Document
Dedust_FR
Contenu du document
Dépoussiéreurs mobiles et fixes - basse pression et haut débit
Catalogue de dépoussiéreurs
Dust Collectors Catalogue 1
Pratique et sécurisant
EASY AND SAFE
DU-PUY conçoit et fabrique des solutions d’aspiration pour poussières, solides et liquides depuis 1964.
Son histoire est celle d’une innovation constante au contact de ses clients avec la volonté d’offrir des aspirateurs répondant
pleinement aux exigences de tous les secteurs industriels.
DU-PUY est très fier de présenter sa gamme DEDUST, entièrement renouvelée. Notre ambition? Sécuriser et optimiser votre
environnement kde travail de manière durable.
DU-PUY has been designing and manufacturing vacuuming solutions for dust, solids and liquids since 1964.
Its history is about constant innovation, thanks to ongoing contact maintained with customers, with the purpose to offer vacuum
solutions in response to needs in every industrial environment.
DU-PUY is very proud to present a completely renewed Dust Collector range. Our ambition?
Make your work environment safe and efficient in a lasting way.
2
La nouvelle gamme de dépoussiéreurs industriels “Dedust” est néée de l’idée innovante de créer des appareils pour le
dépoussiérage industriel dotés d’un niveau de filtration très élevé, avec une grande facilité d’installation et une maintenance
minimum.
Les dépoussiéreurs sont équipés de ventilateurs centrifuges de 1,1 à 5,5 kW avec un large choix possible de débit d’air allant
de 2100 à 5400 m3/h, permettant ainsi d’adapter le dépoussiérage d’une utilisation occasionnelle avec aspiration au travers
d’un bras articulé à une aspiration centralisée avec différents points d’aspiration.
The new range of industrial dust collectors “Dedust” was born from the innovative idea of creating products for dust collection
characterized by a high filtration efficiency, with an extreme ease of installation and a minimal need for maintenance.
The dust collectors are equipped with centrifugal fans from 1.1 to 5.5 kW with a wide range of air flow rates available, starting
from 2100 up to 5400 m3/h and allow the use of the vacuum cleaner in occasional mobile applications with aspiration through
articulated arms up to centralized system of dedusting with different collection points.
Modularité / Modularity
Grâce à l’utilisation de filtres avec différentes surfaces et efficacités de filtration, il y a toujours l’appareil
le mieux adapté aux exigences concrètes des clients, évitant le recours à des systèmes sous-dimensionnés,
sources de gaspillage financier.
Thanks to the use of filters with different efficiencies and surfaces it’s always possible to have the product that best
fits the concrete needs of the customer, avoiding the use of undersized systems or to fall into wastes of economical
resources.
Nettoyage et entretien / Cleaning & Maintenance
Grâce à la porte en façade l’accès aux filtres et à la cuve est grandement facilité pour réaliser les opérations
de maintenance et de nettoyage. La gamme est équipée de conteneurs facilement décrochables et d’un
système pratique de retrait des filtres cartouches.
Un pressostat différentiel contrôle en continu le niveau de colmatage des cartouches et permet de déclencher
un ingénieux et nouveau dispositif de nettoyage automatique à contre-courant d’air, prolongeant ainsi
l’efficacité des filtres.
Through the front door it is possible to access the filtering and the collection section for maintenance and cleaning
operations. The range is equipped with detachable containers and an easy system of extraction of cartridge filters.
A pressure switch constantly monitors the level of saturation of the cartridges by activating an innovative
automatic cleaning system in counterflow of air, thus safeguarding the filters.
Ergonomie / Ergonomics
Les modèles plus compacts sont équipés de roulettes pour être facilement déplacés dans les espaces étroits
et d’un tiroir pour colleter les poussières aspirées. Les modèles plus grands disposent d’une cuve sur roulettes
facilement décrochable.
The smaller models are equipped with wheels to be moved easily in tight places and with a drawer to collect the
dust. The larger models have instead a large circular container in steel with quick release mounted on wheels.
Environnement / Environment
Aspirer les poussières directement à la source permet de réduire les risques sanitaires pour les opérateurs.
Une gestion consciencieuse et responsable des poussières et fumées contribue de façon concrète à la
préservation de l’environnement. Dans certains environnements de travail il est possible de libérer l’air
aspiré à l’intérieur de la zone.
Vacuuming dust directly when it is produced minimizes the health risks for operators.
Conscientious and responsible management of dust and fumes contributes in a concrete way to the protection
of the environment. In some working environments it is also possible to re-adding the filtered air in the location.
3
FONCTIONNEMENT
1. Une chambre de détente permet une première étape de séparation des poussières, où les particules les plus grosses
tombent directement dans le conteneur de récupération.
2. Les poussières plus légères se dirigent vers la chambre filtrante et sont capter par les filtres cartouches antistatiques
classe M.
3. Le cœur des dépoussiéreurs constitués de la chambre filtrante est conçu pour réduire au minimum le contact des
poussières avec les filtres, et est équipé d’un système intelligent de nettoyage automatique pneumatique envoyant un jet
d’air comprimé à 5 bar à l’intérieur de chaque cartouche. Un pressostat différentiel permet de contrôler en continu la pres -
sion en amont et en aval des cartouches, augmentant la durée de vie des filtres, et régulant le cycle de nettoyage.
4. La poussière récoltée vient se déposer dans un conteneur facilement décrochable monté sur roulettes, accessible par
la porte en façade et permettant une décharge rapide des poussières collectées.
5. L’air débarrassé des poussières peut être relâché en l’intérieur, dans les environnements le permettant.
1. A settling chamber allows a first level of dust separation, where the coarse particulates are directed directly to the container.
2. The lightest dust will be able to get back to the inside of the filter chamber and will be retained by the high-surface folded
cartridge filters in the antistatic category “M”.
3. The core of the dust collector, consisting of the filter chamber, has been designed to minimize dust contact with the cartridges,
and has been equipped with an intelligent automatic pneumatic cleaning system. A pressure monitoring system verifies the pressur e before
and after the cartridges, controlling their progressive saturation. In this way, only when needed, a cleaning cycle is automatically started
from the electric cabinet by releasing a jet of compressed air to 5 bar inside each cartridge; reducing the air consumption and increasing
the life of the filter cartridges.
4. The powder is collected in a practical quick-release container mounted on wheels, accessible through the front door, allowing easy
and quick disposal of the aspirated dust.
5. The dust-treated air is released from the dust collector and, where permitted, re-established in the environment.
5. Air filtré
5. Filtered Air
1. Chambre de détente
1. Settling chamber
3. Dispositif de nettoyage pneumatique
automatique des filtres
3. Automatic pneumatic cleaning
system of the filters
2. Filtre cartouche multipli à haute
4. Conteneur décrochable surface filtration
4. Detachable bin 2. Pleated cartridge filter with high
surface
44
WITH
WITHOUT
5
DEDUST 1 RANGE
DEDUST 1 est le dépoussiéreur compacte et puissant idéal pour l’aspiration de fumées
et poussières directement à la source grâce à la possibilité de l’équipé d’un bras articulé
(optionnel).
Les poussières aspirées se déposent dans un conteneur tiroir facile à retirer d’une
capacité de 5L, monté sur roulettes permettant une évacuation rapide de la matière.
Equipé d’une cartouche d’une large surface (10m²) de classe M, antistatique, il peut
filtré les poussières les plus fines.
Le filtre secondaire HEPA H13 ou a charbons actifs est disponible pour les poussières
très fines ou les odeurs.
L’appareil est fourni avec un tableau électrique CE pour l’alimentation avec un câble
néoprène de 10 m et disjoncteur de 16 A.
Le châssis est entièrement fabriqué en acier et peint avec une peinture epoxy.
DEDUST 1 is the compact and powerful dust collector suitable for the extraction of fumes or
dust directly at the source thanks to the possibility of installing an articulated arm (Optional).
The vacuumed dust is deposited in a easily removable container (capacity 5 lt) mounted on
wheels, allowing a quick disposal of the material.
Equipped with 1 large-surface cartridge (10mq) with antistatic “M” efficiency is able to filter
the finest dust.
The final Hepa H13 or active carbon filter is available for dangerous dust and smells.
The vacuum cleaner is equipped with CE electrical panel for starting with 10m Neoprene
cable and 16 ampere socket.
The frame is made entirely of steel and is painted with epoxy powder.
Filtre cartouche antistatique Cat.M 1 ventilateur centrifuge grande puissance
Antistatic cartridge filter Cat. M 1 high air flow rate centrifugal fan
Porte frontale pour un accès
aisé au filtres
Easy access front door for
maintenance and inspection
Conteneur retirable
Removable container
Châssis 100% acier peint Roues anti-traces
100% steel painted chassis Non-marking wheel
6
Modèles | Models DEDUST 1
Tension / Voltage Volt 400
Puissance / Power kW 1,1
Depression max-min
mm. H2O 144 - 121
Max-min water lift
Débit d’air max-min
m3 / H 2100 - 1350
Max-min air flow
0MAX 1060052
Surface filtrante
cm2 100.000
Filter surface
0MAX 1060052 0MAX 10600 Type de filtre ø Cartouche / Cartridge
52 mm.
Filter type ø Ø 325
Efficacité du filtre Polyester / Polyester
08 6 CAT (BIA)
0 1 Filter efficiency ANT M*
Nettoyage du filtre Automatique PN /
08 6 0 6 Filter cleaning system Automatic PN**
01 0 1 Capacité du conteneur
5
825 88 0 lt.
Tank capacity
Embouchure ø
mm. 150***
Suction inlet ø
825 825 880 880
Niveau sonore/Noise lv. dB (A) 69
Poids / Weight Kg 145
Dimensions
cm 90 x 80 x 110h
0 Dimensions
8
* Autres modèles de filtres disponibles sur demande / Other filter media available upon
request
0 0 ** Seulement sur la version PN / Only in PN version
8 88 *** Embouchure non inclue / Suction inlet not included
825
Disponible en version ATEX
Atex version available
825 825
7
DEDUST 2 RANGE
DEDUST 2 est équipé d’un ventilateur centrifuge à débit d’air élevé qui le rend
compatible avec l’aspiration directe de grandes quantités de poussières en suspension
présentes dans l’air ambiant.
L’appareil est doté de 2 filtres cartouches à haute surface filtrante et est équipé
de série d’un dispositif pneumatique de nettoyage des filtres à contrecourant entièrement
automatique.
Les poussières aspirées se déposent dans une cuve facile à retirer d’une capacité de
30L, montée sur roulettes permettant une décharge rapide de la matière.
DEDUST 2 is equipped with a centrifugal fan with high air flow rate that makes it suitable
for the direct extraction of large quantities of suspended dust present in the working
environment.
The vacuum cleaner is equipped with 2 large-surface cartridge filters and is provided as
standard with a pneumatic filter cleaning system.
The vacuumed dust is deposited in a quick-release container (capacity 30lt) mounted on
wheels, which allows a quick disposal of the aspirated residues.
Built entirely of steel, it is mounted on non-marking wheels to be comfortably moved to
the need.
1 Ventilateur centrifuge à haut débit d’air Dispositif pneumatique de net-
1 high air flow rate centrifugal fan toyage automatqie des filtres
Automatic pneumatic cleaning
system of the filters
2 Filtres cartouches antistatique
Cat.M
2 Antistatic cartridge filters
Cat. M
Roues anti-traces
Non-marking wheel
Châssis 100% acier peint Cuve décrochable sur roulettes
100% steel painted chassis Detachable bin mounted on wheels
8 8
Modèles | Models DEDUST 2
Tension / Voltage Volt 400
Puissance / Power kW 1,5
Depression max-min
mm. H2O 142 - 115
Max-min water lift
Débit d’air max-min
m3 / H 2400 - 1350
Max-min air flow
Surface filtrante
cm2 200.000
Filter surface
Type de filtre ø 2Cartucce / 2Cartridges
mm.
Filter type ø Ø 325
2071 2 0 7 21 1 0712071 Efficacité du filtre Polyester / Polyester
2071 21 07 CAT (BIA)
1 Filter efficiency ANT M
Nettoyage du filtre Automatique PN /
Filter cleaning system Automatic PN
Capacité du conteneur
lt. 30
Tank capacity
800800 11641164 Embouchure ø
mm. 1 x 200 | 2 x 150*
800 1164 Suction inlet ø
Niveau sonore/Noise lv. dB (A) 70
Poids / Weight Kg 235
, 7 Dimensions
3 6 ,73,7361
cm 115 x 82 x 170h
1 1 Dimensions
61
* Embouchure non inclue / Suction inlet not included
823823
823
Disponible en version ATEX
Atex version available
9
DEDUST 4 RANGE
DEDUST 4 est équipé d’un ventilateur centrifuge de 3 kW à débit d’air élevé qui le
rend compatible avec l’aspiration et la filtration de grandes machines-outils ou pour
la réalisation de réseau de dépoussirage de taille intermédiaire avec plusieurs points de
captation.
Les 4 cartouches filtrantes de grande surface sont équipées de série d’un dispositif
pneumatique de nettoyage des filtres à contrecourant entièrement automatique. Un
pressostat différentiel permet de contrôler en continu la pression en amont et en aval
des cartouches, augmentant la durée de vie des filtres, et régulant le cycle de nettoyage.
L’accès à la chambre de filtration se fait aisément par la porte en façade sécurisée par
clef.
DEDUST 4 is an industrial dust collector with high air flow, equipped with a 3 kW
centrifugal fan that makes it ideal for vacuum and filtration of large machine tools and
for the realization of medium centralized dedusting plants with different collection points.
The 4 large-surface cartridge filters are equipped with an innovative automatic cleaning
system in counterflow of air. A pressure switch constantly monitors the saturation level of
the cartridges by operating the cleaning cycle only when needed.
The access to the filter chamber is immediate, trought a convenient front door that can be
opened with a key.
A quick release container, with capacity 90lt, allows to simply dispose of the vacuumed
materials in total safety.
4 Filtres cartouches antistatique Cat.M 1 Ventilateur centrifuge à haut débit d’air
4 Antistatic cartridge filters Cat. M 1 high air flow rate centrifugal fan
Dispositif pneumatique de nettoyage
automatqie des filtres
Automatic pneumatic cleaning system of
the filters
Chambre de détente
Settling chamber
Châssis 100% acier peint Accès facile par devant pour la main-
100% steel painted chassis tenance
Easy access front door for maintenance
Cuve décrochable sur roulettes
Detachable bin
10
Modèles | Models DEDUST 4
Tension / Voltage Volt 400
Puissance / Power kW 3
Depression max-min
mm. H2O 270 - 191
Max-min water lift
Débit d’air max-min
m3 / H 3800 - 2100
Max-min air flow
Surface filtrante
cm2 400.000
Filter surface
Type de filtre ø 4Cartouches / 4Cartrid-
053205320532 0532 0532053
mm.
2 Filter type ø ges Ø 325
Efficacité du filtre Polyester / Polyester
CAT (BIA)
Filter efficiency ANT M
Nettoyage du filtre Automatique PN /
Filter cleaning system Automatic PN
Capacité du conteneur
lt. 90
Tank capacity
900900 11951195 Embouchure ø
900 1195 mm. 1 x 250*
Suction inlet ø
Niveau sonore/Noise lv. dB (A) 68
Poids / Weight Kg 350
Dimensions
59 cm 120 x 110 x 250h
1155911 Dimensions
911
* Embouchure non inclue / Suction inlet not included
1050105 0
105 0
Disponible en version ATEX
Atex version available
11
DEDUST 8 RANGE
DEDUST 8 constitue le top de la gamme des dépoussiéreurs DU-PUY. Il est idéal
pour l’implantation d’unité d’aspiration centralisée. Equipé d’un ventilateur centrifuge
de 5,5kW, il produit un débit d’air supérieur à 5000m³/h.
Grâce à son design et caractéristiques de filtrations, c’est l’aspirateur parfait pour l’extraction
de poussières sèches non explosives et de fumées produites par l’industrie
mécanique et la métallurgie.
Les 8 cartouches filtrantes de grande surface sont équipées de série d’un dispositif
pneumatique de nettoyage des filtres à contrecourant entièrement automatique. Un
pressostat différentiel permet de contrôler en continu la pression en amont et en aval
des cartouches, augmentant la durée de vie des filtres, et régulant le cycle de nettoyage.
Un ingénieux conteneur décrochable de 90L permet de transporter les poussières
aspirées en toutes sécurité.
DEDUST 8 is the top of DU-PUY dust collectors range, suitable for central vacuum
system. Equipped with a powerful centrifugal fan of 5.5 kW that guarantees an air flow
rate of more than 5000 m3/h.
Thanks to its construction and filtering characteristics, it is the perfect vacuum cleaner
for the extraction of dry, non-explosive dusts and fumes produced by the mechanical and
metallurgical industry.
The 8 large-surface cartridge filters are equipped with an innovative automatic cleaning
system in counterflow of air. A pressure switch constantly monitors the saturation level of
the cartridges by operating the cleaning cycle only when needed.
The dust and particulate are deposited in a quick release container mounted on wheels of
90lt capacity, which allows the quick disposal of the material.
8 Filtres cartouches antistatique Cat.M 1 Ventilateur centrifuge à haut débit d’air
8 Antistatic cartridge filters Cat. M 1 high air flow rate centrifugal fan
Dispositif pneumatique de
nettoyage automatique des filtres
Automatic pneumatic cleaning
Chambre de détente system of the filters
Settling chamber
Accès facile par devant pour la main-
Châssis 100% acier peint tenance
100% steel painted chassis Easy access front door for maintenance
Cuve décrochable
Detachable bin
12
Modèles | Models DEDUST 8
Tension / Voltage Volt 400
Puissance / Power kW 5,5
Depression max-min
mm. H2O 350 - 245
Max-min water lift
Débit d’air max-min
m3 / H 5400 - 3000
Max-min air flow
Surface filtrante
cm2 800.000
0532 05320532 0532 00 Filter surface
532532
Type de filtre ø 8Cartouches / 8Cartrid-
mm.
Filter type ø ges Ø 325
Efficacité du filtre Polyester / Polyester
CAT (BIA)
Filter efficiency ANT M
Nettoyage du filtre Automatique PN /
Filter cleaning system Automatic PN
Capacité du conteneur
lt. 90
Tank capacity
Embouchure ø
9 00 900900 1195 11951195 mm. 1 x 300*
Suction inlet ø
Niveau sonore/Noise lv. dB (A) 73
Poids / Weight Kg 465
Dimensions
120 x 110 x 330h
59 5915 cm
91 Dimensions
11 11
* Embouchure non inclue / Suction inlet not included
Disponible en version ATEX
1050 1050 1050 Atex version available
13
UNITES CENTRALISEES
CENTRALIZED VACUUM SYSTEMS
Dans les grands ateliers, dans une configuration avec plusieurs zones ou avec de longues distances à traverser, une unité centralisée
d’aspiration constitue le meilleur moyen pour maintenir une productivité efficace. L’installation consiste à aspirer les
poussières et les fumées à divers endoits, en transportant la matière aspirée au travers de tuyaux et en la déchargeant facilement
en un point unique.
La fonctionnalité de ce système est évidente, surtout pour les usines présentant plusieurs niveaux et permet ainsi l’économie de
ressources pour le nettoyage et la maintenance des machines tout en préservant la santé des opérateurs.
Chaque installation devant être dimensionnée au besoin des clients, l’équipe Du-Puy suit chaque phase du projet afin de maximiser
les bénéfices pour chaque client.
In large workshops, in working environment with multiple areas or with large distances to cover, a centralized vacuum system is the
best way to maintain production efficiency. The plant allows the extraction of dust and fumes in different areas, conveying the material
through pipes and storing or dispose it in a single point with ease.
The convenience of the system is evident, especially for those companies that present several floors and allows you to save valuable
resources for the cleaning and maintenance of machinery while also safeguarding the health of operators.
Each plant must be sized to the needs of the customers, the Du-Puy team follows all the design and development phases to maximize
the benefits of the users.
PHASE DE PROJETS/PROJECT PHASES
ANLYSE TECHNIQUE MANUTENTION
Etude préalable du projet Manutention aisée
Vérification de la faisabilité Durée de vie extrème
Preliminary study of the project Easy maintenance
Feasibility and quote Extreme longevity of plant
CONCEPTION ET DEVELOPPEMENT SERVICE CLIENTS
Création de l’installation Support client
Solutions sur mesures Suivi des opérations
Creation of the plant Customer service
Tailor made solution Continuous monitoring
14
RANGE
OPTIONAL
BRASE ARTICULES/EXTRACTION ARMS
Les dépoussiéreurs DEDUST peuvent être équipés de bras articulés pour
une aspiration localisée. Disponibles en Ø150 ou Ø200.
The DEDUST dust collectors can be equipped with extraction arms for localized
suction. Available with Ø150 or Ø200.
KIT DE FILTRATION/FILTER KIT
DEDUST peut être équipé d’un filtre absolu certifié H13 guarantissant une
performance de filtration très élevée (99.95%) ou d’un filtre à charbons actifs pour
agents polluants et odeurs.
DEDUST can be equipped with a certified absolute filter kit H13 that allows a very high
level of filtration (99.95%) or with an active carbon filter kit for contaminants and smells.
KIT DE CONDUITE D’AIR /AIR CHANNELING KIT
Un kit de conduite de l’air permet de conduire l’air jusqu’au point de rejet souhaité
ou jusqu’à l’extérieur du bâtiment.
An air channeling kit allows the air to be channelled to the most appropriate areas or out
of the room.
PARE ETINCELLES/SPARK TRAP KIT
Le kit pare-étincelles est installé au niveau de l’entrée d’air. Sans utilisation
d’eau, il est capable d’éteindre les étincelles grâce aux turbulences d’air et aux
chicanes avant d’entrée dans la chambre de filtration. Manutention réduite.
The Spark trap kit is installed at the air intake. Without the using of water it is able
to turn off the sparks thanks to the air turbulence and the mechanical maze before
entering the room. Requires minimal maintenance.
15
DU-PUY Srl
Via Enrico de Nicola 27 - 10036 Settimo Torinese (TO)
Tel. +39 011 8975444
Fax. +39 011 2484517
info@dupuy.it
www.dupuyvacuums.com
FR/EN/V.04/22
16
Catalogue de dépoussiéreurs
Dust Collectors Catalogue 1
Pratique et sécurisant
EASY AND SAFE
DU-PUY conçoit et fabrique des solutions d’aspiration pour poussières, solides et liquides depuis 1964.
Son histoire est celle d’une innovation constante au contact de ses clients avec la volonté d’offrir des aspirateurs répondant
pleinement aux exigences de tous les secteurs industriels.
DU-PUY est très fier de présenter sa gamme DEDUST, entièrement renouvelée. Notre ambition? Sécuriser et optimiser votre
environnement kde travail de manière durable.
DU-PUY has been designing and manufacturing vacuuming solutions for dust, solids and liquids since 1964.
Its history is about constant innovation, thanks to ongoing contact maintained with customers, with the purpose to offer vacuum
solutions in response to needs in every industrial environment.
DU-PUY is very proud to present a completely renewed Dust Collector range. Our ambition?
Make your work environment safe and efficient in a lasting way.
2
La nouvelle gamme de dépoussiéreurs industriels “Dedust” est néée de l’idée innovante de créer des appareils pour le
dépoussiérage industriel dotés d’un niveau de filtration très élevé, avec une grande facilité d’installation et une maintenance
minimum.
Les dépoussiéreurs sont équipés de ventilateurs centrifuges de 1,1 à 5,5 kW avec un large choix possible de débit d’air allant
de 2100 à 5400 m3/h, permettant ainsi d’adapter le dépoussiérage d’une utilisation occasionnelle avec aspiration au travers
d’un bras articulé à une aspiration centralisée avec différents points d’aspiration.
The new range of industrial dust collectors “Dedust” was born from the innovative idea of creating products for dust collection
characterized by a high filtration efficiency, with an extreme ease of installation and a minimal need for maintenance.
The dust collectors are equipped with centrifugal fans from 1.1 to 5.5 kW with a wide range of air flow rates available, starting
from 2100 up to 5400 m3/h and allow the use of the vacuum cleaner in occasional mobile applications with aspiration through
articulated arms up to centralized system of dedusting with different collection points.
Modularité / Modularity
Grâce à l’utilisation de filtres avec différentes surfaces et efficacités de filtration, il y a toujours l’appareil
le mieux adapté aux exigences concrètes des clients, évitant le recours à des systèmes sous-dimensionnés,
sources de gaspillage financier.
Thanks to the use of filters with different efficiencies and surfaces it’s always possible to have the product that best
fits the concrete needs of the customer, avoiding the use of undersized systems or to fall into wastes of economical
resources.
Nettoyage et entretien / Cleaning & Maintenance
Grâce à la porte en façade l’accès aux filtres et à la cuve est grandement facilité pour réaliser les opérations
de maintenance et de nettoyage. La gamme est équipée de conteneurs facilement décrochables et d’un
système pratique de retrait des filtres cartouches.
Un pressostat différentiel contrôle en continu le niveau de colmatage des cartouches et permet de déclencher
un ingénieux et nouveau dispositif de nettoyage automatique à contre-courant d’air, prolongeant ainsi
l’efficacité des filtres.
Through the front door it is possible to access the filtering and the collection section for maintenance and cleaning
operations. The range is equipped with detachable containers and an easy system of extraction of cartridge filters.
A pressure switch constantly monitors the level of saturation of the cartridges by activating an innovative
automatic cleaning system in counterflow of air, thus safeguarding the filters.
Ergonomie / Ergonomics
Les modèles plus compacts sont équipés de roulettes pour être facilement déplacés dans les espaces étroits
et d’un tiroir pour colleter les poussières aspirées. Les modèles plus grands disposent d’une cuve sur roulettes
facilement décrochable.
The smaller models are equipped with wheels to be moved easily in tight places and with a drawer to collect the
dust. The larger models have instead a large circular container in steel with quick release mounted on wheels.
Environnement / Environment
Aspirer les poussières directement à la source permet de réduire les risques sanitaires pour les opérateurs.
Une gestion consciencieuse et responsable des poussières et fumées contribue de façon concrète à la
préservation de l’environnement. Dans certains environnements de travail il est possible de libérer l’air
aspiré à l’intérieur de la zone.
Vacuuming dust directly when it is produced minimizes the health risks for operators.
Conscientious and responsible management of dust and fumes contributes in a concrete way to the protection
of the environment. In some working environments it is also possible to re-adding the filtered air in the location.
3
FONCTIONNEMENT
1. Une chambre de détente permet une première étape de séparation des poussières, où les particules les plus grosses
tombent directement dans le conteneur de récupération.
2. Les poussières plus légères se dirigent vers la chambre filtrante et sont capter par les filtres cartouches antistatiques
classe M.
3. Le cœur des dépoussiéreurs constitués de la chambre filtrante est conçu pour réduire au minimum le contact des
poussières avec les filtres, et est équipé d’un système intelligent de nettoyage automatique pneumatique envoyant un jet
d’air comprimé à 5 bar à l’intérieur de chaque cartouche. Un pressostat différentiel permet de contrôler en continu la pres -
sion en amont et en aval des cartouches, augmentant la durée de vie des filtres, et régulant le cycle de nettoyage.
4. La poussière récoltée vient se déposer dans un conteneur facilement décrochable monté sur roulettes, accessible par
la porte en façade et permettant une décharge rapide des poussières collectées.
5. L’air débarrassé des poussières peut être relâché en l’intérieur, dans les environnements le permettant.
1. A settling chamber allows a first level of dust separation, where the coarse particulates are directed directly to the container.
2. The lightest dust will be able to get back to the inside of the filter chamber and will be retained by the high-surface folded
cartridge filters in the antistatic category “M”.
3. The core of the dust collector, consisting of the filter chamber, has been designed to minimize dust contact with the cartridges,
and has been equipped with an intelligent automatic pneumatic cleaning system. A pressure monitoring system verifies the pressur e before
and after the cartridges, controlling their progressive saturation. In this way, only when needed, a cleaning cycle is automatically started
from the electric cabinet by releasing a jet of compressed air to 5 bar inside each cartridge; reducing the air consumption and increasing
the life of the filter cartridges.
4. The powder is collected in a practical quick-release container mounted on wheels, accessible through the front door, allowing easy
and quick disposal of the aspirated dust.
5. The dust-treated air is released from the dust collector and, where permitted, re-established in the environment.
5. Air filtré
5. Filtered Air
1. Chambre de détente
1. Settling chamber
3. Dispositif de nettoyage pneumatique
automatique des filtres
3. Automatic pneumatic cleaning
system of the filters
2. Filtre cartouche multipli à haute
4. Conteneur décrochable surface filtration
4. Detachable bin 2. Pleated cartridge filter with high
surface
44
WITH
WITHOUT
5
DEDUST 1 RANGE
DEDUST 1 est le dépoussiéreur compacte et puissant idéal pour l’aspiration de fumées
et poussières directement à la source grâce à la possibilité de l’équipé d’un bras articulé
(optionnel).
Les poussières aspirées se déposent dans un conteneur tiroir facile à retirer d’une
capacité de 5L, monté sur roulettes permettant une évacuation rapide de la matière.
Equipé d’une cartouche d’une large surface (10m²) de classe M, antistatique, il peut
filtré les poussières les plus fines.
Le filtre secondaire HEPA H13 ou a charbons actifs est disponible pour les poussières
très fines ou les odeurs.
L’appareil est fourni avec un tableau électrique CE pour l’alimentation avec un câble
néoprène de 10 m et disjoncteur de 16 A.
Le châssis est entièrement fabriqué en acier et peint avec une peinture epoxy.
DEDUST 1 is the compact and powerful dust collector suitable for the extraction of fumes or
dust directly at the source thanks to the possibility of installing an articulated arm (Optional).
The vacuumed dust is deposited in a easily removable container (capacity 5 lt) mounted on
wheels, allowing a quick disposal of the material.
Equipped with 1 large-surface cartridge (10mq) with antistatic “M” efficiency is able to filter
the finest dust.
The final Hepa H13 or active carbon filter is available for dangerous dust and smells.
The vacuum cleaner is equipped with CE electrical panel for starting with 10m Neoprene
cable and 16 ampere socket.
The frame is made entirely of steel and is painted with epoxy powder.
Filtre cartouche antistatique Cat.M 1 ventilateur centrifuge grande puissance
Antistatic cartridge filter Cat. M 1 high air flow rate centrifugal fan
Porte frontale pour un accès
aisé au filtres
Easy access front door for
maintenance and inspection
Conteneur retirable
Removable container
Châssis 100% acier peint Roues anti-traces
100% steel painted chassis Non-marking wheel
6
Modèles | Models DEDUST 1
Tension / Voltage Volt 400
Puissance / Power kW 1,1
Depression max-min
mm. H2O 144 - 121
Max-min water lift
Débit d’air max-min
m3 / H 2100 - 1350
Max-min air flow
0MAX 1060052
Surface filtrante
cm2 100.000
Filter surface
0MAX 1060052 0MAX 10600 Type de filtre ø Cartouche / Cartridge
52 mm.
Filter type ø Ø 325
Efficacité du filtre Polyester / Polyester
08 6 CAT (BIA)
0 1 Filter efficiency ANT M*
Nettoyage du filtre Automatique PN /
08 6 0 6 Filter cleaning system Automatic PN**
01 0 1 Capacité du conteneur
5
825 88 0 lt.
Tank capacity
Embouchure ø
mm. 150***
Suction inlet ø
825 825 880 880
Niveau sonore/Noise lv. dB (A) 69
Poids / Weight Kg 145
Dimensions
cm 90 x 80 x 110h
0 Dimensions
8
* Autres modèles de filtres disponibles sur demande / Other filter media available upon
request
0 0 ** Seulement sur la version PN / Only in PN version
8 88 *** Embouchure non inclue / Suction inlet not included
825
Disponible en version ATEX
Atex version available
825 825
7
DEDUST 2 RANGE
DEDUST 2 est équipé d’un ventilateur centrifuge à débit d’air élevé qui le rend
compatible avec l’aspiration directe de grandes quantités de poussières en suspension
présentes dans l’air ambiant.
L’appareil est doté de 2 filtres cartouches à haute surface filtrante et est équipé
de série d’un dispositif pneumatique de nettoyage des filtres à contrecourant entièrement
automatique.
Les poussières aspirées se déposent dans une cuve facile à retirer d’une capacité de
30L, montée sur roulettes permettant une décharge rapide de la matière.
DEDUST 2 is equipped with a centrifugal fan with high air flow rate that makes it suitable
for the direct extraction of large quantities of suspended dust present in the working
environment.
The vacuum cleaner is equipped with 2 large-surface cartridge filters and is provided as
standard with a pneumatic filter cleaning system.
The vacuumed dust is deposited in a quick-release container (capacity 30lt) mounted on
wheels, which allows a quick disposal of the aspirated residues.
Built entirely of steel, it is mounted on non-marking wheels to be comfortably moved to
the need.
1 Ventilateur centrifuge à haut débit d’air Dispositif pneumatique de net-
1 high air flow rate centrifugal fan toyage automatqie des filtres
Automatic pneumatic cleaning
system of the filters
2 Filtres cartouches antistatique
Cat.M
2 Antistatic cartridge filters
Cat. M
Roues anti-traces
Non-marking wheel
Châssis 100% acier peint Cuve décrochable sur roulettes
100% steel painted chassis Detachable bin mounted on wheels
8 8
Modèles | Models DEDUST 2
Tension / Voltage Volt 400
Puissance / Power kW 1,5
Depression max-min
mm. H2O 142 - 115
Max-min water lift
Débit d’air max-min
m3 / H 2400 - 1350
Max-min air flow
Surface filtrante
cm2 200.000
Filter surface
Type de filtre ø 2Cartucce / 2Cartridges
mm.
Filter type ø Ø 325
2071 2 0 7 21 1 0712071 Efficacité du filtre Polyester / Polyester
2071 21 07 CAT (BIA)
1 Filter efficiency ANT M
Nettoyage du filtre Automatique PN /
Filter cleaning system Automatic PN
Capacité du conteneur
lt. 30
Tank capacity
800800 11641164 Embouchure ø
mm. 1 x 200 | 2 x 150*
800 1164 Suction inlet ø
Niveau sonore/Noise lv. dB (A) 70
Poids / Weight Kg 235
, 7 Dimensions
3 6 ,73,7361
cm 115 x 82 x 170h
1 1 Dimensions
61
* Embouchure non inclue / Suction inlet not included
823823
823
Disponible en version ATEX
Atex version available
9
DEDUST 4 RANGE
DEDUST 4 est équipé d’un ventilateur centrifuge de 3 kW à débit d’air élevé qui le
rend compatible avec l’aspiration et la filtration de grandes machines-outils ou pour
la réalisation de réseau de dépoussirage de taille intermédiaire avec plusieurs points de
captation.
Les 4 cartouches filtrantes de grande surface sont équipées de série d’un dispositif
pneumatique de nettoyage des filtres à contrecourant entièrement automatique. Un
pressostat différentiel permet de contrôler en continu la pression en amont et en aval
des cartouches, augmentant la durée de vie des filtres, et régulant le cycle de nettoyage.
L’accès à la chambre de filtration se fait aisément par la porte en façade sécurisée par
clef.
DEDUST 4 is an industrial dust collector with high air flow, equipped with a 3 kW
centrifugal fan that makes it ideal for vacuum and filtration of large machine tools and
for the realization of medium centralized dedusting plants with different collection points.
The 4 large-surface cartridge filters are equipped with an innovative automatic cleaning
system in counterflow of air. A pressure switch constantly monitors the saturation level of
the cartridges by operating the cleaning cycle only when needed.
The access to the filter chamber is immediate, trought a convenient front door that can be
opened with a key.
A quick release container, with capacity 90lt, allows to simply dispose of the vacuumed
materials in total safety.
4 Filtres cartouches antistatique Cat.M 1 Ventilateur centrifuge à haut débit d’air
4 Antistatic cartridge filters Cat. M 1 high air flow rate centrifugal fan
Dispositif pneumatique de nettoyage
automatqie des filtres
Automatic pneumatic cleaning system of
the filters
Chambre de détente
Settling chamber
Châssis 100% acier peint Accès facile par devant pour la main-
100% steel painted chassis tenance
Easy access front door for maintenance
Cuve décrochable sur roulettes
Detachable bin
10
Modèles | Models DEDUST 4
Tension / Voltage Volt 400
Puissance / Power kW 3
Depression max-min
mm. H2O 270 - 191
Max-min water lift
Débit d’air max-min
m3 / H 3800 - 2100
Max-min air flow
Surface filtrante
cm2 400.000
Filter surface
Type de filtre ø 4Cartouches / 4Cartrid-
053205320532 0532 0532053
mm.
2 Filter type ø ges Ø 325
Efficacité du filtre Polyester / Polyester
CAT (BIA)
Filter efficiency ANT M
Nettoyage du filtre Automatique PN /
Filter cleaning system Automatic PN
Capacité du conteneur
lt. 90
Tank capacity
900900 11951195 Embouchure ø
900 1195 mm. 1 x 250*
Suction inlet ø
Niveau sonore/Noise lv. dB (A) 68
Poids / Weight Kg 350
Dimensions
59 cm 120 x 110 x 250h
1155911 Dimensions
911
* Embouchure non inclue / Suction inlet not included
1050105 0
105 0
Disponible en version ATEX
Atex version available
11
DEDUST 8 RANGE
DEDUST 8 constitue le top de la gamme des dépoussiéreurs DU-PUY. Il est idéal
pour l’implantation d’unité d’aspiration centralisée. Equipé d’un ventilateur centrifuge
de 5,5kW, il produit un débit d’air supérieur à 5000m³/h.
Grâce à son design et caractéristiques de filtrations, c’est l’aspirateur parfait pour l’extraction
de poussières sèches non explosives et de fumées produites par l’industrie
mécanique et la métallurgie.
Les 8 cartouches filtrantes de grande surface sont équipées de série d’un dispositif
pneumatique de nettoyage des filtres à contrecourant entièrement automatique. Un
pressostat différentiel permet de contrôler en continu la pression en amont et en aval
des cartouches, augmentant la durée de vie des filtres, et régulant le cycle de nettoyage.
Un ingénieux conteneur décrochable de 90L permet de transporter les poussières
aspirées en toutes sécurité.
DEDUST 8 is the top of DU-PUY dust collectors range, suitable for central vacuum
system. Equipped with a powerful centrifugal fan of 5.5 kW that guarantees an air flow
rate of more than 5000 m3/h.
Thanks to its construction and filtering characteristics, it is the perfect vacuum cleaner
for the extraction of dry, non-explosive dusts and fumes produced by the mechanical and
metallurgical industry.
The 8 large-surface cartridge filters are equipped with an innovative automatic cleaning
system in counterflow of air. A pressure switch constantly monitors the saturation level of
the cartridges by operating the cleaning cycle only when needed.
The dust and particulate are deposited in a quick release container mounted on wheels of
90lt capacity, which allows the quick disposal of the material.
8 Filtres cartouches antistatique Cat.M 1 Ventilateur centrifuge à haut débit d’air
8 Antistatic cartridge filters Cat. M 1 high air flow rate centrifugal fan
Dispositif pneumatique de
nettoyage automatique des filtres
Automatic pneumatic cleaning
Chambre de détente system of the filters
Settling chamber
Accès facile par devant pour la main-
Châssis 100% acier peint tenance
100% steel painted chassis Easy access front door for maintenance
Cuve décrochable
Detachable bin
12
Modèles | Models DEDUST 8
Tension / Voltage Volt 400
Puissance / Power kW 5,5
Depression max-min
mm. H2O 350 - 245
Max-min water lift
Débit d’air max-min
m3 / H 5400 - 3000
Max-min air flow
Surface filtrante
cm2 800.000
0532 05320532 0532 00 Filter surface
532532
Type de filtre ø 8Cartouches / 8Cartrid-
mm.
Filter type ø ges Ø 325
Efficacité du filtre Polyester / Polyester
CAT (BIA)
Filter efficiency ANT M
Nettoyage du filtre Automatique PN /
Filter cleaning system Automatic PN
Capacité du conteneur
lt. 90
Tank capacity
Embouchure ø
9 00 900900 1195 11951195 mm. 1 x 300*
Suction inlet ø
Niveau sonore/Noise lv. dB (A) 73
Poids / Weight Kg 465
Dimensions
120 x 110 x 330h
59 5915 cm
91 Dimensions
11 11
* Embouchure non inclue / Suction inlet not included
Disponible en version ATEX
1050 1050 1050 Atex version available
13
UNITES CENTRALISEES
CENTRALIZED VACUUM SYSTEMS
Dans les grands ateliers, dans une configuration avec plusieurs zones ou avec de longues distances à traverser, une unité centralisée
d’aspiration constitue le meilleur moyen pour maintenir une productivité efficace. L’installation consiste à aspirer les
poussières et les fumées à divers endoits, en transportant la matière aspirée au travers de tuyaux et en la déchargeant facilement
en un point unique.
La fonctionnalité de ce système est évidente, surtout pour les usines présentant plusieurs niveaux et permet ainsi l’économie de
ressources pour le nettoyage et la maintenance des machines tout en préservant la santé des opérateurs.
Chaque installation devant être dimensionnée au besoin des clients, l’équipe Du-Puy suit chaque phase du projet afin de maximiser
les bénéfices pour chaque client.
In large workshops, in working environment with multiple areas or with large distances to cover, a centralized vacuum system is the
best way to maintain production efficiency. The plant allows the extraction of dust and fumes in different areas, conveying the material
through pipes and storing or dispose it in a single point with ease.
The convenience of the system is evident, especially for those companies that present several floors and allows you to save valuable
resources for the cleaning and maintenance of machinery while also safeguarding the health of operators.
Each plant must be sized to the needs of the customers, the Du-Puy team follows all the design and development phases to maximize
the benefits of the users.
PHASE DE PROJETS/PROJECT PHASES
ANLYSE TECHNIQUE MANUTENTION
Etude préalable du projet Manutention aisée
Vérification de la faisabilité Durée de vie extrème
Preliminary study of the project Easy maintenance
Feasibility and quote Extreme longevity of plant
CONCEPTION ET DEVELOPPEMENT SERVICE CLIENTS
Création de l’installation Support client
Solutions sur mesures Suivi des opérations
Creation of the plant Customer service
Tailor made solution Continuous monitoring
14
RANGE
OPTIONAL
BRASE ARTICULES/EXTRACTION ARMS
Les dépoussiéreurs DEDUST peuvent être équipés de bras articulés pour
une aspiration localisée. Disponibles en Ø150 ou Ø200.
The DEDUST dust collectors can be equipped with extraction arms for localized
suction. Available with Ø150 or Ø200.
KIT DE FILTRATION/FILTER KIT
DEDUST peut être équipé d’un filtre absolu certifié H13 guarantissant une
performance de filtration très élevée (99.95%) ou d’un filtre à charbons actifs pour
agents polluants et odeurs.
DEDUST can be equipped with a certified absolute filter kit H13 that allows a very high
level of filtration (99.95%) or with an active carbon filter kit for contaminants and smells.
KIT DE CONDUITE D’AIR /AIR CHANNELING KIT
Un kit de conduite de l’air permet de conduire l’air jusqu’au point de rejet souhaité
ou jusqu’à l’extérieur du bâtiment.
An air channeling kit allows the air to be channelled to the most appropriate areas or out
of the room.
PARE ETINCELLES/SPARK TRAP KIT
Le kit pare-étincelles est installé au niveau de l’entrée d’air. Sans utilisation
d’eau, il est capable d’éteindre les étincelles grâce aux turbulences d’air et aux
chicanes avant d’entrée dans la chambre de filtration. Manutention réduite.
The Spark trap kit is installed at the air intake. Without the using of water it is able
to turn off the sparks thanks to the air turbulence and the mechanical maze before
entering the room. Requires minimal maintenance.
15
DU-PUY Srl
Via Enrico de Nicola 27 - 10036 Settimo Torinese (TO)
Tel. +39 011 8975444
Fax. +39 011 2484517
info@dupuy.it
www.dupuyvacuums.com
FR/EN/V.04/22
16
Entreprise(s) concernée(s) :
Date d'upload du document :
mercredi 20 décembre 2023