Document
0000136915_CD40_ML_r1.7
Contenu du document
CONDUCTIVITY MEASURING INSTRUMENT
INSTALLATION MANUAL EN
HANDBUCH DE
MANUAL DE INSTALACION ES
MANUEL D’INSTALLATION FR
IT
MANUALE D’INSTALLAZIONE
KULLANIM KLAVUZU TK
0000136915 Rev.1.7
0000136915 Rev.1.7
Conductivity Measuring Instrument
1 FIRST OF ALL
1.1 WELCOME
Ü Please read this manual carefully, taking particular note of the warnings provided. Always apply the necessary
safety procedures, including the use of adequate protection for your face, eyes, and clothing.
1.2 PACK CONTENT
• Measuring instrument
• Fixing brackets
• Instruction manual
1.3 TECHNICAL CHARACTERISTICS
Chemical measurement range: 0÷200 mS
Conductivity probe constant Measurement Range
C= 10; K= 0.1 1÷200 mS
C= 1; K= 1 100÷20000 µS
C= 0,3; K= 3,3 25÷5000 µS
C= 0,2; K= 5 20÷4000 µS
C= 0,1; K= 10 10÷2000 µS
Precision: 1% FS
Probe calibration: Software assisted
Temperature measurement range: 0 to +100 °C (Resolution 1 °C)
Automatic temperature compensation from 0 to 100 °C by means of PT 100 sensor or manual setting of the instrument.
Relay output: Set Point 2 (max. resistance load: 10 A 250 VAC)
Current outputs: 1 (max. load 500 ohm) [Precision ±2% F.S.]
Input: 15÷30 VAC/DC
Power Supply: 90÷265 VAC 50/60 Hz
Power rating: 5VA Max
Fuses: 500 mA (delayed)
Display: 2-line 16-character LCD
Keyboard: 4 keys
Dimensions:
Ø DIN Rail panel-mounted;
Ø 48 x 96 x 98 mm panel-mounted,
Ø 96 x 96 panel-mounted,
Ø 144 x 144 wall-mounted.
Protection level:
Ø IP40 and IP65 for 144x144 wall-mounted.
1.4 WARNINGS
I Please read this manual carefully before installing and operating the system.
I The dosing unit must be connected to the power supply by means of an omnipolar switch with maximum contact separation of 3mm.
ICheck the purchased model for the installation, setting and programming references contained in this manual.
IRefer to the control circuit map provided in this manual when making connections.
N CAUTION: Always apply the necessary safety procedures, including the use of adequate eyes, face and hands personal protective
equipment and the use of proper clothing.
N CAUTION: Before installing or servicing this equipment, always disconnect the power supply.
Ü IT is always working towards perfecting its products and reserves the right to make changes at any time, without prior notice.
Ü Failure to abide by the standards laid down in this manual could result in damage to property or injury to people, as well as damaging the
equipment or compromising its operation.
0000136915 Rev.1.7 1
1.5 MATERIALS REQUIRED FOR INSTALLATION
Provide yourself with the necessary material for installing the instrument.
2 Mechanical and Electrical INSTALLATION
2.1.___DIN Rail Version (6 EN50022 DIN modules)
2.2___48 x 96 x 100 version
2.3___96 x 96 x 92 version
2.4__144 x 144 x 90 version
0000136915 Rev.1.7 2
2.5 Description of electrical connections
2.5.1__Electrical connection diagram
Terminal Description
1 Phase (230 VAC supply)
2 Earth
3 Neutral ( 230 VAC supply)
4-5 Set Point 1 Relay
6-7 Set Point 2 Relay
8-9 0/4÷20 mA current output
10 Not used
11-12 VDC input VDC 15÷30 Vdc Hold
13-14 Temperature probe input
15-16 Conductivity probe input
2.5.2__Electrical connection label for each model
2.6 PLUMBING CONNECTIONS
None
0000136915 Rev.1.7 3
3.0___SETTINGS AND OPERATION
3.1__Instrument Display
Area 1 = Display of chemical conductivity measurement
Area 2 = Relay 1 and 2 status display. If the relay’s number is blinking, the contact has changed status.
Area 3 = Alarms display
Area 4 = Manual or automatic temperature display for conductivity measurement
Note: The RL2 icon becomes RLA when Set Point 2 is set as an Alarm.
3.2__Instrument keyboard
Esc/Mode = Double-function key: Esc = Immediate exit from menu, Mode = quick settings menu
Enter/ Cal = Double-function key: Enter = Confirm function, Cal = Immediate calibration access
Up = Increase key
Down = Decrease key
Probe calibration function (Press the Cal key for 3 seconds [press Esc to exit])
Ø Conductivity probe calibration
o (*)Immerse the probe in the buffer solution and press enter (Wait 10 seconds)
o Insert sample temperature (If the temperature sensor is present, it shows the real temperature,
if necessary modify the reference temperature) press Enter
o Insert calibration conductivity value. Press enter (Wait 30 seconds)
o The instrument saves all the settings.
Mode Function (quick programming menu) (Press the Mode key for 1 second. Select using the up and down
keys)
Ø Set Point 1 (Press the Enter key and adjust the value using the up and down keys)
Ø Set Point 2 (Press the Enter key and adjust the value using the up and down keys)
Ø Relay 1 (Press the Enter key to change the relay’s status)
Ø Relay 2 (Press the Enter key to change the relay’s status)
Note: The instrument exits automatically after 10 seconds.
Value settings menu function (Press the Enter and Esc keys for 5 seconds)
Ø Language (Set menu’s language)
o Available in English (UK), French (FR), Spanish (ES), German (DE), Italian (IT)
Ø Set Point 1 (Set dosing or control functions via relay 1)
Ø Set Point 2 (Set dosing or control functions via relay 2)
Ø Temperature (Menu available only for pH measurement)
Ø mA output (Set current output)
Ø Advanced (technical management menu)
Default parameters reset function
Ø Switch off the instrument.
Ø Press the Up and Down keys together and turn on the instrument.
Ø The instrument displays “init._Default”. Select Yes using the Up or Down keys and press Enter.
Ø The instrument reloads all of the default parameters.
Note: To exit the menus, press Esc.
(*)The instrument carries out a measuring stability test for 10 minutes; in case of error it generates an ERROR
message after 60 seconds. Please see the “Troubleshooting”
0000136915 Rev.1.7 4
3.3__GENERAL SETTINGS
Press the Enter and Esc keys at the same time. Value Programming:
Programming Menu (Default parameters)
Language
Language setting UK
Set Point 1
Set Point value 10000 ?S
Type of dosing High
Proportional band 1000 ?S
Hysteresis OFF
ON Timer OFF
OFF Timer OFF
Delay Start OFF
Delay End OFF
Set Point 2 (Set Point 1 Dosing or Alarm can be selected, see advanced menu)
Set Point value 10000 ?S
Type of dosing High
Proportional band 1000 ?S
Hysteresis OFF
ON Timer OFF
OFF Timer OFF
Delay Start OFF
Delay End OFF
Temperature (*)
Measurement unit °C
Manual Value 25 °C
Reference temperature 25 °C
Temperature coefficient OFF
mA Output
Range 0/4÷20 mA 4÷20 mA
Value for 0 / 4 mA Value 100 ?S
Value for 20 mA Value 20000 ?S
Advanced
Select Probe (Cell constant) C= 1 cm?¹
Dosing or Alarm Set Point 2 Dosing
Hold input enabled or disabled Enabled = ON
Calibration enabled or disabled Enabled = ON
Statistics
Number of measurement alarms 0
Number of RL1 activations 0
Number of RL2 activations 0
Number of Hold input signals 0
Statistics reset
Control Panel
Relay 1 contact normally open or closed Normally open
Relay 2 contact normally open or closed Normally open
Manual current output 0÷20 mA current generator
Ohm • cm input probe signal Displays signal in Ohm• cm
Hold signal present Signal present, ON; missing, OFF
Temperature probe calibration Set offset value
Firmware version X.X
Instrument reset Restore default values
Password 0000
0000136915 Rev.1.7 5
3.4__Programming menu detailed settings
Press the Enter and Esc keys together for 5 seconds to access the instrument’s programming menu.
Language menu: Set the desired language from the following:
Italian
English
French
Spanish
German
Set Point 1 menu: Set the dosing parameters; all settings will be activated by Relay 1.
The menu contains the following items:
Item Default Limits
Set Point value 10000 µS 100÷20000 µS
Type of dosing High High or Low
Proportional band 1000 µS 1000÷5000 µS
Hysteresis OFF 1÷4000 µS
ON Timer OFF OFF…1÷480 minutes
OFF Timer OFF OFF…1÷480 minutes
Delay Start OFF OFF…3÷960 seconds
Delay End OFF OFF…3÷960 seconds
Set Point 2 menu: Set the dosing parameters; all settings will be activated by Relay 2.
The menu contains the same items as Set Point 1 if SET POINT 2 = Dosing (see Advanced menu, page 8).
If SET POINT 2 = ALARM (see Advanced menu, page 8), Relay 2 can be used as a measurement alarm for Set Point
1. The menu therefore changes as follows:
Item Default Limits
Set Point 1 alarm band 10000 µS 100÷10000 µS
OFA (Set Point 1 over feed alarm) OFF OFF÷960 minutes
Temperature menu: Set the temperature for automatic compensation of the pH measurement. The measurement unit may also
be set.
Item Default Limits
Measurement unit °C °C; °F
Manual Value 25 °C 0÷100 °C; 32÷212 °F
Reference temperature 25 °C 18°C; 20°C; 25°C;
Coefficiente temperatura OFF OFF…0,01÷10,00 %/°C
Current output: Set the current output scale and values.
Item Default Limits
Scale: 0/4÷20 mA 4÷20 mA 0÷20 mA; 4÷20 mA
Value: 0/4 mA (*) 100 µS 100÷20000 µS
Value: 20 mA (*) 20000 µS 100÷20000 µS
(* For ramp inversion, the scale’s opposite value can be set: 20 ÷ 4/0 mV)
0000136915 Rev.1.7 6
Advanced menu: The following items can be used to modify the instrument’s functions and to control each function. This menu
is for specialized technical personnel only.
Item Default Limits
Select Probe (Cell constant) C =1 cm?¹ C = 10; 1; 0,3; 0,2; 0,1 cm?¹
Dosing or Alarm Set Point 2 Dosing SP1 Dosing or Alarm
Hold input enabled or disabled ON OFF= Disabled; ON= Enabled
Calibration enabled or disabled ON OFF= Disabled; ON= Enabled
The instrument’s number of activations or variations can be verified using the Statistics menu.
Statistics
Number of measurement alarms 0
Number of RL1 activations 0
Number of RL2 activations 0
Number of Hold input signals 0
Statistics reset
To facilitate the installer during system testing, each input and output on the instrument panel can be manually set
and verified using the following Control Panel menu.
Control Panel
Relay 1 contact normally open or closed Normally open
Relay 2 contact normally open or closed Normally open
Manual current output 0÷20 mA current generator
Ohm • cm input probe signal Displays the probe signal in Ohm • cm
Hold signal present Signal present ON; missing OFF
Temperature probe calibration Set offset value
Firmware version X.X
Note: The instrument does not automatically exit from the Control Panel menu so that the installer may work
manually. Press the ESC key to exit.
All of the default parameters can be reset with the Instrument Reset menu. It automatically exits the Settings menu.
The default parameters are shown on page 6.
Instrument Reset Restore default values
The Settings menu can be protected from unauthorized personnel by means of the Password menu. The standard
password is 0000. If the programmed password is lost or forgotten, access the hidden menu shown on page 5 to
reset the factory defaults.
Password 0000
3.5__Dosing and adjustment examples
Dosing Operation/Pause (ON-OFF)
The instrument permits automatic control and modification of
the chemical measurement through Set Point 1, adjusting
dosing by means of On-Off Relay 1.
The dosing example on the side can be set using the following
parameters:
Ø Set Point 1 = 1,50 mS
Ø Type of Dosing = LOW
Ø Proportional Band = OFF
Ø Hysteresis = 200 µS
Ø ON Timer = OFF
Ø OFF Timer = OFF
0000136915 Rev.1.7 7
The instrument will begin dosing for values below 1.50 mS and will stop dosing when above 1.70 mS. If the Type
of Dosing is changed to High, the dosing will be the exact opposite: dosing will begin above 1.50 mS and will stop
below 1.30 mS. The instrument permits two independent dosings by setting Set Point 2 associated with Relay 2.
Timed Dosing
The instrument permits automatic control and modification of
the chemical measurement through Set Point 1, adjusting
dosing by means of Timed Relay 1.
The dosing example on the side can be set using the following
parameters:
Ø Set Point 1 = 1,50 mS
Ø Type of Dosing = LOW
Ø Proportional Band = OFF
Ø Hysteresis = 200 µS
Ø ON Timer = 5 minutes
Ø OFF Timer = 10 minutes
The instrument will begin dosing for values below 1.50 mS and will stop dosing when above 1.70 mS. If the Type
of Dosing is changed to High, the dosing will be the exact opposite: dosing will begin above 1.50 mS and will stop
below 1.30 mS. The instrument permits two independent dosings by setting Set Point 2 associated with Relay 2.
Proportional Dosing (Prop)
The instrument permits automatic control and modification of
the chemical measurement through Set Point 1, adjusting
dosing by means of Proportional Relay 1.
The dosing example on the side can be set using the following
parameters:
Ø Set Point 1 = 1,50 mS
Ø Type of Dosing = LOW
Ø Proportional Band = 300 µS
Ø Hysteresis = 200 µS
Ø ON Timer = 10 minutes (*)
Ø OFF Timer = 10 minutes (*)
The instrument will begin dosing for values below 1.50 mS and will stop dosing when above 1.70 mS. If the Type
of Dosing is changed to High, the dosing will be the exact opposite: dosing will begin above 1.50 mS and will stop
below 1.30 mS. The instrument permits two independent dosings by setting Set Point 2 associated with Relay 2.
(* when equal times are set for ON Timer and OFF Timer, the instrument calculates a total period that it
automatically modifies in relation to the chemical measurement’s variation. In the hysteresis band, it doses at the
minimum value)
Relay 2 used as alarm for Set Point 1
When the Alarm Band is set, an operation window is created. When
these limits are surpassed, Relay 2 closes and remains closed until
the measurement is reset or the Enter key is pressed to deactivate
the alarm.
When the OFA time (Over Feed Alarm) is set, the dosing time of
Set Point 1 is controlled with two alarms:
Ø First alarm: 70% of the programmed time is shown on the
display and Relay 2 closes.
Ø Second alarm: 100% of the programmed time is shown on
the display and Relay 2 closes.
Eliminate the alarm by pressing the Enter key.
Note: The RL2 icon is transformed into RLA.
0000136915 Rev.1.7 8
Dosing with delays
The instrument permits dosing start and end delays. The dosing
example on the side can be set using the following parameters:
Ø Delay Start (D-1) = 5 minutes
Ø Delay End (D-2) = 5 minutes
This function is available for all of the previously described
settings: ON-OFF, Timed, Prop.
Note: The variables shown above are independently available for
Set Point 1 and Set Point 2.
4 TROUBLESHOOTING
• The device does not come on…
o Make sure that the power cables are correctly connected
o Check whether the power supply is present
• The chemical measurement function does not work…
o Check the probe connection
o Calibrate as instructed in the manual
o Replace the probe
• The mA output does not change…
o Check the cable connection
o Use the “Manual Control” function in the main menu to check whether the output produces the
desired effect.
o Check the electrical characteristics of the remote device (maximum load: 500 ohm).
• The relays do not work…
o Check whether the instrument is correctly powered
o Check the settings in the main menu
• The VDC port voltage does not stop the instrument…
o Check the electrical connections
o Check whether the remote generator is working.
Note: If the anomaly persists, please contact the supplier.
4.1 Alarm table:
Alarm Display Relay status Solutions Priority
Hold Hold ALR RL1 and RL2 Eliminate signal on 1
disabled Hold voltage input
OFA pre-alarm Time > 70% OFA ALR RL2 Closed - Press Enter to 2
eliminate the alarm.
- Check the system.
OFA Alarm Time = 100% OFA Stop RL2 Closed - Press Enter to 3
eliminate the alarm.
- Check the system.
Measurement alarm band Band ALR RL2 Closed - Press Enter to 4
silence Relay 2.
- Check the system.
0000136915 Rev.1.7 9
Leitfähigkeitsmessgerät
1 VORBEMERKUNGEN
1.1 WILLKOMMEN
Ü Bitte lesen Sie das vorliegende Handbuch aufmerksam durch und beachten Sie vor allem die Hinweise und
Vorsichtsmaßnahmen. Halten Sie stets die erforderlichen Sicherheitsverfahren ein und benutzen Sie einen
zweckmäßigen Augen- und Gesichtsschutz sowie Schutzkleidung.
1.2 1.2 VERPACKUNGSINHALT
• Messgerät
• Montagehalterungen
• Handbuch
1.3 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Chemischer Messbereich: 0÷200 mS
Konstante der Leitfähigkeitssonde Messbereich
C= 10; K= 0.1 1÷200 mS
C= 1; K= 1 100÷20000 µS
C= 0,3; K= 3,3 25÷5000 µS
C= 0,2; K= 5 20÷4000 µS
C= 0,1; K= 10 10÷2000 µS
Messgenauigkeit: 1% FS
Kalibrierung der Sonden: über Software
Temperaturmessbereich: zwischen 0 und +100 °C (Auflösung 1 °C)
Automatischer Temperaturausgleich zwischen 0 und 100 °C über den Sensor PT100 oder manuelle Eingabe am Gerät.
Relaisausgang: Nummer 2 Setpoint (max. ohmsche Belastung 10 A 250 Vac)
Stromausgänge: Nummer 1 (max. Belastung 500 Ohm) [Messgenauigkeit ±2% F.S.]
Eingang: 15÷30 Vac/dc
Stromversorgung: 90÷265 Vac 50/60 Hz
Stromaufnahme: max. 5 VA
Sicherung: 500 mA (träge)
Display: LCD 2 Zeilen 16 Zeichen
Tastatur: 4 Tasten
Mechanische Abmessungen: DIN-Schienen Schalttafel; 48x96x98 mm Schalttafel, 96x96 Schalttafel, 144x144
Wand.
Schutzgrad: IP40 und IP65 für 144x144 Wand
1.4 HINWEISE
I Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das System installieren und in Betrieb nehmen.
I Das Dosieraggregat muss so an der Versorgungsspannung angeschlossen werden. dass eine allpolige Trennvorrichtung mit mindestens 3
mm Kontaktabstand vorgeschaltet ist.
IÜberprüfen Sie, welches Gerätemodell Sie erworben haben, um sich hinsichtlich Installation, Einstellungen und Programmierung auf die
entsprechenden Bereiche diese Handbuchs beziehen zu können.
IFür alle Anschlüsse beziehen Sie sich bitte auf die Zeichnung der Steuerschaltung im vorliegenden Handbuch.
N ACHTUNG: Halten Sie stets die erforderlichen Sicherheitsverfahren ein und benutzen Sie einen zweckmäßigen Augen- und Gesichtsschutz
sowie Schutzkleidung.
N ACHTUNG: Unterbrechen Sie während der Installation oder Wartung dieses Gerätes immer die Stromversorgung.
Ü Das Unternehmen arbeitet stets an der Verbesserung der Produkte und behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung
Änderungen vorzunehmen.
Ü Die Nichtbeachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Normen kann zu Sach- oder Personenschäden führen, den Betrieb
beeinträchtigen oder das Gerät beschädigen.
0000136915 Rev.1.7 1
1.5 NOTWENDIGES INSTALLATIONSMATERIAL
Halten Sie das nötige Werkzeug für die Befestigung des Geräts bereit.
2 Mechanische und elektrische INSTALLATION
2.1.___DIN-Schienenausführung (6 Module DIN EN50022)
2.2___Ausführung 48x96x100
2.3___Ausführung 96x96x92
2.4__Ausführung 144x144x90
0000136915 Rev.1.7 2
2.5 Beschreibung der elektrischen Anschlüsse
2.5.1__Tabelle der elektrischen Anschlüsse
Klemme Beschreibung
1 Phase (Stromversorgung 230
Vac)
2 Erde
3 Nullleiter (Stromversorgung 230
Vac)
4-5 Relais Setpoint 1
6-7 Relais Setpoint 2
8-9 Stromausgang 0/4÷20 mA
10 Nicht verwendet
11-12 VDC Eingang 15÷30 Vdc Hold
13-14 Eingang Temperatursonde
15-16 Eingang Leitfähigkeitssonde
2.5.2__Schild der elektrischen Anschlüsse für alle Modelle
2.6 HYDRAULISCHE ANSCHLÜSSE
Keine
0000136915 Rev.1.7 3
3.0___EINSTELLUNGEN UND BETRIEB
3.1__Geräteanzeige
Bereich 1 = Anzeige chemische Leitfähigkeitsmessung
Bereich 2 = Anzeige des Zustands von Relais 1 und 2. Wenn die Nummer des Relais blinkt, hat der Kontakt
seinen Zustand geändert
Bereich 3 = Anzeige der Alarme
Bereich 4 = Anzeige der manuellen oder automatischen Temperatur für die Leitfähigkeitsmessung
Hinweise: Das Symbol RL2 wird zu RLA, wenn der Setpoint 2 mit Alarmfunktion eingegeben wird.
3.2__Gerätetastatur
Esc/Mode = Taste mit Doppelfunktion Esc = Sofortiges Verlassen des Menüs Mode= Schnelleinstellungsmenü
Enter/Kal = Taste mit Doppelfunktion Enter = Bestätigen einer Funktion Kal = Sofortzugriff auf die Kalibrierung
Auf = Erhöhungstaste
Ab = Verringerungstaste
Funktion zur Kalibrierung der Sonde (Die Taste KAL 3 Sekunden lang drücken [zum Verlassen der Funktion
Esc drücken])
Ø Kalibrierung der Leitfähigkeitssonde
o (*)Die Sonde in die Pufferlösung tauchen und Enter drücken (10 Sekunden warten)
o Probetemperatur eingeben (wenn der Temperaturfühler vorhanden ist, zeigt dieser die
tatsächliche Temperatur an; ggf. den Wert anhand der Bezugstemperatur verändern) Enter
drücken
o Den Leitfähigkeitswert für die Kalibrierung eingeben.Enter drücken (30 Sekunden warten)
o Das Gerät speichert alle Einstellungen.
Funktion Mode (Schnellmenü) (Die Taste Mode 1 Sekunde lang drücken und über die Tasten Auf und Ab
auswählen)
Ø Setpoint 1 (Die Taste Enter drücken und den Wert über die Tasten Auf und Ab einstellen)
Ø Setpoint 2 (Die Taste Enter drücken und den Wert über die Tasten Auf und Ab einstellen)
Ø Relais 1 (Die Taste Enter drücken, um den Zustand des Relais zu ändern)
Ø Relais 2 (Die Taste Enter drücken, um den Zustand des Relais zu ändern)
Hinweis: Nach 10 Sekunden verlässt das Gerät die Funktion automatisch
Funktion Eingabemenü (Die Tasten Enter und Esc 5 Sekunden lang drücken)
Ø Sprache (Die Menüanzeigesprache eingeben)
o Zur Verfügung stehen Englisch (UK), Französisch (FR), Spanisch (ES), Deutsch (DE), Italienisch (IT)
Ø Setpoint 1 (Die Dosier- bzw. Kontrollfunktionen über das Relais 1 einstellen)
Ø Setpoint 2 (Die Dosier- bzw. Kontrollfunktionen über das Relais 2 einstellen)
Ø Temperatur (Menü nur für pH-Messung verfügbar)
Ø Output mA (Stromausgang einstellen)
Ø Erweitert (Technisches Verwaltungsmenü)
Funktion zum Wiederherstellen der Werksparameter
Ø Das Gerät ausschalten
Ø Zusammen die Tasten Auf und Ab drücken und das Gerät einschalten
Ø Das Gerät zeigt init._Default an. Über die Tasten Auf bzw. Ab Yes auswählen und Enter drücken
Ø Das Gerät stellt alle Werksparameter wieder her
Hinweis: Zum Verlassen des Menüs Esc drücken
(*)Das Gerät führt einen 10 Sekunden langen Messstabilitätstest durch; im Fall einer Störung wird nach 60
Sekunden eine FEHLER-Meldung erzeugt. Es wird auf den “Leitfaden zur Problemlösung” verwiesen.
0000136915 Rev.1.7 4
3.3__ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN
Gleichzeitiges Drücken der Tasten Enter und Esc zur Programmierung der Werte:
Programmiermenü (Werksparameter)
Sprache
Sprachauswahl DE
Setpoint 1
Setpoint-Wert 10000 µS
Dosierarten Hoch
Proportionalband 1000 µS
Hysterese OFF
Timer ON OFF
Timer OFF OFF
Delay Start OFF
Delay End OFF
Setpoint 2 (Dosierung oder Alarm Setpoint 1 sind wählbar, siehe Erweitertes Menü)
Setpoint-Wert 10000 µS
Dosierarten Hoch
Proportionalband 1000 µS
Hysterese OFF
Timer ON OFF
Timer OFF OFF
Delay Start OFF
Delay End OFF
Temperatur (*)
Messeinheit °C
Manueller Wert 25 °C
Bezugstemperatur 25 °C
Temperaturkoeffizient OFF
Output mA
Messbereich 0/4÷20 mA 4÷20 mA
Wert für 0 / 4 mA Wert 100 µS
Wert für 20 mA Wert 20000 µS
Erweitert
Sondenauswahl (Zellkonstante) C= 1 cm?¹
Setpoint 2 Dosierung oder Alarm Dosierung
Hold-Eingang aktiviert oder deaktiviert Aktiviert = ON
Kalibrierung aktiviert oder deaktiviert Aktiviert = ON
Statistiken
Anzahl Messalarme 0
Anzahl Aktivierungen RL1 0
Anzahl Aktivierungen RL2 0
Anzahl Signale Hold-Eingang 0
Reset Statistiken
Steuertafel
Kontakt Relais 1 normalerweise offen oder geschlossen Normalerweise offen
Kontakt Relais 2 normalerweise offen oder geschlossen Normalerweise offen
Stromausgang, manueller Wert Stromgenerator 0÷20 mA
Eingangssignal Sonde in Ohm • cm Zeigt das Signal in Ohm • cm
Hold-Signal vorhanden Signal vorhanden ON; nicht vorhanden OFF
Kalibrierung Temperatursonde (**) Korrekturwert eingeben
Revision Firmware X.X
Reset des Geräts Werkseinstellungen wiederherstellen
Passwort 0000
0000136915 Rev.1.7 5
3.4_Detaillierte Einstellungen Programmiermenü
Zusammen 5 Sekunden lang die Tasten Enter und Esc drücken. Auf diese Weise wird das Programmiermenü des Geräts
ausgeführt.
Menüsprache: Die gewünschte Sprache einstellen. Es bestehen folgende Auswahlmöglichkeiten:
Italienisch
Englisch
Französisch
Spanisch
Deutsch
Setpoint 1 Menü: Die Dosierparameter eingeben. Alle Einstellungen werden vom Relais 1 aktiviert.
Das Menü besteht aus folgenden Punkten
Menüpunkt Default Grenzen
Setpoint-Wert 10000 µS 100÷20000 µS
Dosierarten Hoch Hoch oder Niedrig
Proportionalband 1000 µS 1000÷5000 µS
Hysterese OFF 1÷4000 µS
Timer ON OFF OFF…1÷480 Minuten
Timer OFF OFF OFF…1÷480 Minuten
Delay Start OFF OFF…3÷960 Sekunden
Delay End OFF OFF…3÷960 Sekunden
Setpoint 2 Menü: Die Dosierparameter eingeben. Alle Einstellungen werden vom Relais 2 aktiviert.
Das Menü besteht aus den gleichen Menüpunkten wie Setpoint 1, wenn es mit der Funktion SETPOINT 2= Dosierung
verwendet wird (siehe Erweitertes Menü auf S. 8).
Wenn die Funktion SETPOINT 2= ALARM eingegeben wird (siehe Erweitertes Menü auf S. 8), kann das Relais 2 als
mit dem Setpoint 1 verbundener Messalarm verwendet werden. Demzufolge verändert sich das Menü wie folgt:
Menüpunkt Default Grenzen
Alarmbereich Setpoint 1 10000 µS 100÷10000 µS
OFA (Over Feed Alarm Setpoint 1) OFF OFF÷960 minutes
Menütemperatur: Den Temperaturwert für die automatische Kompensierung der pH-Messung eingeben. Es kann auch die
Messeinheit eingestellt werden.
Menüpunkt Default Grenzen
Messeinheit °C °C; °F
Manueller Wert 25 °C 0÷100 °C; 32÷212 °F
Bezugstemperatur 25 °C 18°C; 20°C; 25°C;
Temperaturkoeffizient OFF OFF…0,01÷10,00 %/°C
Stromausgang: Die Skala und die Werte des Stromausgangs einstellen
Menüpunkt Default Grenzen
Skala 0/4÷20 mA 4÷20 mA 0÷20 mA; 4÷20 mA
Wert 0/4 mA (*) 100 µS 100÷20000 µS
Wert 20 mA (*) 20000 µS 100÷20000 µS
(* In die angegebenen Menüpunkte kann der gegengesetzte Wert der Skala eingegeben werden. Auf diese Weise lässt sich die
Rampeninversion 20 ÷ 4/0 mV erzielen)
0000136915 Rev.1.7 6
Erweitertes Menü: Über die nachstehenden Menüpunkte lassen sich die Gerätefunktionen verändern und jede Funktion kann
gesteuert werden; dieses Menü ist spezialisiertem Fachpersonal vorbehalten.
Menüpunkt Default Grenzen
Sondenauswahl (Zellkonstante) C =1 cm?¹ C = 10; 1; 0,3; 0,2; 0,1 cm?¹
Setpoint 2 Dosierung oder Alarm Dosierung Dosierung oder Alarm SP1
Hold-Eingang aktiviert oder deaktiviert ON OFF= Deaktiviert; ON= Aktiviert
Kalibrierung aktiviert oder deaktiviert ON OFF= Deaktiviert; ON= Aktiviert
Mit dem nachstehenden Menü Statistiken lässt sich überprüfen, wie viele Aktivierungen oder Veränderungen am
Gerät vorgenommen worden sind.
Statistiken
Anzahl Messalarme 0
Anzahl Aktivierungen RL1 0
Anzahl Aktivierungen RL2 0
Anzahl Signale Hold-Eingang 0
Reset Statistiken
Mit dem nachstehenden Menü Steuertafel lassen sich alle im Gerät vorhandenen Eingangs- und
Ausgangsaktionen manuell einstellen und überprüfen, um die Installation während der Anlagenabnahme zu
erleichtern.
Steuertafel
Kontakt Relais 1 Normalerweise offen oder geschlossen Normalerweise offen
Kontakt Relais 2 Normalerweise offen oder geschlossen Normalerweise offen
Stromausgang, manueller Wert Stromgenerator 0÷20 mA
Eingangssignal Sonde in Ohm • cm Zeigt das Signal der Sonde in Ohm • cm
Hold-Signal vorhanden Signal vorhanden ON; nicht vorhanden OFF
Kalibrierung Temperatursonde (**) Korrekturwert eingeben
Revision Firmware X.X
Hinweis: Im Menü Steuertafel verlässt das Gerät die Funktion nicht automatisch, um dem Monteur zu ermöglichen,
manuell zu arbeiten. Zum Verlassen der Funktion die Taste ESC drücken.
Mit dem nachstehenden Menü Reset des Geräts können alle Werksparameter wiederhergestellt werden, das
Eingabemenü wird automatisch verlassen. Die Werksparameter sind auf Seite 6 aufgeführt
Reset des Geräts Stellt die Werksparameter wieder her
Mit dem nachstehenden Menü Password kann das Eingabemenü vor Zugriff durch unbefugtes Personal geschützt
werden. Der Standartwert ist 0000. Wenn das eingegebene Passwort verloren gegangen ist oder vergessen
wurde, das versteckte Menü von Seite 5 ausführen, um die Defaultwerte wiederherzustellen.
Passwort 0000
3.5_Beispiele für Dosierung und Einstellung
Dosierung Unterbrechung/Betrieb (ON-OFF)
Das Gerät ermöglicht eine automatische Kontrolle und
Veränderung der chemischen Messung über den Setpoint 1,
indem die Dosierung über das Relais 1 eingestellt wird, das
sich auf Unterbrechung/Betrieb einstellen lässt.
Durch Einstellen der folgenden Parameter erhält man die an
der Seite aufgeführte Dosierung:
Ø Setpoint 1 = 1,50 mS
Ø Dosierart = Niedrig
Ø Proportionalband = OFF
Ø Hysterese = 200 µS
Ø Timer On = OFF
Ø Timer OFF = OFF
0000136915 Rev.1.7 7
Das Gerät beginnt die Dosierung bei Werten unter 1,50 mS und endet die Dosierung bei Werten über 1,70 mS;
durch Verändern des Menüpunkts Dosierart durch Hoch (High) erfolgt die Dosierung genau umgekehrt, sie beginnt
bei Werten über 1,50 mS und endet bei Werten unter 1,30 mS. Das Gerät ermöglicht die Durchführung von zwei
unabhängigen Dosierungen, indem der Setpoint 2 eingegeben wird, der dem Relais 2 entspricht.
Getaktete Dosierung (Timed)
Das Gerät ermöglicht eine automatische Kontrolle und
Veränderung der chemischen Messung über den Setpoint 1,
indem die Dosierung über das Relais 1 eingestellt wird, das sich
auf feste Zeiten einstellen lässt.
Durch Einstellen der folgenden Parameter erhält man die an der
Seite aufgeführte Dosierung:
Ø Setpoint 1 = 1,50 mS
Ø Dosierart = Niedrig
Ø Proportionalband = OFF
Ø Hysterese = 200 µS
Ø Timer On = 5 Minuten
Ø Timer OFF = 10 Minuten
Das Gerät beginnt die Dosierung bei Werten unter 1,50 mS und endet die Dosierung bei Werten über 1,70 mS;
durch Verändern des Menüpunkts Dosierart durch Hoch (High) erfolgt die Dosierung genau umgekehrt, sie beginnt
bei Werten über 1,50 mS und endet bei Werten unter 1,30 mS. Das Gerät ermöglicht die Durchführung von zwei
unabhängigen Dosierungen, indem der Setpoint 2 eingegeben wird, der dem Relais 2 entspricht.
Proportionale Dosierung (Prop)
Das Gerät ermöglicht eine automatische Kontrolle und
Veränderung der chemischen Messung über den Setpoint 1,
indem die Dosierung über das Relais 1 eingestellt wird, das
sich auf eine proportionale Zeit einstellen lässt.
Durch Einstellen der folgenden Parameter erhält man die an
der Seite aufgeführte Dosierung:
Ø Setpoint 1 = 1,50 mS
Ø Dosierart = Niedrig
Ø Proportionalband = 300 µS
Ø Hysterese = 200 µS
Ø Timer On = 10 Minuten (*)
Ø Timer OFF = 10 Minuten (*)
Das Gerät beginnt die Dosierung bei Werten unter 1,50 mS und endet die Dosierung bei Werten über 1,70 mS;
durch Verändern des Menüpunkts Dosierart durch Hoch (High) erfolgt die Dosierung genau umgekehrt, sie beginnt
bei Werten über 1,50 mS und endet bei Werten unter 1,30 mS. Das Gerät ermöglicht die Durchführung von zwei
unabhängigen Dosierungen, indem der Setpoint 2 eingegeben wird, der dem Relais 2 entspricht.
(* Bei Eingabe von gleichen Zeiten in die Variablen Timer ON und OFF berechnet das Gerät einen
Gesamtzeitraum, der in Bezug auf die Veränderung der chemischen Messung im Hystereseband automatisch
verändert; es wird beim Mindestwert dosiert)
Als Alarm für Setpoint 1 verwendetes Relais 2
Durch Einstellen des Alarmbands wird ein Arbeitsfenster erstellt,
wobei sich bei Überschreitung der zulässigen Grenzen das Relais
2 schließt und so lange geschlossen bleibt, bis der Messwert
wiederhergestellt bzw. die Taste Enter zu Deaktivierung des
Alarms gedrückt wird.
Durch Einstellen der OFA-Zeit (Over Feed Alarm) wird die
Dosierung von Setpoint 1 zeitlich gesteuert. In zwei Alarme
untergliedert:
Ø Der erste Alarm wird bei 70% der eingegebenen Zeit auf
dem Display angezeigt und das Relais 2 schließt sich.
Ø Der zweite Alarm wird bei 100% der eingegebenen Zeit auf dem Display angezeigt und das Relais 2
schließt sich.
Die Taste Enter drücken, um den Alarm zu beseitigen. Hinweis: Das Symbol RL2 wird zu RLA
0000136915 Rev.1.7 8
Dosierung mit Verzögerungszeiten
Das Gerät ermöglicht eine zeitliche Verzögerung von Beginn und
Ende der Dosierung. Durch Einstellen der folgenden Parameter
erhält man die an der Seite aufgeführte Dosierung:
Ø Delay Start (D-1) = 5 Minuten
Ø Delay End (D-2) = 5 Minuten
Diese Funktion steht bei allen zuvor beschriebenen Einstellungen
zur Verfügung (ON-OFF, Timed, Prop).
Hinweis: Die oben aufgeführten Variablen sind sowohl am Setpoint
1, als auch am Setpoint 2 vorhanden, und zwar unabhängig
voneinander.
4 LEITFADEN ZUR PROBLEMLÖSUNG
• Das Gerät schaltet sich nicht ein…
o Überprüfen, ob die Versorgungskabel richtig angeschlossen wurden
o Überprüfen, ob die Netzversorgung vorhanden ist
• Die chemische Messung funktioniert nicht…
o Den Anschluss der Sonde überprüfen
o Die Kalibrierung, wie im Handbuch beschrieben, durchführen
o Die Sonde austauschen
• Der mA-Ausgang verändert sich nicht…
o Den Anschluss der Kabel überprüfen
o Über das Hauptmenü “Manuelle Steuerung” überprüfen, ob der Ausgang die gewünschte Wirkung
erzeugt
o Die elektrischen Eigenschaften des Geräts überprüfen (max. Belastung 500 Ohm)
• Die Relais funktionieren nicht…
o Überprüfen, ob das Gerät richtig versorgt ist
o Die Einstellungen im Hauptmenü überprüfen
• Die Spannung am Port Vdc In blockiert das Gerät nicht…
o Die elektrischen Anschlüsse überprüfen
o Überprüfen, ob der Generator funktioniert
Hinweis: Bei fortdauernder Störung kontaktieren Sie den Lieferanten.
4.1 Tabelle der Alarmanzeigen:
Alarm Anzeige Relaiszustand Was ist zu tun Prioritäten
Hold ALR Hold RL1 und RL2 Signal am 1
deaktiviert Spannungseingang
Hold beseitigen
OFA-Voralarm > 70% OFA ALR RL2 geschlossen - Die Taste Enter 2
drücken, um den
Alarm zu beseitigen
- Anlage überprüfen
OFA-Alarm =100% OFA Stop RL2 geschlossen - Die Taste Enter 3
drücken, um den
Alarm zu beseitigen
- Anlage überprüfen
Alarmband Messung ALR Band RL2 geschlossen - Die Taste Enter 4
drücken, um das
Relais 2
stummzuschalten
- Anlage überprüfen
0000136915 Rev.1.7 9
Instrumento de medida para la conductividad
1 ANTES DE EMPEZAR
1.1 BIENVENIDO
Ü Se ruega leer atentamente el presente manual, poniendo especial atención a las advertencias y a las
precauciones. Se tienen que respetar siempre los procedimientos de seguridad necesarios, utilizando las
protecciones adecuadas para el rostro y los ojos, y llevando ropa de protección.
1.2 CONTENIDO DEL EMBALAJE
• Instrumento de medición
• Soportes de fijación
• Manual de instrucciones
1.3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Campo de medida química: 0÷200 mS
Constante sonda de conductividad Rango de medida
C= 10; K= 0.1 1÷200 mS
C= 1; K= 1 100÷20000 µS
C= 0,3; K= 3,3 25÷5000 µS
C= 0,2; K= 5 20÷4000 µS
C= 0,1; K= 10 10÷2000 µS
Precisión: 1% FS
Calibración sondas: Asistida por Software
Campo de medida de la temperatura: de 0 a +100 °C (Resolución 1 °C)
Compensación automática de la temperatura de 0 a 100 °C mediante sensor PT100 o configuración manual en el instrumento.
Salida del relé: Número 2 Punto de ajuste (carga máx. 10 A 250 Vca resistivo)
Salida en corriente: Número 1 (carga máx 500 ohm) [Precisión ± 2% fondo escala]
Entrada: 15÷30 Vac/cc
Alimentación: 90÷265 Vac 50/60 Hz
Absorción: 5VA Máx
Fusible: 500 mA (retardado)
Display: LCD 2 líneas 16 caracteres
Teclado: Número 4 teclas
Dimensiones mecánicas: Din Rail panel; 48 x 96 x 98 mm panel, 96 x 96 panel, 144 x 144 pared.
Grado de protección: IP40 e IP65 para 144x144 pared.
1.4 ADVERTENCIAS
I Lea atentamente este manual antes de realizar la instalación y puesta en marcha del sistema.
I El grupo de dosificación se debe conectar a la tensión de alimentación por medio de un dispositivo de interrupción omnipolar con una
distancia máxima de abertura igual a 3 mm.
IControle el modelo del aparato que ha adquirido para consultar las referencias de instalación, ajuste y programación presentes en este
manual.
IPara todas las conexiones, consulte el plano del circuito de control que se incluye en el manual.
N ATENCIÓN: Siga siempre los procedimientos de seguridad necesarios, incluyendo el uso de protecciones adecuadas para los ojos, la cara,
las manos y la ropa.
N ATENCIÓN: Durante la instalación o el mantenimiento del equipo es preciso desconectar siempre la alimentación.
Ü La empresa trabaja constantemente para perfeccionar todos sus productos, por lo que se reserva la facultad de realizar modificaciones en
cualquier momento y sin previo aviso.
Ü La inobservancia de las normas contenidas en este manual puede causar daños a personas o cosas y estropear el equipo o alterar su
funcionamiento.
0000136915 Rev.1.7 1
1.5 MATERIAL NECESARIO PARA LA INSTALACIÓN
Procúrese las herramientas necesarias para fijar el instrumento.
2 INSTALACIÓN Mecánica y Eléctrica
2.1.___Versión Din Rail (6 módulos Din EN50022)
INSTALLATION MANUAL EN
HANDBUCH DE
MANUAL DE INSTALACION ES
MANUEL D’INSTALLATION FR
IT
MANUALE D’INSTALLAZIONE
KULLANIM KLAVUZU TK
0000136915 Rev.1.7
0000136915 Rev.1.7
Conductivity Measuring Instrument
1 FIRST OF ALL
1.1 WELCOME
Ü Please read this manual carefully, taking particular note of the warnings provided. Always apply the necessary
safety procedures, including the use of adequate protection for your face, eyes, and clothing.
1.2 PACK CONTENT
• Measuring instrument
• Fixing brackets
• Instruction manual
1.3 TECHNICAL CHARACTERISTICS
Chemical measurement range: 0÷200 mS
Conductivity probe constant Measurement Range
C= 10; K= 0.1 1÷200 mS
C= 1; K= 1 100÷20000 µS
C= 0,3; K= 3,3 25÷5000 µS
C= 0,2; K= 5 20÷4000 µS
C= 0,1; K= 10 10÷2000 µS
Precision: 1% FS
Probe calibration: Software assisted
Temperature measurement range: 0 to +100 °C (Resolution 1 °C)
Automatic temperature compensation from 0 to 100 °C by means of PT 100 sensor or manual setting of the instrument.
Relay output: Set Point 2 (max. resistance load: 10 A 250 VAC)
Current outputs: 1 (max. load 500 ohm) [Precision ±2% F.S.]
Input: 15÷30 VAC/DC
Power Supply: 90÷265 VAC 50/60 Hz
Power rating: 5VA Max
Fuses: 500 mA (delayed)
Display: 2-line 16-character LCD
Keyboard: 4 keys
Dimensions:
Ø DIN Rail panel-mounted;
Ø 48 x 96 x 98 mm panel-mounted,
Ø 96 x 96 panel-mounted,
Ø 144 x 144 wall-mounted.
Protection level:
Ø IP40 and IP65 for 144x144 wall-mounted.
1.4 WARNINGS
I Please read this manual carefully before installing and operating the system.
I The dosing unit must be connected to the power supply by means of an omnipolar switch with maximum contact separation of 3mm.
ICheck the purchased model for the installation, setting and programming references contained in this manual.
IRefer to the control circuit map provided in this manual when making connections.
N CAUTION: Always apply the necessary safety procedures, including the use of adequate eyes, face and hands personal protective
equipment and the use of proper clothing.
N CAUTION: Before installing or servicing this equipment, always disconnect the power supply.
Ü IT is always working towards perfecting its products and reserves the right to make changes at any time, without prior notice.
Ü Failure to abide by the standards laid down in this manual could result in damage to property or injury to people, as well as damaging the
equipment or compromising its operation.
0000136915 Rev.1.7 1
1.5 MATERIALS REQUIRED FOR INSTALLATION
Provide yourself with the necessary material for installing the instrument.
2 Mechanical and Electrical INSTALLATION
2.1.___DIN Rail Version (6 EN50022 DIN modules)
2.2___48 x 96 x 100 version
2.3___96 x 96 x 92 version
2.4__144 x 144 x 90 version
0000136915 Rev.1.7 2
2.5 Description of electrical connections
2.5.1__Electrical connection diagram
Terminal Description
1 Phase (230 VAC supply)
2 Earth
3 Neutral ( 230 VAC supply)
4-5 Set Point 1 Relay
6-7 Set Point 2 Relay
8-9 0/4÷20 mA current output
10 Not used
11-12 VDC input VDC 15÷30 Vdc Hold
13-14 Temperature probe input
15-16 Conductivity probe input
2.5.2__Electrical connection label for each model
2.6 PLUMBING CONNECTIONS
None
0000136915 Rev.1.7 3
3.0___SETTINGS AND OPERATION
3.1__Instrument Display
Area 1 = Display of chemical conductivity measurement
Area 2 = Relay 1 and 2 status display. If the relay’s number is blinking, the contact has changed status.
Area 3 = Alarms display
Area 4 = Manual or automatic temperature display for conductivity measurement
Note: The RL2 icon becomes RLA when Set Point 2 is set as an Alarm.
3.2__Instrument keyboard
Esc/Mode = Double-function key: Esc = Immediate exit from menu, Mode = quick settings menu
Enter/ Cal = Double-function key: Enter = Confirm function, Cal = Immediate calibration access
Up = Increase key
Down = Decrease key
Probe calibration function (Press the Cal key for 3 seconds [press Esc to exit])
Ø Conductivity probe calibration
o (*)Immerse the probe in the buffer solution and press enter (Wait 10 seconds)
o Insert sample temperature (If the temperature sensor is present, it shows the real temperature,
if necessary modify the reference temperature) press Enter
o Insert calibration conductivity value. Press enter (Wait 30 seconds)
o The instrument saves all the settings.
Mode Function (quick programming menu) (Press the Mode key for 1 second. Select using the up and down
keys)
Ø Set Point 1 (Press the Enter key and adjust the value using the up and down keys)
Ø Set Point 2 (Press the Enter key and adjust the value using the up and down keys)
Ø Relay 1 (Press the Enter key to change the relay’s status)
Ø Relay 2 (Press the Enter key to change the relay’s status)
Note: The instrument exits automatically after 10 seconds.
Value settings menu function (Press the Enter and Esc keys for 5 seconds)
Ø Language (Set menu’s language)
o Available in English (UK), French (FR), Spanish (ES), German (DE), Italian (IT)
Ø Set Point 1 (Set dosing or control functions via relay 1)
Ø Set Point 2 (Set dosing or control functions via relay 2)
Ø Temperature (Menu available only for pH measurement)
Ø mA output (Set current output)
Ø Advanced (technical management menu)
Default parameters reset function
Ø Switch off the instrument.
Ø Press the Up and Down keys together and turn on the instrument.
Ø The instrument displays “init._Default”. Select Yes using the Up or Down keys and press Enter.
Ø The instrument reloads all of the default parameters.
Note: To exit the menus, press Esc.
(*)The instrument carries out a measuring stability test for 10 minutes; in case of error it generates an ERROR
message after 60 seconds. Please see the “Troubleshooting”
0000136915 Rev.1.7 4
3.3__GENERAL SETTINGS
Press the Enter and Esc keys at the same time. Value Programming:
Programming Menu (Default parameters)
Language
Language setting UK
Set Point 1
Set Point value 10000 ?S
Type of dosing High
Proportional band 1000 ?S
Hysteresis OFF
ON Timer OFF
OFF Timer OFF
Delay Start OFF
Delay End OFF
Set Point 2 (Set Point 1 Dosing or Alarm can be selected, see advanced menu)
Set Point value 10000 ?S
Type of dosing High
Proportional band 1000 ?S
Hysteresis OFF
ON Timer OFF
OFF Timer OFF
Delay Start OFF
Delay End OFF
Temperature (*)
Measurement unit °C
Manual Value 25 °C
Reference temperature 25 °C
Temperature coefficient OFF
mA Output
Range 0/4÷20 mA 4÷20 mA
Value for 0 / 4 mA Value 100 ?S
Value for 20 mA Value 20000 ?S
Advanced
Select Probe (Cell constant) C= 1 cm?¹
Dosing or Alarm Set Point 2 Dosing
Hold input enabled or disabled Enabled = ON
Calibration enabled or disabled Enabled = ON
Statistics
Number of measurement alarms 0
Number of RL1 activations 0
Number of RL2 activations 0
Number of Hold input signals 0
Statistics reset
Control Panel
Relay 1 contact normally open or closed Normally open
Relay 2 contact normally open or closed Normally open
Manual current output 0÷20 mA current generator
Ohm • cm input probe signal Displays signal in Ohm• cm
Hold signal present Signal present, ON; missing, OFF
Temperature probe calibration Set offset value
Firmware version X.X
Instrument reset Restore default values
Password 0000
0000136915 Rev.1.7 5
3.4__Programming menu detailed settings
Press the Enter and Esc keys together for 5 seconds to access the instrument’s programming menu.
Language menu: Set the desired language from the following:
Italian
English
French
Spanish
German
Set Point 1 menu: Set the dosing parameters; all settings will be activated by Relay 1.
The menu contains the following items:
Item Default Limits
Set Point value 10000 µS 100÷20000 µS
Type of dosing High High or Low
Proportional band 1000 µS 1000÷5000 µS
Hysteresis OFF 1÷4000 µS
ON Timer OFF OFF…1÷480 minutes
OFF Timer OFF OFF…1÷480 minutes
Delay Start OFF OFF…3÷960 seconds
Delay End OFF OFF…3÷960 seconds
Set Point 2 menu: Set the dosing parameters; all settings will be activated by Relay 2.
The menu contains the same items as Set Point 1 if SET POINT 2 = Dosing (see Advanced menu, page 8).
If SET POINT 2 = ALARM (see Advanced menu, page 8), Relay 2 can be used as a measurement alarm for Set Point
1. The menu therefore changes as follows:
Item Default Limits
Set Point 1 alarm band 10000 µS 100÷10000 µS
OFA (Set Point 1 over feed alarm) OFF OFF÷960 minutes
Temperature menu: Set the temperature for automatic compensation of the pH measurement. The measurement unit may also
be set.
Item Default Limits
Measurement unit °C °C; °F
Manual Value 25 °C 0÷100 °C; 32÷212 °F
Reference temperature 25 °C 18°C; 20°C; 25°C;
Coefficiente temperatura OFF OFF…0,01÷10,00 %/°C
Current output: Set the current output scale and values.
Item Default Limits
Scale: 0/4÷20 mA 4÷20 mA 0÷20 mA; 4÷20 mA
Value: 0/4 mA (*) 100 µS 100÷20000 µS
Value: 20 mA (*) 20000 µS 100÷20000 µS
(* For ramp inversion, the scale’s opposite value can be set: 20 ÷ 4/0 mV)
0000136915 Rev.1.7 6
Advanced menu: The following items can be used to modify the instrument’s functions and to control each function. This menu
is for specialized technical personnel only.
Item Default Limits
Select Probe (Cell constant) C =1 cm?¹ C = 10; 1; 0,3; 0,2; 0,1 cm?¹
Dosing or Alarm Set Point 2 Dosing SP1 Dosing or Alarm
Hold input enabled or disabled ON OFF= Disabled; ON= Enabled
Calibration enabled or disabled ON OFF= Disabled; ON= Enabled
The instrument’s number of activations or variations can be verified using the Statistics menu.
Statistics
Number of measurement alarms 0
Number of RL1 activations 0
Number of RL2 activations 0
Number of Hold input signals 0
Statistics reset
To facilitate the installer during system testing, each input and output on the instrument panel can be manually set
and verified using the following Control Panel menu.
Control Panel
Relay 1 contact normally open or closed Normally open
Relay 2 contact normally open or closed Normally open
Manual current output 0÷20 mA current generator
Ohm • cm input probe signal Displays the probe signal in Ohm • cm
Hold signal present Signal present ON; missing OFF
Temperature probe calibration Set offset value
Firmware version X.X
Note: The instrument does not automatically exit from the Control Panel menu so that the installer may work
manually. Press the ESC key to exit.
All of the default parameters can be reset with the Instrument Reset menu. It automatically exits the Settings menu.
The default parameters are shown on page 6.
Instrument Reset Restore default values
The Settings menu can be protected from unauthorized personnel by means of the Password menu. The standard
password is 0000. If the programmed password is lost or forgotten, access the hidden menu shown on page 5 to
reset the factory defaults.
Password 0000
3.5__Dosing and adjustment examples
Dosing Operation/Pause (ON-OFF)
The instrument permits automatic control and modification of
the chemical measurement through Set Point 1, adjusting
dosing by means of On-Off Relay 1.
The dosing example on the side can be set using the following
parameters:
Ø Set Point 1 = 1,50 mS
Ø Type of Dosing = LOW
Ø Proportional Band = OFF
Ø Hysteresis = 200 µS
Ø ON Timer = OFF
Ø OFF Timer = OFF
0000136915 Rev.1.7 7
The instrument will begin dosing for values below 1.50 mS and will stop dosing when above 1.70 mS. If the Type
of Dosing is changed to High, the dosing will be the exact opposite: dosing will begin above 1.50 mS and will stop
below 1.30 mS. The instrument permits two independent dosings by setting Set Point 2 associated with Relay 2.
Timed Dosing
The instrument permits automatic control and modification of
the chemical measurement through Set Point 1, adjusting
dosing by means of Timed Relay 1.
The dosing example on the side can be set using the following
parameters:
Ø Set Point 1 = 1,50 mS
Ø Type of Dosing = LOW
Ø Proportional Band = OFF
Ø Hysteresis = 200 µS
Ø ON Timer = 5 minutes
Ø OFF Timer = 10 minutes
The instrument will begin dosing for values below 1.50 mS and will stop dosing when above 1.70 mS. If the Type
of Dosing is changed to High, the dosing will be the exact opposite: dosing will begin above 1.50 mS and will stop
below 1.30 mS. The instrument permits two independent dosings by setting Set Point 2 associated with Relay 2.
Proportional Dosing (Prop)
The instrument permits automatic control and modification of
the chemical measurement through Set Point 1, adjusting
dosing by means of Proportional Relay 1.
The dosing example on the side can be set using the following
parameters:
Ø Set Point 1 = 1,50 mS
Ø Type of Dosing = LOW
Ø Proportional Band = 300 µS
Ø Hysteresis = 200 µS
Ø ON Timer = 10 minutes (*)
Ø OFF Timer = 10 minutes (*)
The instrument will begin dosing for values below 1.50 mS and will stop dosing when above 1.70 mS. If the Type
of Dosing is changed to High, the dosing will be the exact opposite: dosing will begin above 1.50 mS and will stop
below 1.30 mS. The instrument permits two independent dosings by setting Set Point 2 associated with Relay 2.
(* when equal times are set for ON Timer and OFF Timer, the instrument calculates a total period that it
automatically modifies in relation to the chemical measurement’s variation. In the hysteresis band, it doses at the
minimum value)
Relay 2 used as alarm for Set Point 1
When the Alarm Band is set, an operation window is created. When
these limits are surpassed, Relay 2 closes and remains closed until
the measurement is reset or the Enter key is pressed to deactivate
the alarm.
When the OFA time (Over Feed Alarm) is set, the dosing time of
Set Point 1 is controlled with two alarms:
Ø First alarm: 70% of the programmed time is shown on the
display and Relay 2 closes.
Ø Second alarm: 100% of the programmed time is shown on
the display and Relay 2 closes.
Eliminate the alarm by pressing the Enter key.
Note: The RL2 icon is transformed into RLA.
0000136915 Rev.1.7 8
Dosing with delays
The instrument permits dosing start and end delays. The dosing
example on the side can be set using the following parameters:
Ø Delay Start (D-1) = 5 minutes
Ø Delay End (D-2) = 5 minutes
This function is available for all of the previously described
settings: ON-OFF, Timed, Prop.
Note: The variables shown above are independently available for
Set Point 1 and Set Point 2.
4 TROUBLESHOOTING
• The device does not come on…
o Make sure that the power cables are correctly connected
o Check whether the power supply is present
• The chemical measurement function does not work…
o Check the probe connection
o Calibrate as instructed in the manual
o Replace the probe
• The mA output does not change…
o Check the cable connection
o Use the “Manual Control” function in the main menu to check whether the output produces the
desired effect.
o Check the electrical characteristics of the remote device (maximum load: 500 ohm).
• The relays do not work…
o Check whether the instrument is correctly powered
o Check the settings in the main menu
• The VDC port voltage does not stop the instrument…
o Check the electrical connections
o Check whether the remote generator is working.
Note: If the anomaly persists, please contact the supplier.
4.1 Alarm table:
Alarm Display Relay status Solutions Priority
Hold Hold ALR RL1 and RL2 Eliminate signal on 1
disabled Hold voltage input
OFA pre-alarm Time > 70% OFA ALR RL2 Closed - Press Enter to 2
eliminate the alarm.
- Check the system.
OFA Alarm Time = 100% OFA Stop RL2 Closed - Press Enter to 3
eliminate the alarm.
- Check the system.
Measurement alarm band Band ALR RL2 Closed - Press Enter to 4
silence Relay 2.
- Check the system.
0000136915 Rev.1.7 9
Leitfähigkeitsmessgerät
1 VORBEMERKUNGEN
1.1 WILLKOMMEN
Ü Bitte lesen Sie das vorliegende Handbuch aufmerksam durch und beachten Sie vor allem die Hinweise und
Vorsichtsmaßnahmen. Halten Sie stets die erforderlichen Sicherheitsverfahren ein und benutzen Sie einen
zweckmäßigen Augen- und Gesichtsschutz sowie Schutzkleidung.
1.2 1.2 VERPACKUNGSINHALT
• Messgerät
• Montagehalterungen
• Handbuch
1.3 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Chemischer Messbereich: 0÷200 mS
Konstante der Leitfähigkeitssonde Messbereich
C= 10; K= 0.1 1÷200 mS
C= 1; K= 1 100÷20000 µS
C= 0,3; K= 3,3 25÷5000 µS
C= 0,2; K= 5 20÷4000 µS
C= 0,1; K= 10 10÷2000 µS
Messgenauigkeit: 1% FS
Kalibrierung der Sonden: über Software
Temperaturmessbereich: zwischen 0 und +100 °C (Auflösung 1 °C)
Automatischer Temperaturausgleich zwischen 0 und 100 °C über den Sensor PT100 oder manuelle Eingabe am Gerät.
Relaisausgang: Nummer 2 Setpoint (max. ohmsche Belastung 10 A 250 Vac)
Stromausgänge: Nummer 1 (max. Belastung 500 Ohm) [Messgenauigkeit ±2% F.S.]
Eingang: 15÷30 Vac/dc
Stromversorgung: 90÷265 Vac 50/60 Hz
Stromaufnahme: max. 5 VA
Sicherung: 500 mA (träge)
Display: LCD 2 Zeilen 16 Zeichen
Tastatur: 4 Tasten
Mechanische Abmessungen: DIN-Schienen Schalttafel; 48x96x98 mm Schalttafel, 96x96 Schalttafel, 144x144
Wand.
Schutzgrad: IP40 und IP65 für 144x144 Wand
1.4 HINWEISE
I Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das System installieren und in Betrieb nehmen.
I Das Dosieraggregat muss so an der Versorgungsspannung angeschlossen werden. dass eine allpolige Trennvorrichtung mit mindestens 3
mm Kontaktabstand vorgeschaltet ist.
IÜberprüfen Sie, welches Gerätemodell Sie erworben haben, um sich hinsichtlich Installation, Einstellungen und Programmierung auf die
entsprechenden Bereiche diese Handbuchs beziehen zu können.
IFür alle Anschlüsse beziehen Sie sich bitte auf die Zeichnung der Steuerschaltung im vorliegenden Handbuch.
N ACHTUNG: Halten Sie stets die erforderlichen Sicherheitsverfahren ein und benutzen Sie einen zweckmäßigen Augen- und Gesichtsschutz
sowie Schutzkleidung.
N ACHTUNG: Unterbrechen Sie während der Installation oder Wartung dieses Gerätes immer die Stromversorgung.
Ü Das Unternehmen arbeitet stets an der Verbesserung der Produkte und behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung
Änderungen vorzunehmen.
Ü Die Nichtbeachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Normen kann zu Sach- oder Personenschäden führen, den Betrieb
beeinträchtigen oder das Gerät beschädigen.
0000136915 Rev.1.7 1
1.5 NOTWENDIGES INSTALLATIONSMATERIAL
Halten Sie das nötige Werkzeug für die Befestigung des Geräts bereit.
2 Mechanische und elektrische INSTALLATION
2.1.___DIN-Schienenausführung (6 Module DIN EN50022)
2.2___Ausführung 48x96x100
2.3___Ausführung 96x96x92
2.4__Ausführung 144x144x90
0000136915 Rev.1.7 2
2.5 Beschreibung der elektrischen Anschlüsse
2.5.1__Tabelle der elektrischen Anschlüsse
Klemme Beschreibung
1 Phase (Stromversorgung 230
Vac)
2 Erde
3 Nullleiter (Stromversorgung 230
Vac)
4-5 Relais Setpoint 1
6-7 Relais Setpoint 2
8-9 Stromausgang 0/4÷20 mA
10 Nicht verwendet
11-12 VDC Eingang 15÷30 Vdc Hold
13-14 Eingang Temperatursonde
15-16 Eingang Leitfähigkeitssonde
2.5.2__Schild der elektrischen Anschlüsse für alle Modelle
2.6 HYDRAULISCHE ANSCHLÜSSE
Keine
0000136915 Rev.1.7 3
3.0___EINSTELLUNGEN UND BETRIEB
3.1__Geräteanzeige
Bereich 1 = Anzeige chemische Leitfähigkeitsmessung
Bereich 2 = Anzeige des Zustands von Relais 1 und 2. Wenn die Nummer des Relais blinkt, hat der Kontakt
seinen Zustand geändert
Bereich 3 = Anzeige der Alarme
Bereich 4 = Anzeige der manuellen oder automatischen Temperatur für die Leitfähigkeitsmessung
Hinweise: Das Symbol RL2 wird zu RLA, wenn der Setpoint 2 mit Alarmfunktion eingegeben wird.
3.2__Gerätetastatur
Esc/Mode = Taste mit Doppelfunktion Esc = Sofortiges Verlassen des Menüs Mode= Schnelleinstellungsmenü
Enter/Kal = Taste mit Doppelfunktion Enter = Bestätigen einer Funktion Kal = Sofortzugriff auf die Kalibrierung
Auf = Erhöhungstaste
Ab = Verringerungstaste
Funktion zur Kalibrierung der Sonde (Die Taste KAL 3 Sekunden lang drücken [zum Verlassen der Funktion
Esc drücken])
Ø Kalibrierung der Leitfähigkeitssonde
o (*)Die Sonde in die Pufferlösung tauchen und Enter drücken (10 Sekunden warten)
o Probetemperatur eingeben (wenn der Temperaturfühler vorhanden ist, zeigt dieser die
tatsächliche Temperatur an; ggf. den Wert anhand der Bezugstemperatur verändern) Enter
drücken
o Den Leitfähigkeitswert für die Kalibrierung eingeben.Enter drücken (30 Sekunden warten)
o Das Gerät speichert alle Einstellungen.
Funktion Mode (Schnellmenü) (Die Taste Mode 1 Sekunde lang drücken und über die Tasten Auf und Ab
auswählen)
Ø Setpoint 1 (Die Taste Enter drücken und den Wert über die Tasten Auf und Ab einstellen)
Ø Setpoint 2 (Die Taste Enter drücken und den Wert über die Tasten Auf und Ab einstellen)
Ø Relais 1 (Die Taste Enter drücken, um den Zustand des Relais zu ändern)
Ø Relais 2 (Die Taste Enter drücken, um den Zustand des Relais zu ändern)
Hinweis: Nach 10 Sekunden verlässt das Gerät die Funktion automatisch
Funktion Eingabemenü (Die Tasten Enter und Esc 5 Sekunden lang drücken)
Ø Sprache (Die Menüanzeigesprache eingeben)
o Zur Verfügung stehen Englisch (UK), Französisch (FR), Spanisch (ES), Deutsch (DE), Italienisch (IT)
Ø Setpoint 1 (Die Dosier- bzw. Kontrollfunktionen über das Relais 1 einstellen)
Ø Setpoint 2 (Die Dosier- bzw. Kontrollfunktionen über das Relais 2 einstellen)
Ø Temperatur (Menü nur für pH-Messung verfügbar)
Ø Output mA (Stromausgang einstellen)
Ø Erweitert (Technisches Verwaltungsmenü)
Funktion zum Wiederherstellen der Werksparameter
Ø Das Gerät ausschalten
Ø Zusammen die Tasten Auf und Ab drücken und das Gerät einschalten
Ø Das Gerät zeigt init._Default an. Über die Tasten Auf bzw. Ab Yes auswählen und Enter drücken
Ø Das Gerät stellt alle Werksparameter wieder her
Hinweis: Zum Verlassen des Menüs Esc drücken
(*)Das Gerät führt einen 10 Sekunden langen Messstabilitätstest durch; im Fall einer Störung wird nach 60
Sekunden eine FEHLER-Meldung erzeugt. Es wird auf den “Leitfaden zur Problemlösung” verwiesen.
0000136915 Rev.1.7 4
3.3__ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN
Gleichzeitiges Drücken der Tasten Enter und Esc zur Programmierung der Werte:
Programmiermenü (Werksparameter)
Sprache
Sprachauswahl DE
Setpoint 1
Setpoint-Wert 10000 µS
Dosierarten Hoch
Proportionalband 1000 µS
Hysterese OFF
Timer ON OFF
Timer OFF OFF
Delay Start OFF
Delay End OFF
Setpoint 2 (Dosierung oder Alarm Setpoint 1 sind wählbar, siehe Erweitertes Menü)
Setpoint-Wert 10000 µS
Dosierarten Hoch
Proportionalband 1000 µS
Hysterese OFF
Timer ON OFF
Timer OFF OFF
Delay Start OFF
Delay End OFF
Temperatur (*)
Messeinheit °C
Manueller Wert 25 °C
Bezugstemperatur 25 °C
Temperaturkoeffizient OFF
Output mA
Messbereich 0/4÷20 mA 4÷20 mA
Wert für 0 / 4 mA Wert 100 µS
Wert für 20 mA Wert 20000 µS
Erweitert
Sondenauswahl (Zellkonstante) C= 1 cm?¹
Setpoint 2 Dosierung oder Alarm Dosierung
Hold-Eingang aktiviert oder deaktiviert Aktiviert = ON
Kalibrierung aktiviert oder deaktiviert Aktiviert = ON
Statistiken
Anzahl Messalarme 0
Anzahl Aktivierungen RL1 0
Anzahl Aktivierungen RL2 0
Anzahl Signale Hold-Eingang 0
Reset Statistiken
Steuertafel
Kontakt Relais 1 normalerweise offen oder geschlossen Normalerweise offen
Kontakt Relais 2 normalerweise offen oder geschlossen Normalerweise offen
Stromausgang, manueller Wert Stromgenerator 0÷20 mA
Eingangssignal Sonde in Ohm • cm Zeigt das Signal in Ohm • cm
Hold-Signal vorhanden Signal vorhanden ON; nicht vorhanden OFF
Kalibrierung Temperatursonde (**) Korrekturwert eingeben
Revision Firmware X.X
Reset des Geräts Werkseinstellungen wiederherstellen
Passwort 0000
0000136915 Rev.1.7 5
3.4_Detaillierte Einstellungen Programmiermenü
Zusammen 5 Sekunden lang die Tasten Enter und Esc drücken. Auf diese Weise wird das Programmiermenü des Geräts
ausgeführt.
Menüsprache: Die gewünschte Sprache einstellen. Es bestehen folgende Auswahlmöglichkeiten:
Italienisch
Englisch
Französisch
Spanisch
Deutsch
Setpoint 1 Menü: Die Dosierparameter eingeben. Alle Einstellungen werden vom Relais 1 aktiviert.
Das Menü besteht aus folgenden Punkten
Menüpunkt Default Grenzen
Setpoint-Wert 10000 µS 100÷20000 µS
Dosierarten Hoch Hoch oder Niedrig
Proportionalband 1000 µS 1000÷5000 µS
Hysterese OFF 1÷4000 µS
Timer ON OFF OFF…1÷480 Minuten
Timer OFF OFF OFF…1÷480 Minuten
Delay Start OFF OFF…3÷960 Sekunden
Delay End OFF OFF…3÷960 Sekunden
Setpoint 2 Menü: Die Dosierparameter eingeben. Alle Einstellungen werden vom Relais 2 aktiviert.
Das Menü besteht aus den gleichen Menüpunkten wie Setpoint 1, wenn es mit der Funktion SETPOINT 2= Dosierung
verwendet wird (siehe Erweitertes Menü auf S. 8).
Wenn die Funktion SETPOINT 2= ALARM eingegeben wird (siehe Erweitertes Menü auf S. 8), kann das Relais 2 als
mit dem Setpoint 1 verbundener Messalarm verwendet werden. Demzufolge verändert sich das Menü wie folgt:
Menüpunkt Default Grenzen
Alarmbereich Setpoint 1 10000 µS 100÷10000 µS
OFA (Over Feed Alarm Setpoint 1) OFF OFF÷960 minutes
Menütemperatur: Den Temperaturwert für die automatische Kompensierung der pH-Messung eingeben. Es kann auch die
Messeinheit eingestellt werden.
Menüpunkt Default Grenzen
Messeinheit °C °C; °F
Manueller Wert 25 °C 0÷100 °C; 32÷212 °F
Bezugstemperatur 25 °C 18°C; 20°C; 25°C;
Temperaturkoeffizient OFF OFF…0,01÷10,00 %/°C
Stromausgang: Die Skala und die Werte des Stromausgangs einstellen
Menüpunkt Default Grenzen
Skala 0/4÷20 mA 4÷20 mA 0÷20 mA; 4÷20 mA
Wert 0/4 mA (*) 100 µS 100÷20000 µS
Wert 20 mA (*) 20000 µS 100÷20000 µS
(* In die angegebenen Menüpunkte kann der gegengesetzte Wert der Skala eingegeben werden. Auf diese Weise lässt sich die
Rampeninversion 20 ÷ 4/0 mV erzielen)
0000136915 Rev.1.7 6
Erweitertes Menü: Über die nachstehenden Menüpunkte lassen sich die Gerätefunktionen verändern und jede Funktion kann
gesteuert werden; dieses Menü ist spezialisiertem Fachpersonal vorbehalten.
Menüpunkt Default Grenzen
Sondenauswahl (Zellkonstante) C =1 cm?¹ C = 10; 1; 0,3; 0,2; 0,1 cm?¹
Setpoint 2 Dosierung oder Alarm Dosierung Dosierung oder Alarm SP1
Hold-Eingang aktiviert oder deaktiviert ON OFF= Deaktiviert; ON= Aktiviert
Kalibrierung aktiviert oder deaktiviert ON OFF= Deaktiviert; ON= Aktiviert
Mit dem nachstehenden Menü Statistiken lässt sich überprüfen, wie viele Aktivierungen oder Veränderungen am
Gerät vorgenommen worden sind.
Statistiken
Anzahl Messalarme 0
Anzahl Aktivierungen RL1 0
Anzahl Aktivierungen RL2 0
Anzahl Signale Hold-Eingang 0
Reset Statistiken
Mit dem nachstehenden Menü Steuertafel lassen sich alle im Gerät vorhandenen Eingangs- und
Ausgangsaktionen manuell einstellen und überprüfen, um die Installation während der Anlagenabnahme zu
erleichtern.
Steuertafel
Kontakt Relais 1 Normalerweise offen oder geschlossen Normalerweise offen
Kontakt Relais 2 Normalerweise offen oder geschlossen Normalerweise offen
Stromausgang, manueller Wert Stromgenerator 0÷20 mA
Eingangssignal Sonde in Ohm • cm Zeigt das Signal der Sonde in Ohm • cm
Hold-Signal vorhanden Signal vorhanden ON; nicht vorhanden OFF
Kalibrierung Temperatursonde (**) Korrekturwert eingeben
Revision Firmware X.X
Hinweis: Im Menü Steuertafel verlässt das Gerät die Funktion nicht automatisch, um dem Monteur zu ermöglichen,
manuell zu arbeiten. Zum Verlassen der Funktion die Taste ESC drücken.
Mit dem nachstehenden Menü Reset des Geräts können alle Werksparameter wiederhergestellt werden, das
Eingabemenü wird automatisch verlassen. Die Werksparameter sind auf Seite 6 aufgeführt
Reset des Geräts Stellt die Werksparameter wieder her
Mit dem nachstehenden Menü Password kann das Eingabemenü vor Zugriff durch unbefugtes Personal geschützt
werden. Der Standartwert ist 0000. Wenn das eingegebene Passwort verloren gegangen ist oder vergessen
wurde, das versteckte Menü von Seite 5 ausführen, um die Defaultwerte wiederherzustellen.
Passwort 0000
3.5_Beispiele für Dosierung und Einstellung
Dosierung Unterbrechung/Betrieb (ON-OFF)
Das Gerät ermöglicht eine automatische Kontrolle und
Veränderung der chemischen Messung über den Setpoint 1,
indem die Dosierung über das Relais 1 eingestellt wird, das
sich auf Unterbrechung/Betrieb einstellen lässt.
Durch Einstellen der folgenden Parameter erhält man die an
der Seite aufgeführte Dosierung:
Ø Setpoint 1 = 1,50 mS
Ø Dosierart = Niedrig
Ø Proportionalband = OFF
Ø Hysterese = 200 µS
Ø Timer On = OFF
Ø Timer OFF = OFF
0000136915 Rev.1.7 7
Das Gerät beginnt die Dosierung bei Werten unter 1,50 mS und endet die Dosierung bei Werten über 1,70 mS;
durch Verändern des Menüpunkts Dosierart durch Hoch (High) erfolgt die Dosierung genau umgekehrt, sie beginnt
bei Werten über 1,50 mS und endet bei Werten unter 1,30 mS. Das Gerät ermöglicht die Durchführung von zwei
unabhängigen Dosierungen, indem der Setpoint 2 eingegeben wird, der dem Relais 2 entspricht.
Getaktete Dosierung (Timed)
Das Gerät ermöglicht eine automatische Kontrolle und
Veränderung der chemischen Messung über den Setpoint 1,
indem die Dosierung über das Relais 1 eingestellt wird, das sich
auf feste Zeiten einstellen lässt.
Durch Einstellen der folgenden Parameter erhält man die an der
Seite aufgeführte Dosierung:
Ø Setpoint 1 = 1,50 mS
Ø Dosierart = Niedrig
Ø Proportionalband = OFF
Ø Hysterese = 200 µS
Ø Timer On = 5 Minuten
Ø Timer OFF = 10 Minuten
Das Gerät beginnt die Dosierung bei Werten unter 1,50 mS und endet die Dosierung bei Werten über 1,70 mS;
durch Verändern des Menüpunkts Dosierart durch Hoch (High) erfolgt die Dosierung genau umgekehrt, sie beginnt
bei Werten über 1,50 mS und endet bei Werten unter 1,30 mS. Das Gerät ermöglicht die Durchführung von zwei
unabhängigen Dosierungen, indem der Setpoint 2 eingegeben wird, der dem Relais 2 entspricht.
Proportionale Dosierung (Prop)
Das Gerät ermöglicht eine automatische Kontrolle und
Veränderung der chemischen Messung über den Setpoint 1,
indem die Dosierung über das Relais 1 eingestellt wird, das
sich auf eine proportionale Zeit einstellen lässt.
Durch Einstellen der folgenden Parameter erhält man die an
der Seite aufgeführte Dosierung:
Ø Setpoint 1 = 1,50 mS
Ø Dosierart = Niedrig
Ø Proportionalband = 300 µS
Ø Hysterese = 200 µS
Ø Timer On = 10 Minuten (*)
Ø Timer OFF = 10 Minuten (*)
Das Gerät beginnt die Dosierung bei Werten unter 1,50 mS und endet die Dosierung bei Werten über 1,70 mS;
durch Verändern des Menüpunkts Dosierart durch Hoch (High) erfolgt die Dosierung genau umgekehrt, sie beginnt
bei Werten über 1,50 mS und endet bei Werten unter 1,30 mS. Das Gerät ermöglicht die Durchführung von zwei
unabhängigen Dosierungen, indem der Setpoint 2 eingegeben wird, der dem Relais 2 entspricht.
(* Bei Eingabe von gleichen Zeiten in die Variablen Timer ON und OFF berechnet das Gerät einen
Gesamtzeitraum, der in Bezug auf die Veränderung der chemischen Messung im Hystereseband automatisch
verändert; es wird beim Mindestwert dosiert)
Als Alarm für Setpoint 1 verwendetes Relais 2
Durch Einstellen des Alarmbands wird ein Arbeitsfenster erstellt,
wobei sich bei Überschreitung der zulässigen Grenzen das Relais
2 schließt und so lange geschlossen bleibt, bis der Messwert
wiederhergestellt bzw. die Taste Enter zu Deaktivierung des
Alarms gedrückt wird.
Durch Einstellen der OFA-Zeit (Over Feed Alarm) wird die
Dosierung von Setpoint 1 zeitlich gesteuert. In zwei Alarme
untergliedert:
Ø Der erste Alarm wird bei 70% der eingegebenen Zeit auf
dem Display angezeigt und das Relais 2 schließt sich.
Ø Der zweite Alarm wird bei 100% der eingegebenen Zeit auf dem Display angezeigt und das Relais 2
schließt sich.
Die Taste Enter drücken, um den Alarm zu beseitigen. Hinweis: Das Symbol RL2 wird zu RLA
0000136915 Rev.1.7 8
Dosierung mit Verzögerungszeiten
Das Gerät ermöglicht eine zeitliche Verzögerung von Beginn und
Ende der Dosierung. Durch Einstellen der folgenden Parameter
erhält man die an der Seite aufgeführte Dosierung:
Ø Delay Start (D-1) = 5 Minuten
Ø Delay End (D-2) = 5 Minuten
Diese Funktion steht bei allen zuvor beschriebenen Einstellungen
zur Verfügung (ON-OFF, Timed, Prop).
Hinweis: Die oben aufgeführten Variablen sind sowohl am Setpoint
1, als auch am Setpoint 2 vorhanden, und zwar unabhängig
voneinander.
4 LEITFADEN ZUR PROBLEMLÖSUNG
• Das Gerät schaltet sich nicht ein…
o Überprüfen, ob die Versorgungskabel richtig angeschlossen wurden
o Überprüfen, ob die Netzversorgung vorhanden ist
• Die chemische Messung funktioniert nicht…
o Den Anschluss der Sonde überprüfen
o Die Kalibrierung, wie im Handbuch beschrieben, durchführen
o Die Sonde austauschen
• Der mA-Ausgang verändert sich nicht…
o Den Anschluss der Kabel überprüfen
o Über das Hauptmenü “Manuelle Steuerung” überprüfen, ob der Ausgang die gewünschte Wirkung
erzeugt
o Die elektrischen Eigenschaften des Geräts überprüfen (max. Belastung 500 Ohm)
• Die Relais funktionieren nicht…
o Überprüfen, ob das Gerät richtig versorgt ist
o Die Einstellungen im Hauptmenü überprüfen
• Die Spannung am Port Vdc In blockiert das Gerät nicht…
o Die elektrischen Anschlüsse überprüfen
o Überprüfen, ob der Generator funktioniert
Hinweis: Bei fortdauernder Störung kontaktieren Sie den Lieferanten.
4.1 Tabelle der Alarmanzeigen:
Alarm Anzeige Relaiszustand Was ist zu tun Prioritäten
Hold ALR Hold RL1 und RL2 Signal am 1
deaktiviert Spannungseingang
Hold beseitigen
OFA-Voralarm > 70% OFA ALR RL2 geschlossen - Die Taste Enter 2
drücken, um den
Alarm zu beseitigen
- Anlage überprüfen
OFA-Alarm =100% OFA Stop RL2 geschlossen - Die Taste Enter 3
drücken, um den
Alarm zu beseitigen
- Anlage überprüfen
Alarmband Messung ALR Band RL2 geschlossen - Die Taste Enter 4
drücken, um das
Relais 2
stummzuschalten
- Anlage überprüfen
0000136915 Rev.1.7 9
Instrumento de medida para la conductividad
1 ANTES DE EMPEZAR
1.1 BIENVENIDO
Ü Se ruega leer atentamente el presente manual, poniendo especial atención a las advertencias y a las
precauciones. Se tienen que respetar siempre los procedimientos de seguridad necesarios, utilizando las
protecciones adecuadas para el rostro y los ojos, y llevando ropa de protección.
1.2 CONTENIDO DEL EMBALAJE
• Instrumento de medición
• Soportes de fijación
• Manual de instrucciones
1.3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Campo de medida química: 0÷200 mS
Constante sonda de conductividad Rango de medida
C= 10; K= 0.1 1÷200 mS
C= 1; K= 1 100÷20000 µS
C= 0,3; K= 3,3 25÷5000 µS
C= 0,2; K= 5 20÷4000 µS
C= 0,1; K= 10 10÷2000 µS
Precisión: 1% FS
Calibración sondas: Asistida por Software
Campo de medida de la temperatura: de 0 a +100 °C (Resolución 1 °C)
Compensación automática de la temperatura de 0 a 100 °C mediante sensor PT100 o configuración manual en el instrumento.
Salida del relé: Número 2 Punto de ajuste (carga máx. 10 A 250 Vca resistivo)
Salida en corriente: Número 1 (carga máx 500 ohm) [Precisión ± 2% fondo escala]
Entrada: 15÷30 Vac/cc
Alimentación: 90÷265 Vac 50/60 Hz
Absorción: 5VA Máx
Fusible: 500 mA (retardado)
Display: LCD 2 líneas 16 caracteres
Teclado: Número 4 teclas
Dimensiones mecánicas: Din Rail panel; 48 x 96 x 98 mm panel, 96 x 96 panel, 144 x 144 pared.
Grado de protección: IP40 e IP65 para 144x144 pared.
1.4 ADVERTENCIAS
I Lea atentamente este manual antes de realizar la instalación y puesta en marcha del sistema.
I El grupo de dosificación se debe conectar a la tensión de alimentación por medio de un dispositivo de interrupción omnipolar con una
distancia máxima de abertura igual a 3 mm.
IControle el modelo del aparato que ha adquirido para consultar las referencias de instalación, ajuste y programación presentes en este
manual.
IPara todas las conexiones, consulte el plano del circuito de control que se incluye en el manual.
N ATENCIÓN: Siga siempre los procedimientos de seguridad necesarios, incluyendo el uso de protecciones adecuadas para los ojos, la cara,
las manos y la ropa.
N ATENCIÓN: Durante la instalación o el mantenimiento del equipo es preciso desconectar siempre la alimentación.
Ü La empresa trabaja constantemente para perfeccionar todos sus productos, por lo que se reserva la facultad de realizar modificaciones en
cualquier momento y sin previo aviso.
Ü La inobservancia de las normas contenidas en este manual puede causar daños a personas o cosas y estropear el equipo o alterar su
funcionamiento.
0000136915 Rev.1.7 1
1.5 MATERIAL NECESARIO PARA LA INSTALACIÓN
Procúrese las herramientas necesarias para fijar el instrumento.
2 INSTALACIÓN Mecánica y Eléctrica
2.1.___Versión Din Rail (6 módulos Din EN50022)
Entreprise(s) concernée(s) :
Question(s) liée(s) :
Date d'upload du document :
jeudi 23 novembre 2023