symbole s
us possible, l a evront être mi s n accidentelle . e dans les ca s
omposants, es t
ons de stockag e
le transport o u r le local o u ent, arbre d e
é
ment du moteu r ent élevé pou r
sonnel habilité , plus, toutes le s incident lié au x
pompe ser a ur principal e n re effectués su r a cadenassé e t ce départ. Le s
voir une pann e ricant ne peu t manipulés que l panne et cec i
e relatives à l a ont destinées à de formatio n ralement lu l e de maintenanc e onnel qualifié e t
l’utilisation de s es mécanique s utres système s aux personne s
ent devra avoi r
lées dans c e
sur le lieu d e des accidents , urité ;
de l'équipemen t
t l’emplacemen t
s leur conditio n
s
5
r n s , s
a s . s
t
e
u u e
r r
, s x
a n r t s
e t l i
a à n e e t
s s s s
r
e
e ,
t
t
n
Pompes Wemco ® type MC
6 e D Avant de démarrer l’équipement, vérifiez que cette action
peut être effectuée sans aucune conséquence dangereuse ;
e D Ne montez jamais sur l’équipement ;
e D Pendant le fonctionnement de l’équipement, n’ouvrez ni de
démontez aucun élément ;
e D Avant d’effectuer toutes interventions sur l’équipement,
coupez la tension électrique sur le tableau de distribution
électrique et cadenassez l’interrupteur général positionné sur
le tableau électrique général externe à la pompe.
e D Ne pas modifier les parties de l’équipement telles que
dispositifs de fixation, perçages, etc., pour y adapter d’autres
dispositifs.
La Société Weir Minerals France n’est pas responsable des
conséquences en cas de non-respect des avertissements
mentionnés. Il est conseillé de s’adresser directement à la
Société Weir Minerals France pour toute modification éventuelle.
Interdictions et obligations de
comportement envisageables
Les instructions détaillées dans ce manuel, si elles sont
strictement suivies par les monteurs et les techniciens de
maintenance, permettent la mise en route efficace et sécurisée
de la pompe et la remise en ordre de ses fonctions. Ceci est
défini comme : « Emploi correct ».
Toute opération effectuée sur initiative du technicien de
maintenance en dérogation aux instructions mentionnées est
définie comme : « Emploi incorrect ».
Précautions en cas de panne
Lorsque l’on suspecte que la pompe et/ou son moteur électrique
d’entraînement n’est plus sûr (par exemple à cause de
dommages subis pendant le transport ou lors de son utilisation), il
ou elle doit être mis(e) hors service. Il est nécessaire de s’assurer
qu’il ou elle ne sera pas utilisé(e) accidentellement. L’élément
sera confié à des techniciens autorisés en vue du contrôle.
SECURITE DE L’INTERVENANT
Lorsque la pompe sera bloquée, du fait, par exemple de la
présence de corps étrangers entravant son fonctionnement, il est
impératif d’interrompre préalablement l’organe d’entraînement
(moteur électrique, système de transmission) et de vérifier
l’impossibilité totale de mise en marche de la pompe.
Préalablement au démontage d’une pompe ayant déjà été en
service, vérifier la nature du produit transporté et, le cas échéant
(produit corrosif, boues, matières chimiques, matières animales,
températures élevées, etc.), utiliser les protections adaptées
(blouses, gants, lunettes, masque, etc.). En cas de doute,
consulter le responsable de la maintenance local.
Lors du démontage de la pompe, veillez à la présence de
pression résiduelle éventuelle, de projection (liquide, matières).
SECURITE VIS A VIS DE L’ELECTRICITE Lorsque la pompe sera mécaniquement reliée au moteur
électrique d’entraînement, les règles en vigueur et de sécurité
électriques seront respectées. Se référer à la notice du moteur
électrique. Toutefois, les conseils généraux suivants seront
impérativement respectés :
e D Les protections de l’installation amont du moteur seront
compatibles avec les caractéristiques électriques du moteur.
Un disjoncteur adapté est recommandé. Il est impératif de
vérifier que seuls les fusibles de calibre requis et du type
spécifié sont utilisés lors de leur remplacement. L'utilisation
de fusibles non appropriés et le court-circuit des supports de
fusibles sont fermement interdits.
e D Si le moteur est conforme aux normes de sécurité Classe 1,
ceci indique un appareil devant être mis à la terre et
nécessitant une alimentation électrique disposant d'une mise
à la terre. La mise à la terre sera réalisée au moyen d’une
tresse ou d’un câble de section adaptée ce câble sera le plus
court possible.
e D Il est impératif de vérifier la compatibilité de la tension réseau
avec la tension de service. e D Tout réglage, maintenance ou réparation de l'équipement
sera effectué par une personne habilitée et informée des
dangers encourus.
Faites appel à un agent technique qualifié et habilité pour
tout problème de mise en service du moteur électrique.
LIMITES D’UTILISATION
L'équipement a été conçu pour être utilisé dans les conditions
définies dans le contrat. Il est exclusivement destiné au transfert
de produits chargés dans un environnement industriel.
DESTRUCTION DE L’EQUIPEMENT
Lorsque l'équipement deviendra obsolète, la pompe, le moteur
électrique et les autres composants éventuels devront être
éliminés par les circuits spécialisés. Les réglementations légales
locales sont prépondérantes à ce texte et devront être
scrupuleusement respectées.
AMELIORATIONS ET MODIFICATIONS
Des améliorations et/ou des modifications peuvent être
apportées, à tout moment et sans avertissement préalable, au
produit décrit dans la présente publication, sans que la Société
Weir Minerals ne soit en aucun cas obligée de remettre à jour le
contenu de ce manuel et/ou l'équipement correspondant.
PIECES DE RECHANGE
Il est impératif de fournir le numéro de série de la pompe lors de
la commande de pièces de rechange. Ce numéro est indiqué sur
la plaque signalétique de la pompe.
PLAQUES SIGNALETIQUES
Plaque de pompe
Localisée sur la boîte support de pompe, elle comporte les
indications relatives à la pompe, à savoir : nom du fabricant, type,
numéro de série, année de fabrication, débit en m
3/h, hauteur
manométrique théorique HMT, puissance du moteur en kW,
vitesse de rotation de la pompe en tr/min.
Plaque de moteur
Localisée sur la carcasse du moteur, elle comporte toutes les
indications électriques habituelles, à savoir, tension
d'alimentation, courant consommé, puissance, vitesse, etc.
DECLARATION CE DE CONFORMITE
Weir Minerals déclare que les produits faisant l’objet de la
présente déclaration sont conformes aux dispositions de la
Directive Machine.
UTILISATION DU MANUEL
Ce manuel sera utilisé dans l’ordre des chapitres.
Objet Page
e D
Présentation de la pompe et du moteur éventuel. 7
e D
Installation sur site 9
e D
Mise en service et arrêt 13
e D
Entretien 15
e D
Anomalies de fonctionnement 17
e D
Maintenance 19
Géné r
La Société W Wemco ® de t y en abrasifs, e a
Construites a v personnel qu a longue durée e
PR
Ces pompes s fosse sèche.
Elles utilisent l
e D La rotatio
n tuyauterie
vortex.
e D Les partic
u la plupart
force cent r
e D Le passa g de roue e n taille du di a
Vue géné r
moteur
Rep. Dé s
A. Mo t
B. Ec r
C. Ca r
D. Co u
E. Ca r
Nota : pour
en Figure.
Figure 1 Vu
su
r
ralité s _
OBJET D E
Weir Minerals ype MC destin é au plus sable o u
vec des matérialifié, ces pomp e et avec un entr e
INCIPE DE F
sont destinées
e principe du v
o
n de la roue d
d’aspiration, a
ules sont entra i d’entre elles, r e rifuge induite p a
ge intégral de l a n retrait perme t amètre d’aspir a
rale avant d
signation
teur électrique
rous de réglage
rter de protecti o
urroies et pouli e
rter de protecti o
les éléments
e générale avan t r châssis de type
_ ____ _
E LA POMP E
conçoit et faées au transfer t u gravier par ex e
aux de premi è es sont conçu e etien simple.
FONCTION N
à être montée s
ortex. Ainsi :
éveloppe un v
o attirant les par t
inées dans la v efoulées en un e ar l’action du vo
a pompe Wem c t de laisser pasation.
d’un ense m
de tension de c
on des courroie s
es.
on ôté.
relatifs à la
t et arrière d’un e MT.
_ ____ _
E MC
brique des p o t de liquides c h emple.
ère qualité et p es pour un serv i
NEMENT
s horizontalem e
ortex jusque d a ticules au cen t
volute et seron t e révolution de rtex.
co® dû à une p o ser des solide s
mble pom p
courroies.
s et des poulies .
pompe se r
ensemble électro
_ ____ _
ompes hargés
par un
ice de
ent, en
ans la tre du
t, pour
par la
osition s de la
pe-
.
référer
opompe
Re p
A
B
C
D
E
F
G
H
I.
J
K
L
M
N
Vue
Figur
Vue
Figur
__ ____ _
p. Désigna t
. Bride d’a s
. Buse d’a s
. Bride de r
. Tube de l
. Plaque si
. Bouchon
. Œilleton d
. Bouchon
Boîte à r o
. Bouchon
Représe n
. Arbre et c
. Sortie de
. Bouchon
Représe n
. Grille de p
e générale
e 2 Vue gén é
e générale
e 3 Vue gén é
_ ____ _
PRESENT A
tion
spiration.
spiration.
refoulement su r
ubrification de l
gnalétique de p
de remplissag e
de contrôle de n
de vidange d’h u
oulements.
de vidange év e nte le niveau d’ h
clavette d’entra î
récupération d e
de vidange év e nte le niveau d’ h
protection.
avant d’u n
érale avant de la p
arrière d’u
érale arrière de la
_ ____ _
ATION
r corps.
l’étanchéité
pompe.
e d’huile des ro u
niveau d’huile.
uile des roulem
entuelle du sur p huile optimal.
înement de la p
es égouttures.
entuelle du sur p huile optimal.
ne pompe s
pompe.
ne pompe
pompe.
Généralité s
7
_ _ ____
ulements.
ents.
plus d’huile.
ompe.
plus d’huile.
seule
seule
09
s
7
6
Pompes We m
8
MT châssis
CV châssis
CL châssis
CR châssis
DC châssis
Figure 4 Di f
mco® type MC
fférents châssis d iisponibles
Type
Tran s
Guid a
Fixat
Brid e
Pass
Hydr a
Etan c
Maté
utilis é
Rac c
Débi t
Haut e man o
Pres s servi c
Tem p servi c
Jeu h
Nive a
Dim e
Mas s
Spé c
Mote
CARAC T
: M
(f
smission : P
age : R
L
ion : à
e /
age libre D
P
aulique M
M
M
M
M
M
chéité : TG(a
riaux és : F(dd
cordement P
t : d
eur ométrique : d
sion de ce 4
pérature de ce Ts
hydraulique J
au sonore 5
c
ensions : s
se : s
cificités Pp
d
urs I E
S
AAp
a
r
é
TERISTIQU E
MC, destiné au t
fluide avec sabl e
Par poulie-courr o
Roulements lubr
10h=100000 h
e
pattes / suppo r
DN50 à DN250
Passage sphéri q
M2C
M3C / M4-3C
M4C / M5-4C
M6C / M8-6C
M8C / M10-8C
M10C
Tresses d’étanc h Garnitures méc a autres ou optio n
onte à forte tendureté 600-650 H emande…
Par brides norm a
e 0 à 1250 m3/ h
e 0 à 50 m.
bars (ou 6 bar s
Température de tandard (autre s
eu habituel de 3
dB(A) sur la pu i atalogue const r
e référer aux pl a
e référer aux pl a
Pour les carac t lan de cons
ocuments acco
E2 IP55 TRI 40 0
Sur demande :
ATEX Eex « de » ATEX, IE3, so n ositionnement b ugmentée, s échauffage…
ES TECHNI Q
transfert de liqu
e /gravier/ plu
m
oie ou accoupl e
rifiés par bain d ’
eures
rt
que de 50 à 25 0
héité PTFE aniques simple S ns possibles su r
neur en chrome HB), Fonte, Ino x
alisées selon P N
/h.
s en option)
service : 100° C sur demande)
3 à 5 mm derri è
issance du mo t ructeur, < 80 d B
ans fournis.
ans fournis.
téristiques sp é struction, se ompagnants cet t
0V 50Hz IMB3
» IIBT4 ou aut
r ndes PTC, tr o boîte à bornes, sondes, rés i
QUES
ides chargés
mes/légumes.
ement direct.
huile
0mm
Sic/Sic nitrile r demande)
ou Ni-Hard x, autres sur
N10.
C maximum en
ère l’impulseu r
eur selon B(A).
écifiques et le
reporter aux
te notice
Isol. classe F
re construction ous de purge,
tropicalisation
stances de
Install
e
TRANS P
Transpor t
Les pompes s o et sur plateau.
La manutentio
Les recomma
n charges lourd e
Après déballa g recyclés par l e vue d’un trans p
Lors du déb
d’aspiration e t raccordement
corps étrange r
Réceptio n
A la réception
le colis ou ém e auprès du tra n ou e-mail, dan
Stockage
Si la pompe
conservée da n dans un loc a détérioration d
pompe. Si la p corps à l’ea u éventuelleme n peintures et r 120 ou autre p brides et emb a un local temp é
Stockage
Stocker le m a après avoir d é stocker à l’abr
l’humidité (m a poussière et d orifices sont b main tous les
roulements e t installation, c o tension des c o
Stockage
Stocker le m a après avoir d é stocker à l’abr
l’humidité, de
tourner l’arbre
le marquage
l’étanchéité
d remplacement
ation s
RECOM M
Lors des phas
respecter les c o casque, chaus
etc.).
PORT, DEB A
t et déball a
ont livrées par d
n de la pompe ndations de sé c es seront impér a
ge de la pomp e es circuits de report futur.
ballage, les b o t de refoulem e des tuyauterie s rs.
n
du matériel, si d ettre des réser v nsporteur, par l e s les 24 heure s
temporair e
doit être st o ns son emball a al tempéré (- 2 es joints, du sypompe doit êtr e u claire, expe r nt en état, pui s revêtement de s produit anticorr o aller soigneuse m éré.
de courte
atériel à l’abri d étendu ou reti r i du soleil ou d a aximum 75% d des températur e bouchés. Faire
3 mois afin d
t le gommage ontrôler le nive a ourroies.
prolongé (
atériel à l’abri d étendu ou reti r i du soleil ou d a la poussière e t d’un ¼ de tou r des cages d e de l’arbre. A de l’huile de
s ur sit e
MANDATIO N
es d’installatio n onsignes de sé c sures de séc u
ALLAGE E T
age
défaut entière m
se fera avec u n curité relatives ativement resp e
e, les emballa g cyclages adapt é
ouchons prés e ent ne seront s de manière à é
des dommage s ves sur le bon d e ettre recomma n s après la livrais
e
ockée avant u age d’origine, s o 20 °C à +40
stème d’étanc h e stockée aprè s rtiser la pom p s préparer les s arbres avec osion similaire)ment la pompe
durée (0 à
dans un local e ré les courroie s ans le carte r. P r d’humidité rela t es extrêmes. S ’ tourner l’arbre
’éviter le marq u de l’étanchéi t au d’huile, véri f
(de 18 moi s
dans un local e ré les courroie s ans le carter. P r t des températr à la main tous es roulements Avant installa
la boîte à ro u
e ____ _
NS
n, il est impér a curité locales ( p urité, gants, lu n
T STOCKAG
ment montées, fi
n équipement a d à la manipulat i ectées.
ges pourront êt r és, soit conser v
ents sur les
retirés que l o éviter toute ent r
sont relevés, r e e livraison et e n ndée, télécopie
on, la réclamati
utilisation, elle oigneusement f °C), pour évi
éité et du palie r s utilisation, ri n pe pour la re m surfaces (reto
FUCHS ANTI C avant de cou v qui sera placé e
18 mois)
exempt de vib r s qu’il convien d rotéger le maté r tive à 40°C), ’assurer que to
d’un ¼ de to u uage des cag e té de l’arbre. fier l’alignemen t
s à 36 moi s
exempt de vib r s qu’il convien d rotéger le maté r ures extrêmes.
les mois afin d
et le gomma
g tion, procédeulement, chang
_ ____ _
atif de port de nettes,
GE
ilmées
dapté. ion de
re soit vés en
brides
ors du rée de
efuser nvoyer
, télex
ion.
sera
fermé,
ter la
r de la ncer le mettre ouches CORIT vrir les e dans
rations dra de
riel de
de la
us les
ur à la es des
Avant
t et la
s)
rations dra de
riel de
Faire
d’éviter ge de er au
er les tress
chan
reco
m
Au-d e expe
Co n
Préa l exté r appa
Co n
e D Vpde
Figur
e D Àpfac
NC
Figur
__ ____ _
es d’étanchéit é ger si besoin, mmandations d u
elà de 36 mo i rtise et recondi t
ntrôle exte r
lablement à tourieur de la pom p rent consécutif
ntrôle inte r
Vérifier l’absen c pompe. Pour d’aspiration (A ) engendrer des d
e 5 Vérificati o l’impulse u
À la main, tour n point dur méc a audra préalabl e carter (voi r Figu r
NE JAMAIS TO U CET EFFET (RI S
e 6 Vérificati o de pomp e
_ ____ _
et vérifier les j les courroies d u fabricant en c e
s, consulter l a tionnement.
VERIFICA T
rne
te installation e t pe. Celle-ci ne d au transport, st o
rne
ce d’éléments é ce faire, pa s ). Le non-re s égâts à la pre m
on de l’absen c ur.
ner l’arbre de p anique. Pour u ement accéder a re 1, repères D
URNER LE VE N SQUE DE CAS S
on de l’absence d e.
Inst a
_ ____ _
joints d’étanch é de la transmis s e qui concerne
a société Weir
TIONS
et mise en servi c doit présenter atockage, manut e
étrangers dans sser la main spect de cett e mière mise en r o
ce d’éléments
pompe et vérifi e un ensemble a aux courroies p et E).
NTILATEUR D’ U SE).
de point dur méc a
allation sur sit e
9
__ ____
éité. Vérifier, e t sion. Suivre le s le moteur.
Minerals pou
r
ce, vérifier l’éta t ucun dommag e ention, etc.
le corps de l
a dans l'orific e e action peu t oute.
00 étrangers dan s
er l’absence d e avec moteur, i l protégées par l e
UN MOTEUR A
09 anique sur l’arbr e
e
9
t s
r
t e
a e t
4 s
e l e
A
4 e
Pompes We m
10
Remarqu e
Pompe s e
Utiliser un éq u poids de la p o avant et arrièr e
Figure 7 Ex
Pompe a
v
Figure 8 Le v
Le poids de l’ e et des élingu
l’équipement d passées com m
Si l’ensemble
utiliser des ba r l’équipement, a
Monter l’ense m manière à tra v balancement d
mco® type MC
LE
es relative s
e D Utiliser un m
e D Utiliser de s casque, c lunettes, et c
e D Respecter
sécurité lo c
eule (arbre
uipement de l e ompe, élingues e (voir figure 7 c
emple de levage d
vec moteu r
vage d’une pomp e
ensemble étant
es adaptées s de levage et d me indiqué sur l e
ne peut être m rres de levage d aux équipemen
mble et vérifier lvailler en tout e de la charge.
EVAGE
s à la sécu r
matériel de lev a
s équipements d chaussures d e c.
la législation
e cales.
nu)
evage et des é passées auto u ci-dessous).
d’une pompe M4 C
r
e sur châssis CL o
important, un é sont nécessair e des élingues. es figures 7 et 8
manipulé avec de manière à é v ts périphérique s
e centre de grae sécurité. Evit e
rité
age approprié.
de protection tee sécurité, g
et les consign e
élingues adaptéur de l’axe de p
C seule.
ou MT
équipement de les. Vérifier l’é t Les élingues s 8 ci-avant.
des élingues s
viter tout dom m s et aux élingu e
vité de l’ensemer impérativem
ls que
gants,
es de
ées au pompe
evage
tat de
seront
seules, mage à es.
ble de
ment le
Re m
Lo c
La p o prév u d’ent
refro i cons u
Sta
De
fonct
prév
u
Dan s pom p conti n ou d e de l’ e élém
Mi s
Le s o opér a
Posi t le ch â
Prév o inter v supé
suffi s occa s être p le ni
parvi
cale
s
Lors q Lors q douc
prise
d'an
c
S'ils
sur l e
Vérif i
Lors q satis f soub
Fix a
Les f devr o l’ens e répo n plan
Serr
e indui r et é v effec t
marques r e
e D U
t
e D U tcalu
e D R
esé
calisation
ompe sera inst a u tout autour d e retien et de m a dissement du m ulter).
bilité
manière à o
ionnement de
u pour être fixé a
s certaines con d pe et moteur pnuelle est imp é e maintenance. ensemble est ents constitutif s
se à niveau
ocle de la pom p ations, conform é
tionner les boulâssis et serrer l e
oir un suppor t valles réguliers
rieure du bloc
samment de sionner de dist o placée de part e veau du châ s endra en régl a s. Vérifier que c h
que le châssis que le scelle m ement mais fe r s pour ne pas d crage dans scel l
ont préalableme châssis.
er que la pomp
que le niveau faisants, la der n assement en b é
ation au s o
fixations au so l ont être réali s emble. La prof o ndre à la natur e spécifique livré
er les boulons raient des con t ventuellement d tuée après une
MONT A
elatives à l a
tiliser un matéri e
tiliser des équi p asque, chaus s nettes, etc.
especter la lé g écurité locales.
allée en fosse s è e la pompe po u aintenance, maimoteur (éviter l e
btenir une s t la pompe et d e au sol de mani è
ditions, ou ave c eut devenir in s érative, y comp r La vérification p impérative, tous.
/ ancrage
pe devra être m ément à sa pos
ons d'ancrage es écrous.
avec des c
a entre le dess o de fondation.
pièces pour
orsions. En ou t et d’autre de chssis en utilisa n ant avec des haque cale sup p
est à niveau, s ment a pris, s rmement. Tout e déformer le ch â lement.
ent été enlevé
s
e et le moteur s
du châssis et nière couche d e éton achevé.
ol
dans le cas d sées en fonctondeur des fone du sol. Les c o avec le matéri e
de manière n o traintes mécanidangereuses. L a semaine de fo n
AGE
a sécurité
el de levage ap
pements de pr o sures de s é
gislation et le s
èche. Un espa c ur les opératio n is aussi pour p e es locaux trop c
tabilité maxim
e son moteur,
ère continue.
c certains prod u stable. Ainsi, la ris lors des ph a périodique de l a ut comme cell e
mis à niveau d è sition finale.
dans les trous
ales en acier
ous du châssi s Il est indispe n supporter le tre, au moins u haque écrou d' a nt un niveau
clinquants l'es p porte bien le ch
sceller les bouserrer les boues les précauti o âssis ou desse r
s, remonter to u
sont bien aligné
t l'alignement d e ciment peut ê
de sol en béto n tion des cara c ndations doit êt r otes de fixation el.
ormale, sans e iques supplém e a vérification dnctionnement e n
proprié.
tection tels qu
e écurité, gants ,
consignes d e
ce suffisant ser a ns de montage , ermettre le bo n confiné ou nou s
ale durant l e l’ensemble es t
uits, l’ensembl e fixation au so l ases d’entretie n a fixation au so l des différent s
ès le début de s
pratiqués dan s
positionnées à s et la surfac e nsable d'utilise r châssis san s ne pièce devr a ncrage. Vérifie r à bulle. On y pace entre le s âssis.
lons d'ancrage . lons d'ancrag e ons doivent êtr e rrer les boulon s
us les élément s
s.
de l'arbre son t être coulée et l e
n ou métalliqu e ctéristiques d e re conçue pou r font l’objet d’u n
exagération qu i entaires inutile s u serrage ser a nviron.
e ,
e
a , n s
e t
e l n l s
s
s
à e r s a r y s
. e e s
s
t e
e e r n
i s a
Bâti en a c
Lorsqu'une p o acier, celui-ci
tensions nor m pompe et pou r châssis une f o
INS T
Remarqu e
Nota : les orifi c livraison, prot é retirées en de r étrangers.
Figure 9 C a
Généralit é
La figure 10 c i pompe.
Figure10 Pl a
Rep. Fo
A. Tu y
B. Tu y
C. Tu y
D. Tu y
cier
ompe est dire c doit être suffi s males occasionr s'assurer qu'a u ois la pompe ins
TALLATION
es relative s
e D Lors du ra c les dispo s présence d agressifs ( p
e D Prendre l e éviter tout r
ces de pompe ( égés par des rnier lieu de m a
ape plastique à re t
és sur la t u
i-après visualis e
an général des tu y
nction
yauterie d’aspi r
yauterie de ref o
yauterie d’évac
yauterie d’alim e
ctement monté e samment solid e nées par le f o ucune distorsio n tallée.
DE LA TU Y
s à la sécu r
ccordement de l sitions nécess a de produits da n port de gants, l u
es disposition s risque d’inonda t
(aspiration et r e capes plastiq u anière à éviter t
tirer juste avant l a
uyauterie
e les connexio n
yauteries périphé r
ration.
oulement.
uation de l’eau
entation en eau
e sur un châs s e pour supportonctionnement n n'interviendra
YAUTERIE
rité
la tuyauterie, p r aires concern a ngereux, toxiqu
nettes).
s nécessaires tion.
efoulement) so n ues. Celles-ci s toute entrée de
connexion de la b
ns hydrauliques
riques à la pompe
de l'étanchéité.
de l'étanchéité.
sis en ter les
de la
sur le
rendre ant la ues ou
pour
nt, à la
seront
corps
bride.
sur la
e.
.
Auc u par l l’alig n devr o envir
avan t
La lo
dém o opér a
De m pres s
Figur
Taille
M2C
M3C
M4C
M6C
M8C
M10C
Tu y
Prin
L’as p flexi b une i
com p tuya u long u mini m insta l de p
tuya u une r être é coud
aspir
Mo n
La tu
moy e mon t pom p
Figur
ne charge mé c la pompe, ce nement de l’u n ont être solid e onnants et le s t remise en co n
ngueur des tuy a ontage et le re m ations de maint e
même, les syst è sion des étanch
e 11 Forces et m
REFOULEME
Fx Fy
59 48
93 75
149 121
232 189
370 302
460 377
yauterie d’ a
cipes génér a
piration sera, bles, tels que m solation phoniqpensera les é uterie d’aspiratiueur et sera la mal de 350 m m llée à proximit é roduits solides uterie sera de d réduction est n évitée de par l a es, tout comm e ation correcte.
ntage
yauterie d’aspi r en de boulons,
er un joint ad a pe et la tuyaute r
e 12 Localisati
tuyauteri e
canique ni con t qui a général e ité de pompa g ement fixées s tuyauteries m formité de l’ins t
auteries sera a d montage de la p enance notam m
mes de rempli s éités devront r e
moments maximu m
Forces [daN]
NT ASPIR A
Fz Fx
37 59
58 93
93 149
145 232
232 370
290 460
aspiration
aux
si possible, r é manchette, joint
ue avec la non - écarts d’aligne
on sera impé r plus courte po s m est nécessair
de la pompe,
pour éviter t
o diamètre adapt é nécessaire, la f o a forme du cône l’absence de f
ration (A) sera f rondelles et é c pté au produit rie.
on de la bride d e d’aspiration ser a
Inst a
trainte ne doit
ement pour e f ge. De ce fait,
et soutenues
mal installées n tallation.
daptée de man i pompe soient f a ment
ssage d’huile e t estés accessibl e
m applicables aux
ATION
Fy Fz M
48 37 3 6
75 58 5 8
121 93 7 3
189 145 1 3
302 232 2 2
377 290 3 5
éalisée avec
de dilatation ;
-transmission
d ement de la rativement fixé e ssible ; toutefoi s re. Une vanne
sauf dans le c a out risque de c ée à l’entrée dformation de p o ne. La limitatio n fuites sont imp é
fixée à l’entrée d crous (B). Il es t pompé entre l e
d’aspiration de l a a fixée par boulon s
allation sur sit e
11
être supporté e ffet de fausse r les tuyauterie s aux support s non resserrée s
ière à ce que l e acilités lors de s
t de réglage d e es.
brides
Moments [daNm]
x My Mz
6 24 18
8 38 29
3 49 30
36 91 69
26 151 114
50 240 148
des matériau x ceci permettr a es vibrations e t tuyauterie. L a e sur toute s a s, une longueu r d’isolation ser a as de pompag e coincement. L a e la pompe. S i oches d’air doi t du nombre d e ératifs pour un e
de la pompe a u t nécessaire d e es brides de l a
01 a pompe (A). L a s (B).
e
e r s s s
e s
e
x a t a a r a e a i t e e
u e a
2 a
Pompes We m
12
Tuyauteri e
Principes g é
Une isolation
comme pour
refoulement s
mêmes consi
d être globalem e
Montage
La tuyauterie
pompe au mo y
Figure 13 Lo cdes
Taille po m
M2C
M3C/M4- 3
M4C/M5- 4
M6C/M8- 6
M8C/M10 -
M10C
Figure 14 Va
év i
Raccord d
Elle permettra
manière d’un e particules soli d part, à refroidi
150 mm de
calorifugeage
risque de gel (
La pression e
n 1 bar supéri e L’arrosage de v la pompe et re
Figure 25 Lo cen
Débits indic a garniture mé c
Débit/
Type M2C
[l/h] 160
mco® type MC
e de refoul
énéraux
phonique (man
la tuyauteri e era solidemen t dérations que p o ent prises en c o
de refouleme n yen de boulons ,
calisation de la s s boulons de serr a
mpe Bou l
M1
3C
4C
6C M
2
-8C
M 2
aleurs indicatives d iter d’écraser les j
d’alimenta t
l’arrosage en e e part, à emp ê des en suspen s ir ces mêmes é longueur (A ) de cette tuya u pompe en exté r
n eau de l’alim e eure à la pres s vra être mainte n mis avant le d é
calisation du rac c eau de l’étanché i
atifs donnés canique simpl e
M3C
M4-3C M 4
M5
250 25
ement
chon) sera si p e d’aspiration , t fixée sur touour la tuyauteri e ompte.
nt (A) sera fix é , rondelles et é c
sortie (refouleme n age du corps et d
lons Coupl e
16
20
24
de couples de s e oints de dilatatio n
tion en ea u
eau de l'étanchêcher l’entrée sion dans le liquétanchéités. U n ) est prévu uterie sera néc e rieur…)
entation de l’étasion de refoul e nu quelques miémarrage.
cord d’alimentatio n ité de la pompe.
pour étanchée prévue avec a
4C
5-4C M6C
M8-6C
0 350
possible prévue, la tuyauteri
te sa longueu r e d’aspiration p e
ée à la sortie crous.
t de la pompe. P es brides
e de serrage [ N
70
100
150
errage convenabl e n.
u (étanchéi t
éité de la pom p dans l'étanché
ide pompé et, d raccord ¼’’ B S sur la pomp e essaire s’il exi s
nchéité sera d e ement de la p o nutes après l'a r
n (A) et d’évacua t
ité par tress e arrosage
M8C
M10-8C M
1
600 6 0
e. Tout
e de
r. Les
euvent
de la
Position
Nm]
es pou r
té)
pe, de
ité de
d’autre SP de e. Un ste un
e 0,5 à
ompe.
rrêt de
tion (B)
es ou
10
C
00
Ra c
Elle
gout t pom p cette
Tu y
Cell e la p o résid
RA
Mi s
Deu x
e D L
e D L
Mot e
Les
impé
cour
r
Figur
Mot e
Il fa u pom p des f
Ra c
Il se r mote
poin g man u disjo n Le r a Les c leurs
conn
sero
n
Par
prog r
ccord d’év a
permettra (Fig u e à goutte s'é c pe équipée d'u n tuyauterie ser a
yauterie d’ é
e-ci permettra d e ompe. En fonc t us devra être e f
ACCORDE M
Vérifi
e foncti o de m effect u condi t locale
se en place
x cas sont possi
Le moteur est li v
Le moteur n’est
eur livré sur l
poulies et l e rativement l'al i roies.
e 36 Exemple
eur livré san s
udra procéder à pe conformémeabricants (noti c
ccordeme n
ra effectué co n ur électrique. U g devra être di s uel correspon d ncteurs, relaya g accordement à câbles de com m presse-étoupe exion hermétiqnt impérativem e
ailleurs, un s y rammation pou r
acuation d ’
ure 15, rep. Bcoulant du pre s e étanchéité p a a nécessaire si u
évacuation
e récupérer le p ion du type d e ffectuée dans u
MENT DU M O
er impérativem e on de la zone dmoteur en zonuée qu’avec u ions de servis.
du moteu r
bles :
vré sur le mêm e
pas livré avec l a
e même châ s
es courroies s ignement des
d’un ensemble m o
s pompe
à l’alignement d nt aux règles d e es livrées avec
nt électriqu e
nformément auUn système d’a r sponible à proxi
ant. Les prot e ge) seront adapla terre du châ s mande et d’ali m et correcteme n uement referment respectées.
ystème de ré g rra être installé.
’eau (étan c
B), si besoin, d sse-étoupe da n ar tresses. Un cun risque de ge
n de produi
produit lors d’u n e produit, l’éva
n réservoir ada
OTEUR EL E
ent la classe d ’installation. Ai n ne explosive n un moteur r é ice et aux n
r électriqu e
e châssis que l a
a pompe.
ssis que la p o
sont déjà m o poulies et l a
oteu r-pompe prêt
des axes du m e l’art et aux re c l’équipement).
e
ux indications d rrêt d’urgence d imité du moteu r ections (fusibl e ptées au type d u ssis du moteur mentation seron t nt raccordés d a mé et fixé. Les
gulation de ni v
chéité)
de récupérer l e ns le cas d'un e alorifugeage d e l est possible.
ts
n démontage d e cuation de ce s pté.
ECTRIQUE
du moteur en nsi, l’utilisation ne peut être épondant aux ormes ATEX
e
pompe.
ompe
ontées. Vérifie r a tension de s
à l’emploi.
moteur et de l a commandation s
du fabricant d u de type coup d e r. Se référer a u es thermiques , u moteur utilisé . est obligatoire . t maintenus pa r ans le boîtier d e règles de l’ar t
veau et/ou d e
e e e
e s
r s
a s
u e u , . . r e t
e
Mise e
Ce chapitre
normale et d
P
As
d
Vérificati o
e D Vérifier la
(B). Com p avec l’huil e
Type AVI A
Figure 17 Le
e D Vérifier l’a
l’axe (B) à retirer le c a
Figure 18 D émo
e D Si le m o l’aligneme n fabricant d e D Vérifier la t vérifiant la
par appui a
e n ser v
détaille la p r
’urgence de l a
PREMIERE M
Avant la premi è s’assurer de l’ a personnes pr é non indispens a par sécurité,
distance respe c
ons prélimi
présence suffi s pléter si néces s e minérale utili s
A HDC 20W/20 o
niveau d’huile (A )
bsence de blo c à la main. Po u arter de protect i
épose du carter d oteur
oteur n’est p a nt des poulies de l’accouplem e tension des co u tension des c o avec le doigt. ( V
v ice et
remière mise
a pompe.
MISE EN SE
ère mise en m a absence totale ésentes. Eloig n able à la mise e le technicien ctable de la po m
naires
sante d’huile àsaire à l’orific e sée au montage
ou similaire.
) et le remplissag e
cage de l’axe d e ur un groupe, i l ion (A).
de protection su
as livré avec
ou de l’accoup l ent). urroies si le groourroies en véri f VOIR CHAPIT R
hors s
en service, l
RVICE
arche de la po m de risque pou
er toute pers o en route. De m ê se positionne r mpe.
l’œilleton de n de remplissa g :
e d’huile (B)
e pompe en to u l faudra tout d ’
r un ensemble p
la pompe, v lement (voir la
upe en est équ
fiant un écart d e RE ENTRETIEN )
ervice
l’arrêt
mpe,
r les
onne ême, ra à
niveau ge (A)
urnant
’abord
pompe-
vérifier
notice
ipé en
e 1 cm
)
Figur
Lsm Sp
Figur
e D Sla e D Vsto
Pré
Une f pom p
e D Otu e D Sdre e D R
Mi s
e D Ud e D As
_ ____ _
e 19 Contrôle v
La tension des c support moteu r o moteurs montésSi la pompe e s pré-tension, utili s
e 20 Les écro u
Si la protection m a pompe a été d Vérifier les sys t systèmes de veous les systèm e
paration
fois les contrôl e pe est possible.
Ouvrir lenteme n ube d’arrosage Si présentes, o u d’entrée/déchar g emplissage de l Refermer les va n
se en marc h
Dans
réalis
e uniqu e foncti o dans l
Une fois les pré p de la pompe pa r Augmenter pro g si cette fonction
Mis
_ ____ _
visuel de la tensi o
courroies se rè g ou par action s u sur glissières s st équipée du s ser la pompe li v
us du support mot
mécanique reli a déposée, repos e tèmes d’alarm e rrouillage ainsi es de protection
es effectués, la p Procéder com m
nt la vanne d’ a de l'étanchéité uvrir les vanne s ge de manière
a pompe.
nnes d’évent.
he du mot e
la mesure du p er la première m ement et, a p onnement, d’in t e système.
paratifs effectu é r action sur le p a ressivement la
est disponible.
se en service e
_ ____ _
on des courroies,
gle par action s u ur les tiges de t suivant le mont a support moteu r vrée avec l’équi
teur servent à ten d
ant le moteur d ’ er cette dernièr e e périphériques
que le bon fon
n présents.
première mise
e me suit.
alimentation e n (Figure 15, reps d’évent d’air
à purger l’air
eur
possible, il est re mise en servic e près quelque s troduire les él é
és, mettre en m a anneau de com
vitesse de rot a
et hors-servic e
13
__ ____
ur les écrous d u tension pour le s age. r GEMEX ave c pement.
dre les courroies,
’entraînement à e.
éventuels, le s ctionnement d e
en service de l a
eau claire d u . A). des tuyauterie s et permettre l e
ecommandé d e e avec de l’ea u s minutes d e éments solide s
arche le moteu r mande. ation du moteu r
e
3
u s
c
à
s e
a
u
s e
e u e s
r
r
Pompes Wemco ® type MC
14
Vérifications
e D Vérifier le sens de rotation de la pompe indiqué par une
flèche sur le corps de la pompe (A) ou en vérifiant, par la
grille ajourée de protection (B) par exemple, que la poulie de
la pompe tourne dans le sens horaire.
Lorsque la pompe tourne à l’envers, elle débite mais peut
consommer jusqu’à 50 % de puissance mécanique
supplémentaire. Il y a donc surcharge et risque de
détérioration du moteur d’entraînement.
Figure 21 La flèche de rotation (A) et la grille ajourée de protection (B),
e D Vérifier que la pompe débite normalement.
e D Vérifier que la puissance absorbée par le moteur est
inférieure à la puissance indiquée sur sa plaque signalétique.
e D Vérifier l’absence de tout bruit suspect consécutif notamment
à un défaut d’alignement des poulies ou l’axe pompe-moteur.
e D Vérifier l’absence de tout échauffement anormal des
roulements. Une température des roulements arrière trop
élevée indique une tension excessive des courroies.
Figure 22 Localisation des roulements avant (B) et arrière (C),
e D Pour les pompes équipées de tresses d’étanchéité, vérifier
que celles-ci sont correctement alimentées en eau ; de l’eau
claire sans particules doit suinter en goutte à goutte en partie
basse de la boîte à tresses (Figure 22, rep. A). Dans le cas
contraire, démonter la protection et desserrer les deux écrous
jusqu’à obtention du goutte à goutte et vérifier la pression
d’alimentation. Si le goutte à goutte est trop important,
resserrer ces deux écrous. Remonter la protection.
e D Pour les pompes équipées de garnitures mécaniques, ne
JAMAIS faire tourner à sec les garnitures mécaniques
Nous recommandons au client d’équiper (hors fourniture WEIR)
l’installation d’un manomètre au refoulement et d’un manomètre
sur le circuit de lubrification de l’étanchéité pour contrôler en
permanence la surpression de 0.5-1 bar nécessaire
Cas de pompage de solides
e D Ouvrir la vanne d’alimentation en eau servant au transport
des produits solides. Envoyer ensuite les solides. De cette
manière, les solides seront immédiatement entraînés et ne
bloqueront pas l’impulseur ou ne seront pas détériorés.
Cas de pompage de liquides
e D Ouvrir la vanne d’alimentation du circuit. La pompe entraînera
le liquide.
Vérifications après première mise en service
Après quelques jours de fonctionnement, vérifier : e D L’absence de bruits suspects.
e D L’absence d’échauffement des roulements.
e D La tension des courroies.
e D Le serrage correct des fixations (boulons, écrous, etc.).
e D La présence du goutte à goutte au niveau des tresses
d’étanchéité.
ARRETS
Pompage de liquides non corrosifs
e D Appuyer sur le bouton d’arrêt du tableau de commande de la
pompe.
e D Fermer la vanne d’arrivée et éventuellement la vanne
d’isolement de la pompe.
e D Si l’arrêt de la pompe n’est que temporaire, laisser le goutte à
goutte. Dans le cas contraire, fermer la vanne d’arrivée d’eau
de l'étanchéité.
Pompage de matières décantantes
Concerne le transport de sable, gravier, charbon, minerai, etc.
Il faut absolument éviter que, par suite d’un arrêt de la pompe, les
solides transportés ne se déposent dans les tuyaux au risque de
les boucher ou retournent à la pompe et peuvent, à la remise en
route, bloquer l’impulseur. Pour éviter ce type d’incident:
e D Fermer la vanne d’alimentation en solides.
e D Laisser pomper de l’eau claire pendant 5 minutes environ de
manière à nettoyer la canalisation.
e D Mettre la pompe à l’arrêt.
e D Fermer la vanne d’alimentation en eau et, si présente la
vanne d’isolement de la pompe.
e D Si l’arrêt de la pompe n’est que de quelques minutes, laisser
l’alimentation de l’étanchéité et le goutte à goutte. Dans le
cas contraire, fermer la vanne d’arrivée d’eau de l'étanchéité.
Pompage de matières fragiles
Il faut éviter que les solides se trouvant dans la conduite de
refoulement ne retournent dans la pompe lors de l’arrêt de celle-
ci. Ils seraient en effet perdus et réduits en bouillie lors du
redémarrage puisqu’ils ne sont plus en suspension dans une
proportion convenable de liquide. Pour éviter ce type d’incident :
e D Fermer la vanne d’alimentation en matières fragiles.
e D Laisser pomper de l’eau claire pendant 5 minutes environ de
manière à nettoyer la canalisation.
e D Mettre la pompe à l’arrêt.
e D Fermer la vanne d’isolement de la pompe (eau claire).
e D Si l’arrêt de la pompe n’est que de quelques minutes, laisser
l’alimentation de l’étanchéité et le goutte à goutte. Dans le
cas contraire, fermer la vanne d’arrivée d’eau de l'étanchéité.
ARRET D’URGENCE
Procéder comme suit :
e D Arrêter le moteur par appui sur le bouton d’arrêt d’urgence.
e D Dans le cas de produits solides ou corrosifs, fermer la vanne
d’alimentation en produits.
e D Si présente, fermer la vanne de décharge.
e D Couper l’alimentation électrique de la pompe au sectionneur.
e D Fermer l’alimentation du système en eau.
e D En conditions de températures basses, procéder à la purge
de la pompe et des équipements auxiliaires.
e D En conditions de températures hautes, procéder à la
diminution de la pression dans le corps de la pompe du fait
de la présence de produit chauds statiques.
MISE HORS-GEL
De manière à éviter l’usure du corps de pompe par les solides
transportés, aucun orifice de purge n’est prévu.
Il suffira toutefois de prévoir un piquage à la partie inférieure du
tuyau d’aspiration de manière à vider le corps de pompe. L’eau
restant à la base du corps de pompe jusqu’au niveau inférieur de
ce tuyau ne pourra occasionner aucun dégât en cas de gel.
Entre t
SE
e D
e D
e D
e D
e D
e D
L?entretien ne
maintenance m
Ces pompes
v?rification du
surveillance d
u
Les v?rificatio
processus et d de vie des co m
Il est toutefois
ou 3 semaine s respecter cet
diminuer la fr ? locales.
Vérificati o
Les roulement
régulièrement,
niveau d’huile
Type et q u
Le type d’hui
20W/20 ou si
peut atteindr
e normal.
La quantité
paramètres e
n la réserver d’ h dire entre les r
Localisati
Si le niveau m
le bouchon d’ é compléter le n
celle actuelle m
tien _ __
ECURITE D E
e D Seul un per s et les co
autorisé à e f décrites dan
e D Toutes les
prises pr?al a l?installation.
e D Mettre imp ? tension, cad
et apposer
travaux en
r?glementat
i
e D Si le produi t ou polluant , l?gales en v i
e D Pr?venir d e pr?voyant le
e D Respecter l
consignes
l?installation.
OU T
nécessite qu e mécanique et él
ACTIONS
ne demande
niveau d’huile d u système d’ét a
ns sont principdes application s mposants de la p
recommandé d s après la pre m intervalle. Il équence de vé r
HUILE DE S
on
s sont continu e en fonction
sur l’œilleton ( F
uantité d’h
le p réconisé e milaire. La te m e une tempér a
d’huile néc e n plus du type d huile jusqu’au n repères mini et m
on du rem
inimal est attei n évent de la po m iveau d’huile a v ment présente. R
__ ____ _
ES INTERV E
sonnel ayant a c nnaissances ffectue r sur la p s ce chapitre.
précautions n
é ablement à tou t
érativement l’i
enasser le cof f un panonce a cours conf o ion locale.
t pompé est d a , suivre toutesigueur.
e tous risque
s causes évent
a législation
d de sécurité
TILLAGE
e l’outillage ha b ectrique.
D’ENTRET I
nt aucun aut r des roulementsanchéité (fuite).
alement foncti
o s et il est délic a pompe.
d’effectuer une p mière mise en s suffira alors rification en fon
S ROULEM E
ellement baigné s des temps d e Figure 23, rep. A
uile
est une huile mpérature des ature de 80° C
essaire dépende pompe, il e s niveau indiqué s maxi.
plissage d
nt ou est en pa s mpe refroidie (vec une huile id e Refermer le bo u
_ ____ _
ENANTS
cquis l’expérien c nécessaires e pompe les actio
écessaires ser o e intervention s
nstallation ho r fret d’alimentati o au indiquant l e ormément à
angereux, toxiq u les dispositio
d’inondation
e uelles.
du travail et l
spécifiques
bituel d’un atel
IEN
re entretien q
(détail ci-aprè s
on des conditi o at de prédire la
première inspe c service et ens u d’augmenter o ction des cont r
ENTS
s dans l’huile. V e fonctionnem e A).
de type AVIA
composants in t en fonctionn e
dant de diff é t conseillé de r sur l’œilleton, c
’huile
sse de l’être, d é Figure 23, rep. entique ou simiuchon d’évent.
_ ____ _
ce est
ns
ont sur
rs-on
es
la
ue
ns
en
es
à
ier de
ue la s) et la
ons du
durée
ction 2 uite de ou de raintes
Vérifier ent, le
HDC
ternes ement
férents remplir c’est à
évisser
B) et
laire à
Figur
Vida
Elle s 23, r heur e
Type /
Qté
[L]
Figur
Un g d’éta
suint e impo
ident
cont
r jusq u
Figur
Si le
ou tr o che m d’éta n
Dan s vérifi c l'abs e
__ ____ _
e 23 Localisati
ange de l’ h
s’effectue aprè s rep. C). Une ves de fonctionn e
/ M2C
M
M
0.5 à
0.6 11
e 23 Quantité s de la boît
Utilis
e l'huile
foncti o
CONT
goutte à gou t nchéité. Vérifi e ement de quel q rtante, resserr e ique, jusqu’à r raire, desserrer u’à obtenir un g o
e 24 Agir sur l e
réglage de ce s op de gouttes), mise. Se réfé r nchéité.
s le cas d'un e cation consist e ence de fuite.
_ ____ _
on du niveau ( A) e
huile
s avoir dévissé l idange doit êtrement et au mo
M3C
M4-3C M4C
M5-4 C
1.0 à 1.2 1.2 à
1.4
s d’huile données e à roulements.
er des gants de
pouvant
onnement.
ROLE DE L ’
tte est impér a er régulièrem e ques gouttes. S er les deux é réduire le déb
ces deux écr o outte à goutte r é
es deux écrous ( A
suintement n’e s ceci indique u n rer au paragr a
étanchéité p a e au contrôle,
_ ____ _
et le remplissage
le bouchon de v re effectuée to u oins 1 fois par a n
C M6C
M8-6C
1.5 à
1.7
à titre indicatif p o
protection ; la
atteindre
’ETANCHEI T
atif au nivea u ent la présen c Si la présence écrous (A) a v it des gouttesous (A) de ma n égulier en fonct
A) pour régler le g o
st plus possibl e ne usure des t r raphe Echang e
ar garnitures m , à intervalle s
15
__ ____
03 d’huile (B),
vidange (Figur e utes les 1000 0 n.
M8C
M10-8C M 1
3.0 à
3.2 3. 03.2
our la lubrificatio n
température d e 80°C aprè s
TE
u des tresse s ce d’un lége r d’eau est tro p vec un coupl e . Dans le ca s nière identique , ionnement.
03 outte à goutte.
(pas de goutt e resses ou de l a e des tresse s
mécaniques, l a s réguliers, d e
5
6
e 0
10C
0 à 2
n
e s
s r p e s ,
8
e a s
a e
Pompes Wemco ® type MC
16
ALIGNEMENT ENTRAÎNEMENT
ACCOUPLÉMENT DIRECT
Sur les entraînements par accouplement direct, les problèmes
d'alignement provoquent des vibrations, ainsi qu'une usure
indésirable sur les roulements. Il est préférable d'éviter les
accouplements rigides, qui ne doivent pas être utilisés sans
consultation préalable auprès de Weir Minerals, et de privilégier
les accouplements semi-élastiques.
Dans tous les cas se référer à la notice du fabricant pour
connaître les valeurs de désalignements admissibles (radial,
axial, angulaire).
TENSION DES COURROIES
Pompe à l’arrêt, vérifier les systèmes d’alarme périphériques
éventuels, les systèmes de verrouillage ainsi que le bon
fonctionnement de tous les systèmes de protection présents.
Vérifier régulièrement la tension des courroies après démontage
du carter de protection.
Vérifier la tension des courroies si le groupe en est équipé en
vérifiant la tension des courroies en vérifiant un écart de 1 cm
par appui avec le doigt
028
La tension des courroies se règle par action sur les écrous du
support moteur ou par action sur les tiges de tension pour les
moteurs montés sur glissières suivant le montage.
Si la pompe est équipée du support moteur GEMEX avec
pré-tension, utiliser la pompe livrée avec l’équipement et
consulter la notice fourni avec l’équipement.
030
Lors d’un entraînement par courroie, la pompe et les arbres
moteurs doivent être alignés de manière précise, au risque de
provoquer une usure excessive des courroies.
Figure 25 Principe d’alignement des courroies
Alignement:
Avant de poser la courroie d'entraînement, vérifiez que les
indications suivantes sont bien respectées.
Nettoyez toute trace d'huile ou de graisse sur les poulies.
Eliminez toutes marques de rouille ou ébarbures présentes
dans les gorges de transmission.
Réduire la distance par rapport au centre en soulevant le
moteur au cric vers la pompe et en utilisant les boulons de
calage fournis, jusqu'à ce que la courroie d'entraînement
puisse être posée sur les gorges sans forcer.
Utilisez une bonne règle sur les deux faces de poulie de la
pompe et du moteur. Il est important d'aligner les deux
poulies selon une tolérance rendant le jeu soit inexistant, soit
réduit au minimum entre les poulies et la règle.
Se reporter au schéma ci-dessus.
Mise en tension:
La durée de vie de la courroie et des roulements à rouleaux sera
prolongée par une mise en tension correcte de la courroie de
transmission.
Faire tourner la transmission tout en resserrant la courroie de
façon à égaliser la tension.
Un entraînement par courroie moderne ne pourra fournir des
performances élevées qu’à condition que la mise en tension soit
correcte. Pour vérifier que la courroie est correctement mise en
tension, reportez-vous au schéma ci-dessous et procédez de la
manière suivante:
Mesurez la distance au centre (M)
Appliquez une force à a
Entreprise(s) concernée(s) :
Date d'upload du document :
mercredi 30 septembre 2020