Document
GUIDETTI SINCRO MILL (1)
Contenu du document
MACCHINE
PER IL RECUPERO DIFFERENZIATO DA SCARTI E SFRIDI
INDUSTRIALI
MACHINES
FOR INDUSTRIAL
SCRAPS
RECYCLING
www.guidettisrl.com
Guidetti s.r .l. si riserva il diritto di apportare modi?che ai prodotti in qualsiasi momento, anche senza preavviso. È vietata la riproduzione, anche parziale, del materiale qui contenuto se\
non autorizzata.
Guidetti s.r .l. reserves the right to make changes to its products at any time, including without notice. Unauthorised reproduction, including partial, of the contents of this document is forbidden.
Guidetti s.r .l. se réserve le droit de modi?er à tout moment les produits, même sans préavis. La reproduction, même partielle, du matériel contenu dans ce manuel est interdite, à moins d’une autorisation préalable.
Guidetti s.r .l. se reserva el derecho a aportar modi?caciones a los productos en cualquier momento, incluso sin preaviso. Está prohibida la reproducción, incluso parcial, del material aquí contenido si no ha sido previamente autorizada.
Die Guidetti s.r .l. behält sich vor , jederzeit Änderungen auch ohne V orankündigung an den Produkten vorzunehmen. Der auch teilweise Nachdruck ohne Genehmigung ist untersagt.
Via Salvi, 1 | 44045 Renazzo [FE] Italy | T el. +39 051 6858511 | Fax +39 051 972099 | info@guidettisrl.com
www.guidettisrl.com
Riciclaggio cavi elettrici e radiatori - Electric cables and radiators recycling
Riciclaggio RAEE e CAR FLUFF - W.E.E.E Recycling and CAR FLUFF
Riciclaggio metalli non ferrosi - Non-ferrous metals recycling
Riciclaggio materie plastiche - Plastics recycling
Separazione densimetrica a secco - Dry densimetric separation
Riciclaggio inerti e vetro - Aggregates and glass recycling
line
GRANULATORI COMPATTI serie SINCRO MILL
La nuova serie compatta di granulatori per cavi SINCRO MILL consente di lavorare contemporaneamente cavi con rame rigido e essibile, senza necessità di selezione,
mantenendo la semplicità di manutenzione tipica delle macchine Guidet\
ti. All’interno della macchina, nonostante le dimensioni molto contenute ed un basso consumo
energetico, si svolge il processo completo attraverso un granulatore a l\
ame, un separatore zig-zag, una turbina e la tavola di separazione a secco. I metalli di grosso
spessore come spine, connettori, lo rigido di rame, ecc. sono separa\
ti direttamente dal zig-zag, le plastiche ed i li più sottili vengono ulteriormente ridotti dimensional-
mente nel turbo allo scopo di ottimizzare la qualità della separazion\
e riducendone la perdita ad un valore molto prossimo allo zero.
ULTRA-COMPACT GRANULATORS series SINCRO MILL
The new compact granulators of the series SINCRO MILL allow to process s\
imultaneously rigid copper cables and very thin ones, without the necessity of pre-selection
and they are easy to maintain as ever. The Sincro Mill is a fully integr\
ated system that includes a blades granulator, a zig-zag separator, a turbo and a separating table to
ensure a perfect separation at the end of the cycle. Thick metals coming\
from plugs, connectors, rigid copper wires, are separated directly from the zig-zag, while very
thin cables are further reduced into the turbo, improving the quality of\
separation and reducing the loss of metals in the plastic to a value very close to zero.
GRANULATEURS ULTRA COMPACTS série SINCRO MILL
La nouvelle série compacte de granulateurs pour câbles électriq\
ues SINCRO MILL, permet de traiter en même temps soit le câble rigide, soit le souple, évitant de faire
une sélection avant et avec un très simple entretien, typique des machines Guidetti. Etant donné ses peti\
tes dimensions et une consommation d’énergie réduite, l’intérieur
de la machine se compose d’un procès complet, d’un granulateur \
à lames, d’un séparateur zig-zag, d’une turbine et d’une \
table de séparation à sec. Les métaux de grosse
épaisseur tels que prises, connecteurs, l rigide de cuivre, etc. \
sont directement séparés par le zig-zag ; les plastiques et les ls plus minces sont ultérieurement réduits
dimensionnellement dans la turbine dans le but d’optimiser la qualité\
de la séparation, en réduisant la perte à une valeur presque de zéro
GRANULADORES ULTRAS COMPACTOS serie SINCRO MILL
La nueva serie compacta de granuladores de cables, SINCRO MILL, permite \
la trituración simultánea de cables rígidos y exibles, sin preselección del material y con el
bajo coste de mantenimiento que caracteriza a los equipos Guidetti. En e\
l interior de la maquinaria, manteniendo unas dimensiones compactas y un bajo consumo
energético, se desarrolla el proceso completo a través de un granu\
lador a cuchillas, un separador zig-zag, un pulverizador turbo y una mesa de separación en seco. Los
metales más pesados tal como enchufes, conectores, tornillos, hilo rí\
gido de cobre ecc. vienen separados por medio del separador zig-zag, el material plástico y los hilos
más nos son reducidos posteriormente con el pulverizador turbo co\
n el n de mejorar la calidad de la separación, reduciendo al mínimo las pérdidas de metales hasta
a un valor igual a cero.
ULTRA KOMPAKTEN KABELGRANULIERANLAGEN, Serie SINCRO MILL
Der neue kompakte Granulator der Serie SINCRO MILL erlaubt es, gleichze\
itig dicke und sehr dünne Kupferkabel zu verarbeiten. Eine Vorsortierung ist nicht mehr
notwendig. Die Wartung dieser Maschinen ist einfach wie nie. Die SINCRO MILL ist ein integriertes System, das einen Granulator, einen Zick-Zack-Separator, eine
Turbo-Mühle und einen Separationstisch beinhaltet und so eine perfekt\
e Trennung der Stoffe gewährleistet. Dickere Metallteile von Anschlüssen, dicken Kupferkabeln,
usw. werden direkt vom Zick-Zack-Separator abgetrennt. Die dünneren K\
abel werden von der Turbomühle bearbeitet, so dass die Qualität der Trennung verbessert und
der Verlust von Metall in der Kunststofffraktion auf einen Wert nahe Nul\
l reduziert wird.
sincro mill
In conformità alle norme CE.Conform to CE rules.
Conformes aux réglementations CE. Son conformes a las normas CE. Conformit CE-regeln.
(*) Variabile a seconda del tipo di materiale trattato. - Changeable accord\
ing to the kind of processed material. - Variable selon le matériel traité. - Varia según la tipología del material
tratado. - Variabel je nach der Typologie des behandelten Materials.
I dati tecnici sono indicativi e possono essere variati a scopo migliora\
tivo senza preavviso. - The technical data are indicative and can be changed without previous notice. - Les données
techniques sont indicatives et sujettes à modification sans préa\
vis. - Los datos técnicos son indicativos y pueden variar sin previo aviso. - Die technischen Daten sind unverbindlich und können\
jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
SINCRO
mill A BB1 CC1 DEFG Peso
Weight PoidsPeso
Gewicht Potenza Installata
Installed Power
Puissance Installée Potencia Instalada
Installierte Leistung Produzione (fino a)
Production (up to)
Production (jusqu’à) Producción (hasta) Produktion (bis)
SINCRO-215
mill 1850 10601270310015901020 860185215 970 kg 12,5 kW 80-120 kg/h (*)
SINCRO 315
mill 2300 10601475310016921020 860290295 1200 kg 23 kW130-200 kg/h (*)
SINCRO-415
mill 3410 13501475364521151095 915280495 1590 kg 33,5 kW 250-330 kg/h (*)
SINCRO-530
mill 3500 13501515439521151095 915320510 1750 kg 41 kW450-600 kg/h (*)
SINCRO
315 mill
Quadro elettrico a pulpito con PLC programmabile.
Operators control station with programmable PLC.
Tableau électrique à pupitre avec PLC programmable. Cuadro eléctrico de púlpito con PLC programable. Kanzel-Schalttafel mit programmierbarem PLC. Predisposizione interfacciamento optionals.
Prearranged for connection with optional equipment.
Equipé avec les dispositif d’interface pour les options. Predisposición interfaz de opcionales. Vorbereitung für Interface - optional.
I vantaggi e le innovazioni
di questa serie di macchine
sono: The advantages and the
innovations of this series of
machines are:Les avantages et les
innovations de cette série sont:
Las ventajas y las
inovaciones de las máquinas
de esta serie son:Die Vorteile dieser Anlagen
sind:
1.
Emissioni di polveri in
atmosfera conformi alla
normativa vigente. 1.
Dust emissions in the
atmosphere comply with
current legislation. 1.
Emissions de poussières dans
l’atmosphère conformes à la
réglementation en vigueur. 1.
Emisión de polvos en
la atmosfera según las
normativas vigentes. 1.
Staubemissionen in die
Atmosphäre konform der
gültigen Rechtsvorschriften.
2. Inquinamento acustico
molto ridotto (decisamente
il piu basso per macchine di
questo genere). 2.
Reduced acoustic pollution
(decidedly lower than other
machines of this kind). 2.
Pollution acoustique réduite
(décidément plus basse que
les autres machines de ce
genre). 2.
Nivel de ruido muy reducido
(en absoluto el inferior para
este tipo de máquinas). 2.
Lärmpegel ist sehr gering.
3. Minore consumo energetico
per tonnellata di cavo
lavorato. 3.
Lower energy consumption
per ton of grinded cable. 3.
Mineure consommation
énergétique par tonne de
câble traité. 3.
Consumo energético inferior
por cada tonelada de cable
granulado. 3.
Niedriger Energieverbrauch.
4. Minore costo di
manutenzione per
tonnellata di cavo lavorato. 4.
Lower cost of maintenance
per ton of grinded cable. 4.
Mineur coût d’entretien par
tonne de câble traité. 4.
Gastos de mantenimiento
inferiores por cada tonelada
de cable tratado. 4.
Niedrige Wartungskosten.
5. Produzione costante con
purezza superiore al 99,9%
dei metalli e delle plastiche. 5.
Constant production with
purity rate of metals and
plastics over 99.9%. 5.
Production constante avec
pureté supérieure au 99,9%
des métaux et des plastiques. 5.
Producción constante y
pureza superior al 99,9%
de los metales y de los
plásticos. 5.
Reinheit der Metall- und
Kunststoff- Fraktion
dauerhaft über 99,9%.
Le macchine della serie
SINCRO MILL abbinate al
premacinatore PMG sono
in grado di granulare cavi
elettrici di rame e/o di
alluminio con conduttore
flessibile o rigido di
qualunque dimensione. Machines of the SINCRO
MILL range, combined
with the pre-shredder
model PMG, can granulate
copper and / or aluminum
cables with flexible or rigid
conductors of any size. Les machines de la série
SINCRO MILL couplées
au pré-broyeur série PMG
sont en mesure de broyer
des câbles électriques de
cuivre e/o d’aluminium avec
conducteur souple ou rigide
de toute dimension. Los equipos de la serie
SINCRO MILL acoplados
al pre-moledor de la serie
PMG, pueden granular
cables eléctricos de cobre
e/o aluminio con conductor
rígido o flexible, de
cualquier tamaño. Die Anlagen der Serie
SINCRO MILL, in
Kombination mit dem
PMG Vorschredder,
können Kupfer- oder
Aluminium-Kabel mit jedem
Durchmesser granulieren -
egal ob starre oder flexible
Leitung.
Dimensioni - Dimensions - Medidas - Außenmaße
[mm]
C
D
C1
B
B1
F
E
A
G
SINCRO
415 mill
SINCRO
215 mill Facile manutenzione.
Easy maintenance. Entretien facile.
Fácil mantenimiento. Einfache Wartung.
Machines for Industrial Scrap’s Recycling
RECYCLING SYSTEMS
SINCROMILL_3A_2015.10
Entreprise(s) concernée(s) :
Produit(s) concerné(s) :
Date d'upload du document :
mercredi 9 juin 2021