Document
GUIDETTI SINCRO EKO
Contenu du document
- W .
F
F E
.
U E
L .
F E
R R
A e
c
C y
c MACCHINE
GRANULATORI COMPATTI serie SINCRO EKO e l
i
E n
La nuova serie dei granulatori SINCRO EKO ultracompatti per il riciclaggio dei cavi di rame ed alluminio sono disponibili in 4 modelli con capacità variabile da 50 a 400 kg/h. E g PER IL RECUPERO
A a
R n La riprogettazione delle macchine ci ha permesso una notevole riduzione dei costi di produzione, mantenendo la stessa qualità che ci contraddistingue. La semplicità di d DIFFERENZIATO MACHINES
o
i C DA SCARTI E FOR INDUSTRIAL
uso e manutenzione mette l’operatore, supportato dall’ampia documentazione tecnica fornita, in grado di auto apprenderne il funzionamento. g
g A
a R
La serie SINCRO EKO offre le migliori prestazioni presenti sul mercato in termine di consumo energetico e costo di manutenzione per kg di metallo recuperato. L’insieme l SFRIDI SCRAPS
c i c F
L INDUSTRIALI RECYCLING
di queste caratteristiche rende la serie SINCRO EKO all’avanguardia nel settore e permette all’acquirente il rapido ritorno dell’investimento effettuato. i - E l R i U F i -
e F s
o
r r N
o c r o
t t e
a r f n
i -
i
d c n f
a c
a o e
r b n r
r
ULTRA-COMPACT GRANULATORS series SINCRO EKO e l i o
l
i e l u
c s a s
t i
r e a
The new generation of ultra-compact granulators for copper and aluminum cable processing, SINCRO EKO, is available in 4 models with a capacity range from 50 to 400 t m m
t n
e e
d t
l
e r a o
kgs/h. The evolution of the SINCRO EKO has allowed a considerable reduction in terms of production costs, while maintaining the same quality that is the Guidetti marque. a i l
i g s
v d g r
i
The complete technical documentation allows the operator to fully understand the SINCRO EKO and with its ease of use and maintenance gives excellent production a a e
c t a
l c
o c
o i y
results. The SINCRO EKO series has the best performances on the market in terms of energetic consumption and costs of maintenance per kg of recovered metal. These i r c c
g s i l
g R i
r characteristics make the SINCRO EKO series in the vanguard in the ?eld and allows the buyer to recover rapidly his investment. e c y n c g a l l i c i c i GRANULATEURS ULTRA COMPACTS série SINCRO EKO R g n
Les nouvelles installations ultra compactes, pour le recyclage des câbles de cuivre et d’aluminium, série SINCRO EKO, sont disponibles en 4 modèles, avec une capacité
variable de 50 à 400 kg/h. Ce nouveau projet de machines nous a permis de réduire considérablement les coûts de production, en maintenant la qualité qui nous
représente toujours. La facilité d’utilisation et d’entretien permettent à l’opérateur de faire fonctionner ces machines après une simple formation supportée par une
documentation technique complète. La série SINCRO EKO offre les meilleures prestations présentés sur le marché en terme de consommation énergétique et coût
d’entretien par kg de métal récupéré. L’ensemble de ces caractéristiques rende la série SINCRO EKO à l’avant-garde dans le secteur et donne à l’acheteur un retour sincro eko
rapide de l’investissement effectué.
l a s t i
c
A g line
GRANULADORES ULTRAS COMPACTOS serie SINCRO EKO g
p r
h - e
e e o
i r g
r - a
e
t
e t
t v
a P e
l
a
s
La nueva serie de granuladores SINCRO EKO, ultras compactos para el reciclaje de cables de cobre y aluminio, están disponibles en 4 modelos con una capacidad de m e s i a
t
i t
o n
i c r
e d
g s
producción de 50 a 400 kg. /h. El rediseño y la nueva concepción de los equipos han traído una importante reducción de los costes de producción, manteniendo intacta n
g r g
a e i l
o a
l c
c y i s
la calidad que nos distingue en el mundo. Las operaciones de mantenimiento sencillas más el suministro de detallada documentación técnica, permiten al operario el i c g s
c r
i l
R i g e
auto-aprendizaje relativo al funcionamiento del equipo. La serie SINCRO EKO ofrece el rendimiento más alto en el mercado con respecto al consumo energético y a los n a
l c
g c
i y
c costes de mantenimiento para cada kg de metal recuperado. El conjunto de estas características hace de la serie SINCRO EKO una vanguardia en el sector y permite c
i l
R i
n
recuperar rápidamente la inversión efectuada. g
e c c
s o
a -
a
ULTRA KOMPAKTEN KABELGRANULIERANLAGEN, Serie SINCRO EKO c D
i r
r
t y
e d
m e
i n
Bei der neuen Serie der ultra-kompakten Kabelgranulieranlagen SINCRO EKO sind 4 Modelle verfügbar - mit Leistungen von 50 bis 400 Kg/St. Die Verbesserungen an den s s
n i
e m
Maschinen haben zu einer erheblichen Senkung der Produktionskosten geführt, unter Beibehaltung der gleichen Verarbeitungsqualität, die uns auszeichnet. Die d e
e t
r
n i
einfache Bedienung und Wartung und die ausführlichen technischen Unterlagen ermöglichen es dem Benutzer, die Verwendung selbst zu lernen. Diese Serie SINCRO c
o
i s
z e
EKO bietet das beste Verhältnis auf dem Markt in Bezug auf Leistung, niedrigen Stromverbrauch und geringen Wartungskosten je 1 kg des recycelten Metalls. Diese a p
r
a a
ganzen Eigenschaften verkörpern diese Anlagen und sind somit Pioniere auf diesem Sektor und ermöglichen somit eine schnelle Amortisation der Anlage für den Käufer. r
S e p a t i o n
www.guidettisrl.com
Via Salvi, 1 | 44045 Renazzo [FE] Italy |Tel. +39 051 6858511 | Fax +39 051 972099 | info@guidettisrl.com
Guidetti s.r.l. si riserva il diritto di apportare modi?che ai prodotti in qualsiasi momento, anche senza preavviso. È vietata la riproduzione, anche parziale, del materiale qui contenuto se non autorizzata.
Guidetti s.r.l. reserves the right to make changes to its products at any time, including without notice. Unauthorised reproduction, including partial, of the contents of this document is forbidden.
Guidetti s.r.l. se réserve le droit de modi?er à tout moment les produits, même sans préavis. La reproduction, même partielle, du matériel contenu dans ce manuel est interdite, à moins d’une autorisation préalable.
Guidetti s.r.l. se reserva el derecho a aportar modi?caciones a los productos en cualquier momento, incluso sin preaviso. Está prohibida la reproducción, incluso parcial, del material aquí contenido si no ha sido previamente autorizada.
Die Guidetti s.r.l. behält sich vor, jederzeit Änderungen auch ohne Vorankündigung an den Produkten vorzunehmen. Der auch teilweise Nachdruck ohne Genehmigung ist untersagt. www.guidettisrl.com
Machines for Industrial Scrap’s Recycling
SINCRO Lunghezza Larghezza Altezza Peso Potenza Installata Produzione (fino a)
Length Width Height Weight Installed Power Production (up to)
Longueur Largeur Hauteur Poids Puissance Installée Production (jusqu’à) A
eko Largo Ancho Altura Peso Potencia Instalada Producción (hasta) A Con alimentazione automatica.
Lange Breite Höhe Gewicht Installierte Leistung Produktion (bis)
With automatic feeding.
SINCRO-215 eko 1060 mm 810 mm 1515 mm 360 kg 3,6 kW 65 kg/h (*) Avec alimentation automatisée.
Con alimentación automática.
SINCRO-215 eko SinglePhase 1060 mm 810 mm 1515 mm 350 kg 3,6 kW 65 kg/h (*)
Mit automatischer Zuführung.
SINCRO 315 eko 1130 mm 1010 mm 1565 mm 458 kg 6,1 kW 130 kg/h (*)
M SINCRO-415 eko 1350 mm 1350 mm 2133 mm 950 kg 9,3 kW 200 kg/h (*)
SINCRO-530 eko 1600 mm 1350 mm 2171 mm 1200 kg 16,8 kW 400 kg/h (*)
Valvola stellare.
(*) Variabile a seconda del tipo di materiale trattato. - Changeable according to the kind of processed material. - Variable selon le matériel traité. - Varia según la tipología del material
tratado. - Variabel je nach der Typologie des behandelten Materials. Rotary valve.
Vanne en étoile.
I dati tecnici sono indicativi e possono essere variati a scopo migliorativo senza preavviso. - The technical data are indica tive and can be changed without previous notice. - Les données Válvula estelar.
techniques sont indicatives et sujettes à modification sans préavis. - Los datos técnicos son indicativos y pueden variar sinprevio aviso. - Die technischen Daten sind unverbindlich und können
M Con alimentazione manuale. jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Sternventil.
With manual feeding.
Avec alimentation manuelle.
Con alimentación manual.
Mit manueller Zuführung.
SINCRO 215 eko
single phase
M
M
SINCRO 315eko Facile manutenzione.
Easy maintenance. SINCRO 530eko
Entretien facile.
Fácil mantenimiento.
Einfache Wartung.
In conformità alle norme CE. Versione monofase.
Conform to CE rules. Single phase.
Conformes aux réglementations CE. Version monophasé.
Son conformes a las normas CE. Versión monofásica.
Conformit CE-regeln. Einphasige- Ausführung.
M
SINCRO 215eko singlesingle Esempio di linea automatica.
phasephase 2
Example of automatic line.
Example de ligne automatisée.
Ejemplo de línea automática.
RECYCLINGSYSTEMS Beispiel von automatischer Anlage.
1
PMG 400 E 1
3
NT 400 2
SINCRO 415 eko SINCRO 415 eko 3
SINCROEKO_3A_2016.09
F
F E
.
U E
L .
F E
R R
A e
c
C y
c MACCHINE
GRANULATORI COMPATTI serie SINCRO EKO e l
i
E n
La nuova serie dei granulatori SINCRO EKO ultracompatti per il riciclaggio dei cavi di rame ed alluminio sono disponibili in 4 modelli con capacità variabile da 50 a 400 kg/h. E g PER IL RECUPERO
A a
R n La riprogettazione delle macchine ci ha permesso una notevole riduzione dei costi di produzione, mantenendo la stessa qualità che ci contraddistingue. La semplicità di d DIFFERENZIATO MACHINES
o
i C DA SCARTI E FOR INDUSTRIAL
uso e manutenzione mette l’operatore, supportato dall’ampia documentazione tecnica fornita, in grado di auto apprenderne il funzionamento. g
g A
a R
La serie SINCRO EKO offre le migliori prestazioni presenti sul mercato in termine di consumo energetico e costo di manutenzione per kg di metallo recuperato. L’insieme l SFRIDI SCRAPS
c i c F
L INDUSTRIALI RECYCLING
di queste caratteristiche rende la serie SINCRO EKO all’avanguardia nel settore e permette all’acquirente il rapido ritorno dell’investimento effettuato. i - E l R i U F i -
e F s
o
r r N
o c r o
t t e
a r f n
i -
i
d c n f
a c
a o e
r b n r
r
ULTRA-COMPACT GRANULATORS series SINCRO EKO e l i o
l
i e l u
c s a s
t i
r e a
The new generation of ultra-compact granulators for copper and aluminum cable processing, SINCRO EKO, is available in 4 models with a capacity range from 50 to 400 t m m
t n
e e
d t
l
e r a o
kgs/h. The evolution of the SINCRO EKO has allowed a considerable reduction in terms of production costs, while maintaining the same quality that is the Guidetti marque. a i l
i g s
v d g r
i
The complete technical documentation allows the operator to fully understand the SINCRO EKO and with its ease of use and maintenance gives excellent production a a e
c t a
l c
o c
o i y
results. The SINCRO EKO series has the best performances on the market in terms of energetic consumption and costs of maintenance per kg of recovered metal. These i r c c
g s i l
g R i
r characteristics make the SINCRO EKO series in the vanguard in the ?eld and allows the buyer to recover rapidly his investment. e c y n c g a l l i c i c i GRANULATEURS ULTRA COMPACTS série SINCRO EKO R g n
Les nouvelles installations ultra compactes, pour le recyclage des câbles de cuivre et d’aluminium, série SINCRO EKO, sont disponibles en 4 modèles, avec une capacité
variable de 50 à 400 kg/h. Ce nouveau projet de machines nous a permis de réduire considérablement les coûts de production, en maintenant la qualité qui nous
représente toujours. La facilité d’utilisation et d’entretien permettent à l’opérateur de faire fonctionner ces machines après une simple formation supportée par une
documentation technique complète. La série SINCRO EKO offre les meilleures prestations présentés sur le marché en terme de consommation énergétique et coût
d’entretien par kg de métal récupéré. L’ensemble de ces caractéristiques rende la série SINCRO EKO à l’avant-garde dans le secteur et donne à l’acheteur un retour sincro eko
rapide de l’investissement effectué.
l a s t i
c
A g line
GRANULADORES ULTRAS COMPACTOS serie SINCRO EKO g
p r
h - e
e e o
i r g
r - a
e
t
e t
t v
a P e
l
a
s
La nueva serie de granuladores SINCRO EKO, ultras compactos para el reciclaje de cables de cobre y aluminio, están disponibles en 4 modelos con una capacidad de m e s i a
t
i t
o n
i c r
e d
g s
producción de 50 a 400 kg. /h. El rediseño y la nueva concepción de los equipos han traído una importante reducción de los costes de producción, manteniendo intacta n
g r g
a e i l
o a
l c
c y i s
la calidad que nos distingue en el mundo. Las operaciones de mantenimiento sencillas más el suministro de detallada documentación técnica, permiten al operario el i c g s
c r
i l
R i g e
auto-aprendizaje relativo al funcionamiento del equipo. La serie SINCRO EKO ofrece el rendimiento más alto en el mercado con respecto al consumo energético y a los n a
l c
g c
i y
c costes de mantenimiento para cada kg de metal recuperado. El conjunto de estas características hace de la serie SINCRO EKO una vanguardia en el sector y permite c
i l
R i
n
recuperar rápidamente la inversión efectuada. g
e c c
s o
a -
a
ULTRA KOMPAKTEN KABELGRANULIERANLAGEN, Serie SINCRO EKO c D
i r
r
t y
e d
m e
i n
Bei der neuen Serie der ultra-kompakten Kabelgranulieranlagen SINCRO EKO sind 4 Modelle verfügbar - mit Leistungen von 50 bis 400 Kg/St. Die Verbesserungen an den s s
n i
e m
Maschinen haben zu einer erheblichen Senkung der Produktionskosten geführt, unter Beibehaltung der gleichen Verarbeitungsqualität, die uns auszeichnet. Die d e
e t
r
n i
einfache Bedienung und Wartung und die ausführlichen technischen Unterlagen ermöglichen es dem Benutzer, die Verwendung selbst zu lernen. Diese Serie SINCRO c
o
i s
z e
EKO bietet das beste Verhältnis auf dem Markt in Bezug auf Leistung, niedrigen Stromverbrauch und geringen Wartungskosten je 1 kg des recycelten Metalls. Diese a p
r
a a
ganzen Eigenschaften verkörpern diese Anlagen und sind somit Pioniere auf diesem Sektor und ermöglichen somit eine schnelle Amortisation der Anlage für den Käufer. r
S e p a t i o n
www.guidettisrl.com
Via Salvi, 1 | 44045 Renazzo [FE] Italy |Tel. +39 051 6858511 | Fax +39 051 972099 | info@guidettisrl.com
Guidetti s.r.l. si riserva il diritto di apportare modi?che ai prodotti in qualsiasi momento, anche senza preavviso. È vietata la riproduzione, anche parziale, del materiale qui contenuto se non autorizzata.
Guidetti s.r.l. reserves the right to make changes to its products at any time, including without notice. Unauthorised reproduction, including partial, of the contents of this document is forbidden.
Guidetti s.r.l. se réserve le droit de modi?er à tout moment les produits, même sans préavis. La reproduction, même partielle, du matériel contenu dans ce manuel est interdite, à moins d’une autorisation préalable.
Guidetti s.r.l. se reserva el derecho a aportar modi?caciones a los productos en cualquier momento, incluso sin preaviso. Está prohibida la reproducción, incluso parcial, del material aquí contenido si no ha sido previamente autorizada.
Die Guidetti s.r.l. behält sich vor, jederzeit Änderungen auch ohne Vorankündigung an den Produkten vorzunehmen. Der auch teilweise Nachdruck ohne Genehmigung ist untersagt. www.guidettisrl.com
Machines for Industrial Scrap’s Recycling
SINCRO Lunghezza Larghezza Altezza Peso Potenza Installata Produzione (fino a)
Length Width Height Weight Installed Power Production (up to)
Longueur Largeur Hauteur Poids Puissance Installée Production (jusqu’à) A
eko Largo Ancho Altura Peso Potencia Instalada Producción (hasta) A Con alimentazione automatica.
Lange Breite Höhe Gewicht Installierte Leistung Produktion (bis)
With automatic feeding.
SINCRO-215 eko 1060 mm 810 mm 1515 mm 360 kg 3,6 kW 65 kg/h (*) Avec alimentation automatisée.
Con alimentación automática.
SINCRO-215 eko SinglePhase 1060 mm 810 mm 1515 mm 350 kg 3,6 kW 65 kg/h (*)
Mit automatischer Zuführung.
SINCRO 315 eko 1130 mm 1010 mm 1565 mm 458 kg 6,1 kW 130 kg/h (*)
M SINCRO-415 eko 1350 mm 1350 mm 2133 mm 950 kg 9,3 kW 200 kg/h (*)
SINCRO-530 eko 1600 mm 1350 mm 2171 mm 1200 kg 16,8 kW 400 kg/h (*)
Valvola stellare.
(*) Variabile a seconda del tipo di materiale trattato. - Changeable according to the kind of processed material. - Variable selon le matériel traité. - Varia según la tipología del material
tratado. - Variabel je nach der Typologie des behandelten Materials. Rotary valve.
Vanne en étoile.
I dati tecnici sono indicativi e possono essere variati a scopo migliorativo senza preavviso. - The technical data are indica tive and can be changed without previous notice. - Les données Válvula estelar.
techniques sont indicatives et sujettes à modification sans préavis. - Los datos técnicos son indicativos y pueden variar sinprevio aviso. - Die technischen Daten sind unverbindlich und können
M Con alimentazione manuale. jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Sternventil.
With manual feeding.
Avec alimentation manuelle.
Con alimentación manual.
Mit manueller Zuführung.
SINCRO 215 eko
single phase
M
M
SINCRO 315eko Facile manutenzione.
Easy maintenance. SINCRO 530eko
Entretien facile.
Fácil mantenimiento.
Einfache Wartung.
In conformità alle norme CE. Versione monofase.
Conform to CE rules. Single phase.
Conformes aux réglementations CE. Version monophasé.
Son conformes a las normas CE. Versión monofásica.
Conformit CE-regeln. Einphasige- Ausführung.
M
SINCRO 215eko singlesingle Esempio di linea automatica.
phasephase 2
Example of automatic line.
Example de ligne automatisée.
Ejemplo de línea automática.
RECYCLINGSYSTEMS Beispiel von automatischer Anlage.
1
PMG 400 E 1
3
NT 400 2
SINCRO 415 eko SINCRO 415 eko 3
SINCROEKO_3A_2016.09
Entreprise(s) concernée(s) :
Question(s) liée(s) :
Date d'upload du document :
mardi 16 avril 2024