brochure des robinets à membrane pour circuits généraux de biosiers industrie
brochure détaillant les caractéristiques des robinets à membrane

Contenu du document
Robinet à membrane pour circuits généraux
Diaphragm valve for general utilities
- Étanchéité parfaite - Sécurité environnementale
Perfect tightness - Environment safety - Solidité - Économique
Resistance - Low cost
Chimie et pétrochimie / Chemistry - petrochemistry
L'étanchéité parfaite / Perfect tightness
La membrane hémisphérique qui épouse étroitement le corps sur une grande surface empêche tout passage du fluide de l’amont vers l’aval. Très bonne tenue au vide.
The hemispherical diaphragm which is tightly connected to the body prevents any flow of fluid from upstream to downstream. Perfect for vacuum use.
Passage direct / Straight flow valves
Particulièrement bien adapté aux fluides épais, pâteux, susceptibles de créer des dépôts et d’obstruer le passage. Faible perte de charge.
Particularly recommended for cloudy and pasty fluids and powder. Optimal flow rating.
Papeterie / Pulp and paper
Grippage impossible / Impossible seizing
Le fluide n’est en contact qu’avec le corps et la membrane.
The fluid touches only the body and diaphragm.
Industrie agro-alimentaire / Farm produce industry
Résistance / Resistant
Surmoulage de l’élastomère sur un noyau métallique.
The shaped diaphragm is moulded on a metal insert.
Réglage / Regulation
La forme de la membrane (parabolique) permet d’effectuer un réglage précis.
The size of diaphragm (parabolic plug) allows a fine regulation.
Eaux / Water
Maintenance économique / Economical maintenance
Les robinets à membrane de BIOSIERS Industrie sont conçus pour être montés et démontés aisément. Le changement éventuel de la membrane s’effectue sans désaccoupler le corps du robinet de la tuyauterie.
BIOSIERS Industrie valves are designed for being easily maintained. The replacement of the diaphragm can be made without removing the valve from the pipe.
Bio-industrie / Bio-industry
Sécurité environnementale / Environmental safety
Barrière secondaire optionnelle.
Secondary safety level option.Automobile / Automobile industry
Raccordement / Ends
- Passage direct, membrane de forme hémisphérique / Straight flow, shaped diaphragm
- Extrémités taraudées - Filetage normalisé mâle ou femelle (GAZ, ISO, BSP, NPT, DIN, BS, ANSI, JIS, Pas métrique, SAE)
- Corps - Cupro-alliage, Acier, Fonte
- Unions - Joint métallique ou joint torique, Étanchéité sphéro conique à contact métallique ou à bague composite
- A souder - A souder en bout, A souder manchonné, Embouts normalisés
- A clamp - Pour tube : NF, EN, ISO, SMS, ANSI, BS, DIN, API
- A brides - Portée de joint plate, surélevée ou joint annulaire
Membrane / Diaphragm
- Caoutchouc naturel, epdm, ptfe, viton, néoprène, nitrile alimentaire, hypalon, butyl, butyl alimentaire, nitrile hydrogéné, butyl chaleur alimentaire
Revetement / Coating
- Ébonite, caoutchouc naturel, rilsan, hallar, époxy
Équipements optionnels / Options
- Verrouillage, barrière secondaire, fixation en tableau, membrane composite, tenue au vide secondaire, robinet de régulation, actionneur pneumatique, commande par moteur électrique, commande par moteur hydraulique, limiteur de course
Biosiers Industrie fabrique aussi :
- Robinet fond de cuve / Flush bottom valve
- Robinet en T 3 voies / 3 ways T-valve
- Bloc de distribution multivoies / Bloc of distribution
- Clarinette / Clarinet
Contact : 112, 114 avenue de Vendôme, BP 61007, 41010 Blois Cedex France, Tél. : 33 02 54 20 12 12, Fax : 33 02 54 20 12 01, www.biosiers.com